
339
Características de seguridad de su vehículo
(continúa) 
 No deben colocarse objetossobre o cerca de los módulos de 
airbag en el volante, el panel deinstrumentos y el panel delacompañante encima de la
guantera, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión de intensidad
suficiente para activar los
airbags.
 No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría sufrir lesiones si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
 Si el piloto de control de airbag del SRS permanece encendidomientras el vehículo está en
marcha, haga que unconcesionario autorizado de
HYUNDAI revise lo antes posible
el sistema de airbags.
(continúa)(continúa) 
 Los airbags solo pueden usarseuna vez; haga que un concesionario autorizado de
HYUNDAI sustituya el sistema de
airbags inmediatamente después
de activarse.
 El SRS está diseñado para desplegar los airbags delanterossolo cuando el impacto es
suficientemente fuerte y cuandoel ángulo de impacto es menor de
30º con respecto a la partedelantera del eje longitudinal del
vehículo. Además, los airbagssolo se desplegarán una vez.
Deben llevarse abrochados los
cinturones de seguridad en todomomento.
 Los airbag delanteros no están diseñados para inflarse en
colisiones laterales, impactospor detrás o accidentes con
vuelco. Además, los airbag
delanteros no se activan en
choques frontales por debajo del
umbral de despliegue.
(continúa)
OED036100
1JBA3514
1JBA3522
Impacto por detrás
Impacto lateral
Vuelco
NF(FL) Euro-spain 3.qxd  12/21/2007  5:58 PM  Page 39     

353
Características de seguridad de su vehículo
C041000AUN 
Piloto de aviso de airbag  
El objeto del piloto de aviso de airbag del 
panel de instrumentos es avisar de
posibles deficiencias del SRS (sistema
complementario de sujeción).Cuando se gira el contacto a la posición
ON, el piloto de aviso se ilumina duranteunos 6 segundos y después se apaga. 
Haga revisar el sistema si:
 El piloto no se enciende brevemente al
llevar el contacto a ON.
 La luz permanece encendida durante 6 segundos.
 La luz se enciende con el vehículo en marcha.
ADVERTENCIA
 ¡Peligro extremo! No monte un asiento infantil orientado hacia 
atrás en un asiento protegido por
un airbag situado delante.
 No coloque jamás un sistema de sujeción para niños en el asiento
del acompañante. Si se inflara el
airbag del acompañante,
provocaría lesiones graves o
mortales.
 Cuando se sienten niños en los asientos traseros exteriores con
airbag laterales, asegúrese decolocar el sistema de sujeciónpara niños tan alejado de la
puerta como sea posible, ymonte el sistema de sujeción demodo que quede bien fijo. 
El inflado del airbag lateral o de 
cortina produciría lesiones
graves o mortales a causa de la
expansión.
W7-147
NF(FL) Euro-spain 3.qxd  12/21/2007  5:59 PM  Page 53   

Características de seguridad de su vehículo
54
3
C041100AFD Cuidado del SRS El SRS no necesita prácticamente 
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si el piloto de control del
airbag no se ilumina, o permanece
encendido, haga que un concesionario
autorizado de HYUNDAI revise el
vehículo inmediatamente. 
Cualquier trabajo de desmontaje, 
instalación o reparación realizado sobre
el sistema SRS o el volante debe ser
realizado por un concesionario
autorizado de HYUNDAI. Lamanipulación inadecuada del sistema
SRS puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
 Modificar los componentes o el cableado del SRS, añadir cualquier tipo de insignia sobrelas tapas o modificar la
estructura de la carrocería podríaperjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
 Para limpiar la tapa de revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos delimpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activacióndel sistema.
 No deben colocarse objetos sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentosy el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(continúa)(continúa) 
 Si se despliegan los airbags, unconcesionario autorizado de 
HYUNDAI debe sustituirlos.
 No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
 Si debe eliminar algún elemento del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoceestas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. Noseguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentarel riesgo de lesiones.
 Si se ha inundado el vehículo y tiene alfombrillas empapadas o
acumulación de agua en el piso,no intente arrancar el motor;
remolque el coche hasta unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd  12/21/2007  5:59 PM  Page 54   

4
Llaves / 4-2 Acceso a distancia sin llaves / 4-3
Sistema antirrobo / 4-6
Seguros de las puertas / 4-8
Maletero / 4-12
Ventanillas / 4-15Capó / 4-19Boca de llenado de combustible / 4-21
Techo solar / 4-25 
Volante / 4-29 
Retrovisores / 4-31
Cuadro de instrumentos / 4-35
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero / 4-52Intermitentes de emergencia / 4-55Luces / 4-56Limpia y lavaparabrisas / 4-62
Luz interior / 4-65
Dispositivo de desescarche / 4-67
Climatizador manual / 4-69
Climatizador automático / 4-78Deshielo y desempañado del parabrisas / 4-86Compartimiento portaobjetos / 4-90
Otros detalles del interior / 4-92Equipo de sonido / 4-98
Características de su vehículo
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd  12/21/2007  6:00 PM  Page 1  

429
Características de su vehículo
D130100ANF Dirección asistida La dirección asistida utiliza la fuerza del 
motor para facilitar la dirección del
vehículo. La dirección puede también controlarse 
con el motor parado o en caso de avería
del circuito de asistencia, pero mover el
volante exige mucha más fuerza. Si nota que tiene que hacer más fuerza 
para mover el volante, lleve el coche a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que compruebe la direcciónasistida.✽✽ATENCIÓN
Si se rompe la correa de transmisión de 
la dirección asistida o si se estropea labomba, aumentará considerablemente
la fuerza necesaria para mover elvolante.
✽
✽ ATENCIÓN
Si se aparca el vehículo al exterior durante mucho tiempo cuando hace frío
(menos de  10 °C), la dirección asistidaexigirá más esfuerzo inmediatamente
después de arrancar. Esto se debe a quela viscosidad del líquido aumentacuando baja la temperatura, y no indicamal funcionamiento.Cuando ocurra esto, aumente el
régimen del motor pisando el acelerador
hasta llegar a 1.500 rpm y suéltelo
después, o deje el motor al ralentí
durante dos o tres minutos para
calentar el líquido.
D130300ANF 
Inclinación del volante  
Esta opción permite ajustar la inclinación 
del volante antes de poner el coche en
marcha. Puede también levantarlo con el
fin de disponer de más espacio para las
piernas al entrar o salir. (opcional) 
El volante se debe situar en una posición 
cómoda para conducir, de modo que
deje ver las luces de aviso y los
indicadores del cuadro de instrumentos.
VOLANTE
ADVERTENCIA
 No modifique el ángulo y la altura del volante mientras conduce. 
Puede perder el control de la
dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
 Una vez efectuado el ajuste, empuje el volante hacia arriba y
hacia abajo para asegurarse de
que queda bloqueado en suposición.
PRECAUCIÓN
No mantenga el volante girado
hasta el tope izquierdo o derechodurante más de 5 segundos
estando el motor en marcha.Mantener el volante contra cualquiera de los topes durantemás de 5 segundos puede dañar la
bomba de la dirección asistida.
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd  12/21/2007  6:03 PM  Page 29   

435
Características de su vehículo
CUADRO DE INSTRUMENTOS D150000AFD
1. Cuentarrevoluciones 
2. Indicador de temperatura del motor
3. Indicador de combustible
4. Velocímetro
5. Indicadores de los intermitentes
6. Pilotos de aviso e indicación (opcional)
7. Cuentakilómetros total/Ordenador de viaje (opcional)
ONF048038/ONF048037
* El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.Para más información, véase "Indicadores" en las páginas siguientes.
Tipo A
Tipo B
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd  12/21/2007  6:04 PM  Page 35    

Características de su vehículo
36
4
D150100AFD 
Iluminación del cuadro de instrumentos (opcional) Cuando estén encendidas las luces de 
estacionamiento o los faros del vehículo,gire el botón de control de iluminación
para ajustar la intensidad de la
iluminación del cuadro de instrumentos. Se puede ajustar la intensidad de la 
iluminación del cuadro de instrumentos
girando el botón de control con el
interruptor de los faros en cualquier
posición cuando la llave de contacto estéen la posición ON. Indicadores D150201ANF
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad de 
avance del vehículo. 
Está calibrado en millas por hora y/o en 
kilómetros por hora. 
(Velocidad máx def 3,3L : 260 km/h (160 MPH))D150202AFD
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número 
aproximado de revoluciones por minuto
(rpm) del motor. 
Utilice el cuentarrevoluciones para 
determinar los puntos adecuados de
cambio de marcha y para impedir ahogar
o forzar el motor.
ONF048039
ONF048040
ONF048041
Tipo B
Tipo A
ONF048042
ONF048045
DieselTipo ATipo B
Gasolina
Tipo ATipo B
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd  12/21/2007  6:04 PM  Page 36       

445
Características de su vehículo
Si los cinturones del conductor o el acompañante delantero no están
colocados cuando la llave se gira a la
posición ON o si desabrochan tras
colocar la llave en ON, la luz de
advertencia correspondiente se
iluminará hasta que se vuelva a colocarel cinturón. 
Si continua sin abrochar el cinturón y 
conduce a una velocidad superior a 9
km/h, la luz de advertencia iluminada
empezará a parpadear hasta que baje la
velocidad a 6 km/h. Si continua sinabrochar el cinturón y conduce a más de
20 km/h por primera vez, la señal
acústica de advertencia del cinturón
sonará durante aproximadamente 100
segundos y la luz de advertencia
corresponsiente parpadeará. También alquitarse los cinturones y conducir a másde 9 km/h por 
primera vez, la señal acústica de 
advertencia sonará durante 100
segundos aproximadamente.
✽✽ATENCIÓN
El testigo de advertencia del cinturón de 
seguridad del pasajero delantero se
encuentra en el centro de la consoladelantera.
D150305AFD
Indicadores de los intermitentes
Las flechas verdes intermitentes del 
panel de instrumentos muestran ladirección indicada por las señales de
giro. Si se enciende la flecha pero no
parpadea o parpadea más deprisa de lo
normal o no se enciende, quiere decir
que hay algo que no funciona bien en los
intermitentes. Acuda al concesionario
para que lo repare. 
Este indicador también parpadea 
cuando el interruptor de advertencia de
emergencia se enciende. 
D150306AUN
Indicador de luces largas
Se ilumina cuando están encendidos los 
faros en la posición de alumbrado
intensivo o cuando se tira de la palanca
para emitir destellos. D150307AFD
Aviso de la presión del
aceite del motor
Este piloto indica que la presión del aceite es baja. 
Si se ilumina durante la marcha:
1. Diríjase con precaución al borde de la calzada y deténgase.
2. Con el motor parado, compruebe el nivel de aceite. Si es bajo, añada 
aceite en la cantidad necesaria.
Si la luz sigue encendida después de
añadir aceite o si no tiene aceite para
reponer, llame a un concesionario
autorizado de HYUNDAI.
PRECAUCIÓN
Si cuando se ilumine la luz de aviso de la presión del aceite del motor
no apaga éste inmediatamente,puede provocar una avería grave.
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd  12/21/2007  6:05 PM  Page 45