ELEKTRONICKÝ ALARM
(ak je vo výbave)
Alarm je riadený prijímačom umiestneným pod palub-
nou doskou, v blízkosti poistkovej skrinky.
SPUSTENIE POPLACHU
Poplach sa spustí v nasledujúcich prípadoch:
❒neoprávnené otvorenie niektorých dverí alebo
kapoty motora (obvodová ochrana);
❒manipulácia so spínacou skrinkou (otočenie kúča
do polohy MAR
);
❒prerušenie káblov batérie;
❒abnormálne nadvihnutie/naklonenie vozidla.
Pri poplachu po dobu 26 sekúnd znie siréna a blikajú
ukazovatele smeru. Spôsob signalizácie a počet cyklov
poplachu sa líši v závislosti na krajine určenia.Je však stanovený maximálny počet cyklov akustic-
kej/vizuálnej signalizácie poplachu, po ktorých sa
systém vráti spä ku svojej normálnej funkcii stráženia.
Snímač náklonu je možné vyradi z činnosti prostred-
níctvom príslušného tlačidla (pozri „Snímač náklonu“
na nasledujúcich stranách).
UPOZORNENIE Funkcia imobilizéra motora je zaisova-
ná systémom Fiat CODE, ktorý sa automaticky aktivu-
je pri vytiahnutí kúča zo spínacej skrinky.
AKTIVÁCIA ALARMU
Pri zatvorených dverách a kapote motora, kúči v spí-
nacej skrinke v polohe STOP
alebo pri vytiahnutom
kúči namierte kúč s diakovým ovládačom na vozidlo
a krátko stlačte tlačidlo pre zamknutie.
S výnimkou niektorých krajín systém vydá akustický
signál (pípnutie) a zamknú sa dvere.
Aktivácii alarmu predchádza fáza autodiagnostiky; pri
zistení abnormality systém vydá druhý akustický signál.
V takom prípade deaktivujte alarm stlačením tlačidla
pre odomknutie dverí a nákladového priestoru, skon-
trolujte zatvorenie dverí, kapoty motora a nákladové-
ho priestoru a znova aktivujte alarm stlačením tlačidla
pre zamknutie.Nesprávne zatvorené dvere alebo kapota motora sú
vylúčené zo stráženia systémom.
Ak druhý akustický signál zaznie i pri správne zatvore-
ných dverách, kapote motora a dverách nákladového
priestoru, znamená to zistenie abnormality v systéme.
Obráte sa na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Ovládaním zámku kovovou čepeou sa
alarm neaktivuje.
UPOZORNENIE Alarm je prispôsobený legislatíve jed-
notlivých krajín.
DEAKTIVÁCIA ALARMU
Na kúči s diakovým ovládačom stlačte tlačidlo
pre odomknutie dverí a nákladového priestoru.
Budú vykonané nasledujúce činnosti:
❒ukazovatele smeru dvakrát krátko bliknú;
❒zaznejú dva akustické signály (pípnutia);
❒odomknú sa dvere.
UPOZORNENIE Ovládaním zámku kovovou čepeou sa
alarm nedeaktivuje.
13
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:07 Page 13
77
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
STIERAČE A OSTREKOVAČE
OKIEN
STIERAČE A OSTREKOVAČE
ČELNÉHO OKNA
Stierače a ostrekovače fungujú len pri kúči v spínacej
skrinke v polohe
MAR.
Pravý pákový prepínač sa môže nachádza v piatich
rôznych polohách,
obr. 70:
A:stierače čelného okna sú vypnuté;
B:stierače čelného okna pracujú v nastavenom inter-
vale cyklovača.
Ke je pákový prepínač v polohe
B, otočením prsten-
ca
Fdo jednej zo štyroch polôh budú stierače pracova
v intervale cyklovača:
= pomalý cyklus
- - = stredný cyklus
- - - = stredný až rýchly cyklus
- - - - = rýchly cyklus
C:stierače čelného okna pracujú trvalo nízkou rýchlosou;
D:stierače čelného okna pracujú trvalo vysokou
rýchlosou;
E:stierače čelného okna dočasne pracujú vysokou
rýchlosou (nearetovaná poloha).
Stierače v polohe Epracujú len po dobu držania páko-
vého prepínača v tejto polohe. Po uvonení sa pákový
prepínač vráti do polohy
Aa stierače automaticky
prestanú pracova.
UPOZORNENIE Výmenu stieracích líšt vykonávajte
poda pokynov uvedených v kapitole „Starostlivos
a údržba“.Funkcia „inteligentný ostrekovač“
Pritiahnutím pákového prepínača k volantu (nearetovaná
poloha) sa zapne ostrekovač čelného okna, obr. 71.
Pri pritiahnutí pákového prepínača na dobu dlhšiu než
polovica sekundy sa automaticky zapnú súčasne
ostrekovače i stierače čelného okna.
Aktiváciu ostrekovača ukončí niekoko pracovných cyk-
lov stieračov po uvonení pákového prepínača.
Posledné zotretie nasleduje po piatich sekundách
a ukončí činnos stierania. obr. 70
F0N0038m
obr. 71F0N0039m
Nepoužívajte stierače na odstrá-
nenie snehu alebo adu z čelného
okna. V takom prípade by do-
chádzalo k nadmernému namáhaniu mecha-
nizmu a došlo by k zásahu tepelnej poistky
elektromotora, ktorá vyradí stierače z čin-
nosti na niekoko sekúnd. Ak nedôjde
k následnej obnove funkčnosti stieračov,
obráte sa na autorizovaný servis Fiat.
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 77
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
80
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
ZVÝŠENIE RÝCHLOSTI ULOŽENEJ
V PAMÄTI
Uloženú rýchlos môžete zvýši dvomi spôsobmi:
❒zošliapnutím pedála plynu a potom uložením
novej rýchlosti;
alebo
❒vychýlením páky hore (
+).
Pri každom vychýlení páky sa rýchlos zvýši cca
o 1 km/h, zatiačo pri podržaní páky vo vychýlenej
polohe sa rýchlos zvyšuje plynulo.
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI ULOŽENEJ
V PAMÄTI
Uloženú rýchlos môžete zníži dvomi spôsobmi:
❒vypnutím tempomatu a následným uložením
novej rýchlosti;
alebo
❒vychýlením páky dolu (
–) a jej podržaním až do
okamihu dosiahnutia požadovanej rýchlosti, čím
sa dosiahnutá rýchlos automaticky uloží
do pamäte.
Pri každom vychýlení páky sa rýchlos zníži cca
o 1 km/h, zatiačo pri podržaní páky vo vychýlenej
polohe sa rýchlos znižuje plynulo.
VYPNUTIE TEMPOMATU
Vodič môže tempomat vypnú nasledujúcimi spôsob-
mi:
❒otočením prstenca
Ado polohy OFF;
❒vypnutím motora;
❒zošliapnutím pedála brzdy, prípadne zabrzdením
parkovacej brzdy;
❒zošliapnutím pedála spojky;
❒požiadavkou preradenia v sekvenčnom režime
pri automatickej prevodovke;
❒znížením rýchlosti jazdy pod určité minimum;
❒zošliapnutím pedála plynu; v tomto prípade sa
tempomat len dočasne vyradí z činnosti požia-
davkou na akceleráciu, ktorá má vyššiu prioritu;
pre opätovné uvedenie tempomatu do činnosti
nie je nutné po uvonení pedála plynu stlači tla-
čidlo
RES.Tempomat sa automaticky vypne v nasledujúcich prí-
padoch:
❒pri zásahu systémov ABS alebo ESP;
❒pri poruche.
Počas jazdy pri zapnutom tem-
pomate nikdy nerate neutrál.
POZOR
Pri poruche alebo nesprávnej
funkcii tempomatu otočte
prstenec A do polohy OFF a vyhadajte
autorizovaný servis Fiat. Najskôr však
skontrolujte, či nie je prepálená poistka.
POZOR
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 80
91
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
obr. 106F0N0216m
UŽÍVATESKÉ ROZHRANIE
Užívateské rozhranie displeja je nasledujúce,
obr. 106:
❒Nastavenie jasu: 2 tlačidlá
❒Nastavenie podsvietenia: 2 tlačidlá
❒Tlačidlo ON/OFF: umožňuje zobrazenie obrazu
televíznej kamery i pri nezaradenej spiatočke
Systém umožňuje návrat k základnému nastaveniu
stlačením tlačidla ON/OFF na dobu cca 3 sekúnd pri
deaktivovanom systéme. V takom prípade tlačidlo
ON/OFF dvakrát blikne na znamenie potvrdenia ope-
rácie.
TEXTOVÉ HLÁSENIA NA DISPLEJI
Na displeji sa môžu zobrazova textové hlásenia
za nasledujúcich podmienok:
❒5 sekúnd po zaradení spiatočky sa zobrazuje upo-
zornenie.
❒Pri prekročení rýchlosti 18 km/h, len po zapnutí
tlačidlom ON/OFF, zmizne obraz a na dobu cca
5 sekúnd sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na
prepnutie do pohotovostného stavu.
❒Pri prekročení rýchlosti 18 km/h, pri zaradenej
spiatočke, zmizne obraz a zobrazí sa hlásenie,
ktoré zostane zobrazené do okamihu poklesu
rýchlosti pod 15 km/h. Potom sa opä objaví
obraz.
Systém umožňuje vykona zmenu jazyka textových
hlásení. Toto sa vykonáva pri deaktivovanom systéme,
súčasným stlačením tlačidla ON/OFF a ubovoného
alšieho tlačidla a následnou vobou jazyka posúvaním
menu tlačidlom ON/OFF. Po dosiahnutí požadovaného
jazyka je nutné počka cca 3 sekundy na uloženie.
TACHOGRAF
Popis funkcie a obsluhy tachografu nájdete v príručke
k tomuto zariadeniu.
Tachograf musí by povinne inštalovaný vo vozidlách
s celkovou hmotnosou (vrátane prípadného prívesu)
presahujúcou 3,5 tony.
UPOZORNENIE Vykonávanie akýchkovek zmien systé-
mu riadenia alebo signálov ovplyvňujúcich záznam,
najmä ak sa jedná o činnos vykonávanú za účelom
podvodu, môže by porušením zákonov.
UPOZORNENIE Vo všetkých verziách vybavených
tachografom (s výnimkou verzie minibus) sa pri odsta-
vení vozidla na dlhšie než 10 dní odporúča vytiahnu
červenú poistku F39 (poistková skrinka v palubnej
doske) s menovitým prúdom 10 A.
UPOZORNENIE Ak je vozidlo vybavené tachografom
a má by odstavené na dobu dlhšiu než 5 dní, je vhod-
né kvôli zachovaniu batérie v nabitom stave odpoji
kábel od záporného pólu batérie.
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 91
načom a dvakrát bliknú ukazovatele smeru. Dvere je
možné tiež centrálne odomknú zasunutím kovovej
čepele kúča do zámku dverí vodiča a otočením doa-
va,
obr. 109.
Zamknutie/odomknutie dverí zvnútra
Dvere sa zamknú stlačením tlačidla
A - obr. 110.
Odomknú sa stlačením tlačidla
B.Ke sú dvere
zamknuté, kontrolka A v tlačidle svieti a stlačením tla-
čidla
Bsa vozidlo centrálne odomkne a kontrolka
zhasne. Kontrolka je pri odomknutých dverách zhas-
nutá a stlačením tlačidla sa dvere centrálne zamknú.
Zamknutie dverí je vykonané len za predpokladu, že
sú všetky dvere správne zatvorené.Po zamknutí dverí:
❒diakovým ovládačom;
❒kovovou čepeou zasunutou do zámku;
nie je možné odomknú tlačidlomA - obr. 110
v skupine ovládacích tlačidiel uprostred palubnej dosky.
UPOZORNENIE Ak sú dvere centrálne zamknuté, za-
tiahnutím za vnútornú kučku predných dverí sa dverecentrálne odomknú. Zatiahnutím za vnútornú kučku
iných dverí sa odomknú len príslušné jedny dvere.
Pri výpadku elektrického napájania (spálená poistka,
odpojená batéria at.) je však možné ovláda zamy-
kanie dverí manuálne.
V prípade príslušného nastavenia v menu setup (pozri
„Multifunkčný displej“ v tejto kapitole) sa vozidlo automa-
ticky centrálne zamkne pri prekročení rýchlosti 20 km/h.
TLAČIDLO ZÁMKU
NÁKLADOVÉHO PRIESTORU,
obr. 111
Stav zámku je signalizovaný kontrolkou v tlačidle.
Kontrolka sa rozsvieti v nasledujúcich prípadoch:
❒po každom zamknutí dverí stlačením tohto tla-
čidla alebo tlačidla na palubnej doske;
❒pri otočení kúča v spínacej skrinke do polohy
MAR;
❒pri otvorení jedných predných dverí;
❒pri zamknutí dverí pri prekročení rýchlosti
20 km/h (ak je táto funkcia aktivovaná v menu).
Kontrolka zhasne pri otvorení dverí nákladového pries-
toru, alebo pri požiadavke odomknutia dverí (nákla-
dového priestoru alebo centrálne všetkých dverí),
alebo pri požiadavke odomknutia diakovým ovláda-
čom/kúčom v zámku.
93
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
obr. 109F0N0059mobr. 110F0N0047m
obr. 111F0N0132m
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 93
PORUCHA VONKAJŠÍCH
SVETIEL (žltá)
Táto kontrolka sa rozsvieti pri zistení
abnormality jedného z nasledujúcich svetiel:
– obrysové svetlá
– brzdové svetlá
– koncové svetlá do hmly
– ukazovatele smeru
– osvetlenie evidenčného čísla
Možné abnormality týchto svetiel sú: spálená jedna
alebo niekoko žiaroviek, prepálená poistka, prerušené
elektrické vedenie.
V niektorých verziách sa na displeji zobrazuje špecific-
ké hlásenie.
KONCOVÉ SVETLÁ
DO HMLY (žltá)
Táto kontrolka svieti pri rozsvietených
koncových svetlách do hmly.
HLÁSENIE OBECNEJ
UDALOSTI (žltá)
Táto kontrolka sa rozsvecuje pri nasle-
dujúcich udalostiach.
Porucha snímača tlaku motorového oleja
Táto kontrolka sa rozsvieti pri zistení abnormality sní-
mača tlaku motorového oleja. V takom prípade sa čo
najskôr obráte na autorizovaný servis Fiat za účelom
odstránenia abnormality.
Zásah nárazového spínača pre prerušenie
prívodu paliva
Táto kontrolka sa rozsvieti po zásahu nárazového spí-
nača pre prerušenie prívodu paliva.
Na displeji sa zobrazí špecifické hlásenie.Porucha senzora daža
(verzie s multifunkčným displejom)
Táto kontrolka sa rozsvieti pri zistení abnormality sen-
zora daža. Obráte sa na autorizovaný servis Fiat.
Na displeji sa zobrazí špecifické hlásenie.
Porucha parkovacieho asistenta
(verzie s multifunkčným displejom)
Pozri popis pri kontrolke .
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
152
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
5966.Ducato_250_02_SK.qxd 18.1.2007 14:38 Page 152
157
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ŠTARTOVANIE MOTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
VÝMENA KOLESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
SADA PRE RÝCHLU OPRAVU PNEUMATÍK FIX&GO automatic . . . . . . . . . 163
VÝMENA ŽIAROVKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
VÝMENA ŽIAROVKY VONKAJŠIEHO SVETLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
VÝMENA ŽIAROVKY VNÚTORNÉHO OSVETLENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
VÝMENA POISTKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
DOBÍJANIE BATÉRIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
ZDVÍHANIE VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
ŤAHANIE VOZIDLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
V V
N N
Ú Ú
D D
Z Z
I I
5966.Ducato_250_02_SK.qxd 18.1.2007 14:38 Page 157
VÝMENA ŽIAROVKY
VŠEOBECNÉ POKYNY
❒Ke prestane nejaká žiarovka svieti, pred prípad-
nou výmenou žiarovky skontrolujte najskôr pois-
tku jej obvodu. Umiestnenie poistiek je uvedené
v odstavci „Výmena poistky“ v tejto kapitole.
❒Pred výmenou žiarovky sa presvedčite, či sa
nejedná len o zoxidované kontakty.
❒Nefunkčná žiarovka musí by nahradená žiarov-
kou rovnakého typu a príkonu.
❒Po výmene žiarovky v svetlomete vždy z bezpeč-
nostných dôvodov skontrolujte nastavenie svetlo-
metov.
UPOZORNENIE Vnútorný povrch svetlometu alebo svietidla
sa môže zahmli. Nejde o chybu, ale prírodný jav spôsobe-
ný nízkou teplotou a vlhkosou vzduchu. Zahmlenie zmiz-
ne rýchlo po rozsvietení svetlometov. Prítomnos kvapiek
vody vo vnútri svetlometov signalizuje prenikanie vody
do svetlometu; obráte sa na autorizovaný servis Fiat.
TYPY ŽIAROVIEK
Vo vozidle je inštalovaných niekoko rôznych typov žia-
roviek:
ACelosklenené žiarovky: inštalujú sa zatlačením.
Demontujú sa vytiahnutím.
BBajonetové žiarovky: demontují sa zatlačením
do vnútra, otočením doava a vytiahnutím.
CTrubicové žiarovky: demontujú sa uvonením
z kontaktov.
D, EHalogénové žiarovky: demontujú sa po uvone-
ní prídržnej pružiny.
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
168
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
Pri výmene halogénových žia-
roviek sa dotýkajte len ich ko-
vových častí (pätíc). Dotyk
sklenenej časti žiarovky znižuje intenzitu
vydávaného svetla a môže tiež skráti
životnos žiarovky. Ak sa sklenenej časti
žiarovky dotknete, utrite ju kúskom látky
navlhčenej v liehu a nechajte usuši.
Zmeny alebo opravy elektroin-
štalácie, vykonávané nespráv-
ne a bez znalosti systému, môžu spôsobi
poruchu s následným nebezpečenstvom
vzniku požiaru.
POZOR
Halogénové žiarovky obsahujú
stlačený plyn, čo znamená,
že pri rozbití žiarovky dôjde k rozptylu
črepín do väčšej vzdialenosti.
POZOR
obr. 18F0N0078m
5966.Ducato_250_02_SK.qxd 18.1.2007 14:38 Page 168