Page 4 of 170

ÍndicePara encontrar um determina-
do assunto, utilize também o
índice remissivo no fim destas
instruções de utilização.
1 Indicações gerais . . . . . . 5
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abreviaturas e símbolos . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . 7
Actualidade . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . 9
Visão geral, lado
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . 11
Visão geral, lado
direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Por baixo do assento . . . . 15
Conjuntos de guiador,
lado esquerdo . . . . . . . . . . . 16
Conjuntos de guiador,
lado direito . . . . . . . . . . . . . . 17
Instrumento
combinado . . . . . . . . . . . . . . 18
Faróis................... 193 Indicações . . . . . . . . . . . 21
Display multifunções . . . . . 22
Luzes de advertência e de
controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Luz de advertência
ABS
SA
.................. 22
Indicações de
funcionamento . . . . . . . . . . 22
Indicador geral de
advertência . . . . . . . . . . . . . 23
Indicações de advertência
ABS .................... 30
4 Comando . . . . . . . . . . . . . 37
Canhão de ignição e
trancamento da
direcção . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Imobilizador electrónico
(EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistema de luzes de
emergência . . . . . . . . . . . . . 40
Tripmaster . . . . . . . . . . . . . . 42
Computador de
bordoSA
................. 43
Relógio ................. 46 Interruptor de
desactivação de
emergência . . . . . . . . . . . . . 47
Aquecimento dos
punhos
SA
............... 48
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . 49
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Faróis................... 51
Indicadores de mudança
de direcção . . . . . . . . . . . . . 51
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Suporte para
capacetes . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ilhós para fixar
bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . 56
Tensão prévia da mola . . . 56
Amortecedores . . . . . . . . . . 57
Ajuste electrónico do
quadro ESASA
........... 58
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Page 20 of 170
Instrumento combina-
do1Velocímetro
2 Conta-rotações
3 Luzes de advertência e
de controlo ( 22)
4 Display multifunções
( 22)
5 Luz de controlo DWA
(SA) e sensor da ilumi-
nação dos instrumentos
6 Acerto do relógio ( 46)
A iluminação do instru-
mento combinado está
equipada com um dispositivo
automático de comutação dia
/ noite.
218zVisão geral
Page 23 of 170
Indicações
Display multifunções .......... 22
Luzes de advertência e de
controlo . . . .................... 22
Luz de advertência ABS
SA
..... 22
Indicações de
funcionamento . ............... 22
Indicador geral de
advertência ................... 23
Indicações de advertência
ABS .......................... 30
321zIndicações
Page 24 of 170
Display multifunções1Relógio
2 Zona para indicadores
de advertência ( 23)
3 Área para indicações do
computador de bordo
4 Velocidade de caixa
( 23)
5 Indicador da temperatura
do líquido de refrigera-
ção ( 23)
6 Área para indicações
ESA ( 58)
7 Indicador Tripmaster
( 42) 8
Indicação da quantidade
de combustível ( 22)
Luzes de advertência
e de controlo1Luz de controlo do in-
dicador de mudança de
direcção esquerdo
2 Luz de controlo da luz de
máximos
3 Luz de advertência geral
4 Luz de controlo do
ponto-morto
5 Luz de advertência ABS 6
Luz de controlo do in-
dicador de mudança de
direcção direito
Luz de advertência
ABS
SA
Em alguns países é possível
uma apresentação diferente
da luz de advertência ABS.
Apresentação alternativa
da luz de advertência
ABS.
Indicações de funcio-
namentoQuantidade de combustí-
vel
As barras transversais
sob o símbolo de coluna
de abastecimento indicam a
quantidade de combustível
remanescente.
322zIndicações
Page 25 of 170
Velocidade de caixa
É indicada a velocidade
de caixa seleccionada.
Se não estiver engrenada ne-
nhuma velocidade, a indica-
ção da velocidade seleccio-
nada mostra 0 e, para além
disso, acende-se a luz de
controlo "ponto-morto".
Temperatura do líquido
de refrigeração
As barras transversais
sob o símbolo de tem-
peratura indicam o nível da
temperatura do líquido de re-
frigeração.
Indicador geral de ad-
vertênciaRepresentação
As advertências gerais são
apresentadas no display mul-
tifunções através de textos
e símbolos, para além dis- so, a luz de advertência ge-
ral acende-se parcialmente a
vermelho ou amarelo. Podem
ser indicadas em simultâneo
várias advertências.
323zIndicações
Page 42 of 170

duais no seu Concessionário
BMW Motorrad caso, p.ex.,
tenha perdido alguma cha-
ve. Não é possível colocar o
motor em funcionamento com
uma chave bloqueada.Electrónica na chaveFoi integrado um componen-
te electrónico nas chaves.
Através da antena circular no
canhão de ignição, o sistema
electrónico na moto permu-
ta para cada veículo, sinais
individuais e constantemen-
te a mudar, por meio do sis-
tema electrónico na chave.
Só quando a chave tiver sido
identificada como "Autoriza-
da" é que a unidade de co-
mando do sistema electrónico
do motor autoriza o arranque
do motor.Se existir uma chave so-
bresselente junto à cha-
ve de ignição utilizada para o arranque, o sistema electróni-
co pode ser "confundido" e o
arranque do motor não é au-
torizado. No display multifun-
ções é indicada a advertência
EWS
.
A chave sobresselente e a
chave de ignição devem ser
sempre guardadas em sepa-
rado.
Chaves sobresselentes e
suplementaresAs chaves sobresselentes e
suplementares só podem ser
obtidas através de um con-
cessionário BMW Motorrad.
Este é responsável pela com-
provação da sua legitimação,
visto que estas chaves fazem
parte de um sistema de segu-
rança. Caso pretenda mandar
bloquear uma chave perdida,
é necessário que traga to-
das as outras chaves perten-
centes à moto. Uma chave bloqueada pode voltar a ser
validada.
Sistema de luzes de
emergênciaLigar o sistema de luzes
de emergênciaLigar a ignição.
Accionar em simultâneo as
teclas do indicador de mu-
dança de direcção esquer-
do
1e do indicador de mu-
dança de direcção direito 2.
440zComando
Page 44 of 170
TripmasterComando do TripmasterComo alternativa, o comando
do Tripmaster, a seguir des-
crito, também pode ser exe-
cutado por meio da tecla1no
instrumento combinado.Seleccionar indicaçãoLigar a ignição.
No display multifunções,
depois de ligar-se a igni-
ção, aparece sempre a última
informação do Tripmaster que
foi chamada antes de se des-
ligar a ignição. Premir uma vez a tecla Trip-
master
1por breves instan-
tes.
No campo de indicação do
Tripmaster são indicados pela
seguinte ordem: Quilometragem total Quilometragem parcial 1
(Trip I)
Quilometragem parcial 2
(Trip II)
Autonomia restante
Repor conta-quilómetros
parcialLigar a ignição.
Seleccionar o conta-
quilómetros parcial
desejado.
Manter premida a tecla Trip-
master
1até a indicação
mudar.
442zComando
Page 47 of 170
Cálculo da velocidade
médiaPara calcular a velocidade
média1, toma-se por base
o tempo decorrido desde o
último "RESET". Não são to-
madas em consideração in-
terrupções de viagem em que
o motor tenha sido desligado.
Repor velocidade médiaPremir a tecla BC 1até sur-
gir no display a velocidade
média.
Manter a tecla BC premida
durante pelo menos 2 seg.
("RESET").
O display indica "---.-- km"
Cálculo do consumo mé-
dioPara calcular o consumo mé-
dio 1, a quantidade de com-
bustível consumida desde o
último "RESET" é contabiliza-
da com os quilómetros per-
corridos desde então.
445zComando