5
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
3TRAVAUX DU PROGRAMME D'ENTRETIEN
SF030A1-FU La voiture doit être inspectée chaque fois que l'on constate ou soupçonne la présence d'une anomalie. Gardersoigneusement les reçus relatifs aux entretiens du système de commande du moteur pour être en mesure deprouver que les clauses de la garantie ont été respectées.
SF020D1-FUContrôles quotidiens de routine Il s'agit des contrôles que vous devriez effectuer avant de prendre la route à bord de votre Hyundai ou lorsquevous remplissez le réservoir à carburant. La liste des points à contrôler est reproduite à la page 6-5. SF020E1-FU Entretien par vos soins Si vous avez un penchant pour la mécanique, disposez des quelques outils nécessaires et si vous voulezprendre le temps de le faire, vous pouvez inspecter et entretenir vous- même un certain nombre d'éléments.Pour un complèment d'information concernant les travaux que vous pouvez effectuer vous-même,consultez la section 6. SF020F1-FU Quelques conseils Après avoir fait effectué l'entretien de
votre Hyundai, conservez une copie des travaux effectués dans la boîte àgants. Cela vous permettra de prouver que les procédures requises dans le cadre des clauses de la garantie ontété dûment effectuées. Ce point est particulièrement important lorsque l'entretien n'est pas effectué par undistributeur Hyundai agréé.
5INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
4EXPLICATION DES ELEMENTS DE REVISION PERIODIQUE
!
6ZF060M1-A o Huile-moteur et filtre à huile Remplacer l'huile-moteur ainsi que le filtre à huile aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance.Il peut être nécessaire d'augmenter la fréquence de ces remplacements si le véhicule est utilisé dans desconditions défavorables. 6ZF060B1-AU o Courroies d'entraînement Voir si les courroies d'entraînement ne sont pas fendues, fissurées, excessivement usées ou huileuseset les remplacer s'il y a lieu. Contrôler et régler la flèche des courroies si nécessaire. F060D01TB-GUT
o Conduites de carburant
rigides et flexibles et raccords
Vérifier l'herméticité et l'état général
des conduites de carburant rigides et flexibles ainsi que des raccords. Remplacer immédiatement toute pièce endommagée ou présentantune fuite. AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteurtourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail,les injecteurs et les tuyaux à haute pression sont soumis à une haute pression même après l'arrêt dumoteur. Le jet de carburant produit par les fuites de carburant peut provoquer de graves blessures encas de contact avec le corps. Les personnes portant des stimula- teurs cardiaques intracorporels nedoivent pas s'approcher de plus de 30 cm de ECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courants élevés du système de Rail commun engendrent deschamps magnétiques considéra- bles.
6ZF060C1-AUo Filtre à carburant Le colmatage du filtre peut réduire la vitesse du véhicule, endommager le système d'échappement et gêner ledémarrage. Des remplacements plus fréquents de ce filtre peuvent s'imposer si l'accumulationd'impuretés dans le réservoir de carburant est trop importante. Après le remplacement du filtre, faire tourner le moteur pendant quelques minutes et chercher les fuites au niveau des raccords.
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6
o Fonctionnement et état descommandes des sièges
o Fonctionnement et état des ceintures de sécurité
o Fonctionnement du pare-soleil Si vous remarquez quelque chose qui ne fonctionne pas correctement ou qui semble fonctionnerincorrectement, contrôlez-le avec soin et allez voir votre concessionnaire Hyundai si un entretien estnécessaire.PRECAUTIONS DE MAINTE- NANCE
!
G020D01TG-GUT Un entretien incorrect ou incomplet
peut générer des problèmes. Ce chapitre n’offre des instructions que pour les points de maintenance qui sont faciles à exécuter.
Plusieurs procédures doivent être
réalisées par un concessionnaireHyundai autorisé.
REMARQUE: Si le propriétaire accomplit une
maintenance incorrecte pendant la période de garantie, cela risque d’affecter la garantie.
WARNING:
o L’exécution d’une tâche de main- tenance sur un véhicule peut êtredangereuse. Vous pouvez êtregravement blessé lors de l’exécution de certaines procédures de maintenance. Si vous ne disposez pas deconnaissances suffisantes et manquez d’experience ou ne possédez pas les outils etl’équipement adéquats pour accomplir une certaine tâche, faites-la réaliser par unconcessionnaire Hyundai autorisé.
o Il est dangereux de travailler sous le capot lorsque le moteur tourne. Cela est même beaucoup plusdangereux si vous portez des bijoux ou des vêtements amples. Ils peuvent se prendre dans lespièces mobiles et vous risquez alors d’être blessé. Par conséquent, si vous deveztravailler sous le moteur pen- dant que le moteur tourne, assurez-vous que avez retiré vosbijoux (en particulier les bagues, les bracelets, les montres et les colliers) et votre cravate, écharpeet vêtements amples similaires avant de vous tenir à proximité du moteur ou des ventilateursde refroidissement.
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
16VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
!
EG110A1-FU Le liquide de la boîte de vitesse
automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien reproduit à la section 5.
REMARQUE: L'huile de la boîte automatique est
normalement rouge. Lorsque la dis- tance de conduite augmente, la couleur de l'huile passe progressivement au rouge sombre.
Cela est normal et vous ne devez
pas prendre la couleur de l'huilecomme critère pour un changementd'huile.
Vous devez remplacer l'huile de la
boîte automatique en fonction des intervalles spécifiés dans les in- structions d'entretien du véhiculedans la section 5.
VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE)
G100A01MC-GUT Le lubrifiant de la boîte de vitesse
manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit àla section 5.
AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifier
le niveau de l'huile de boîte lorsquele moteur est suffisamment refroidi. Si le moteur est très chaud, la plus grande prudence s'impose pour éviter de se brûler en touchant le moteur ou le systèmed'échappement.
REMARQUE: Il est recommandé de faire vérifier
le liquide de la boîte de vitesse manuelle par un concessionnaireHyundai agréé.
AVERTISSEMENT:
o Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d’alcool et peut s’enflammer dans certaines con- ditions. Évitez tout contact entrele lave-glace ou le réservoir du liquide lave-glace et une étincelle ou une flamme nue. Ce type decontact représente en effet un danger pour le véhicule et ses occupants.
o Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux.Ne l’ingérez pas et évitez tout contact avec ce liquide. Ne pas observer ces règles de sécuritépeut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort.!
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur électrique du système
de refroidissement du moteur s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la température dumoteur. Veiller à rester à l'écart du ventilateur pendant cette vérification puisqu'il peut se mettre en marcheà tout moment.!!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondesaprès la coupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à hautepression sont soumis à une haute pression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produitpar les fuites de carburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Lespersonnes portant des stimula- teurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de30 cm de ECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment- moteur, lorsque le moteur tourne,car les courants élevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considéra-bles.
G110D03MC
Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.
3. Assurez-vous que le niveau de liquide se situe dans la partie " HOT " sur la jauge de liquide. Si le niveau de liquide est plus bas, ajoutez le liquide spécifié dansl'orifice de remplissage. Si le niveau de liquide est plus haut, videz le liquide par l'orifice de vidange.
4. Si vous vérifiez le niveau de liquide
par temps froid (température duliquide : 20~30°C / 68~86°F), ajoutez du liquide jusqu'au repère " COLD ", puis vérifiez à nouveau leniveau selon l'étape 2 ci-dessus.
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
19
!
SG120B1-FU Pour vérifier le niveau de liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatementen cas d'épanchement. Le niveau du liquide de frein doit êtrecontrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si leniveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère"MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée.SG120D1-FU Pour vérifier le niveau du liquide
OMC055015
VERIFIER LES FREINS
SG120A1-FU
ATTENTION:
Les freins sont des organes
essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé deles faire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée auxintervalles spécifiés dans le tab- leau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
!
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
27CONTROLE DES VENTILATEURSDE REFROIDISSEMENT
G220C01TB-GUT Vérification du ventilateur de
refroidissement du conden- sateur
Lors du fonctionnement de la
climatisation, le ventilateur de refroidi- ssement du condensateur est activé automatiquement pour être contrôlépar l'ECU.
G220A01A-AUT
!AVERTISSEMENT:
Le ventilateur du radiateur est commandé par la température du liquide de refroidissement et peuts'allumer même si la clé de contact est enlevée par précaution. Ne pas toucher le ventilateur tant qu'il nes'est pas arrêté. Dès que la température du liquide de refroidissement a suffisammentdiminué, le ventilateur s'arrête automatiquement. Il s'agit d'un phénomène normal. G220B01-AAT Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du
moteur doit s'allumer automatique- ment lorsque la température du liquidede refroidissement est élevée.
NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
Le niveau du liquide de la servodirection devrait être vérifié quotidiennement. Cependant, assurez-vous au préalable que l'allumage est coupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si le niveau duliquide se situe entre les repères "MAX" et "MIN" sur le réservoir. G230A01MC-GUT(Si installé)
OMC055014
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
32
!AVERTISSEMENT:
o Lors du changement d’ampoules halogènes, toujours tenir l’ampoule par son corps métallique et non par le verre.
o Cette ampoule à halogène renferme un gaz sous pression.Elle risque d'éclater en cas dechoc et de projeter des éclats de verre. Toujours porter des lu- nettes de sécurité en cas de ma-nipulation des ampoules. Lorsqu'elle est allumée, protéger l'ampoule contre l'abrasion, les éraflures et les liquides. N'allumer une ampoule quelorsqu'elle est montée dans le phare. Remplacer le phare s'il est endommagé ou fissuré.Garder les ampoules hors de portée des enfants et prendre la précaution de se débarrasser desampoules grillée.
G270A03O
G270A02MC-1
7. Déposez le bouchon de protection
de l’ampoule de remplacement et installez la nouvelle ampoule en alignant la base en plastique avec l’orifice du projecteur. Fixez ànouveau le ressort de l’ampoule.
G270A03MC-1 8. Réinstallez le couvercle à manchon
en appuyant sur la languette supérieure avec la languette inférieure accrochée.
9. Reconnectez le cordon de raccordement.
10. Utilisez le bouchon de protection et le carton pour mettre au rebutl'ancienne ampoule.
11. Vérifiez le réglage adéquat du phare.