4
Solicitamos-lhe efectuar qualquer observação de carácter assistencial ao Concessionário vendedor do veículo ou à nossa Consociada ou Conces-
sionária ou a um ponto qualquer da Rede Alfa Romeo operante no mercado.
Livrete de Garantia
Com cada veículo novo é entregue ao Cliente o Livrete de Garantia que apresenta as normas inerentes as prestações dos Serviços de Assistên-
cia Alfa Romeo e aos modos de concessão da garantia.
A execução correcta das revisões de manutenção programada, prescritas pelo fabricante, é certamente o melhor modo para manter inalterados
no tempo os rendimentos do veículo, os seus dotes de segurança, baixos custos de exercício e é também condição necessária para a conser-
vação da Garantia.
Guia “Service”
Contém as listas dos Serviços Alfa Romeo. Os Serviços são reconhecíveis pelos brasões e distintivos da casa.
A Organização Alfa Romeo na Itália pode ser encontrada nas listas telefónicas sob a letra “A” de Alfa Romeo.
Nem todos os modelos descritos neste manual são comercializados em todos os Países. Sé alguns equipamentos descritos neste manual são ins-
talados de série no veículo. Verificar junto a Concessionária a lista dos acessórios disponíveis.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
61fig. 82
A0A9129g
fig. 83
A0A0022m
INFORMAÇÕES PRESENTES
SOBRE O ESTADO DO VEÍCULO
❒Trip computer;
❒Regulação da iluminação (reóstato);
❒Visualização das mensagens de avaria
com relativo símbolo;
❒Visualização das mensagens de aviso
com relativo símbolo (por ex: possível
gelo na estrada);
❒Visualização da marcha seleccionada
(só versões 2.0 T.SPARK Selespeed);
❒Visualização de nível do óleo do mo-
tor (só versões JTD).
BOTÕES DE COMANDO (fig. 83)
MODE
Pressão breve do botão: confir-
mação da opção desejada e/ou passagem
à tela seguinte;
Pressão prolongada do botão: con-
firmação da opção desejada e retorno à te-
la anterior;
▲/▼para escorrer para cima/baixo nas
relativas entradas do “Menu de Setup” ou
aumentar/diminuir o valor visualizado na
tela. O display multifuncional reconfigurável é
em grau de visualizar todas as informações
úteis e necessárias durante a condução, em
particular:
INFORMAÇÕES PRESENTES
NA TELA STANDARD
❒Relógio (A-fig. 82);
❒Temperatura externa (B);
❒Data (C).
DISPLAY MULTIFUNCIONAL RECONFIGURÁVEL
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
62
“MENU DE SETUP”
É presente também um “Menu de Setup” que permite de efectuar, mediante a pressão do botão MODEe▲/▼(verfig. 83), as regu-
lações e/ou definições descritas nas páginas a seguir. O menu de Setup pode ser activado com uma breve pressão do botão MODE. O me-
nu é composto de uma série de funções dispostas em “modo circular” fig. 84.
MENU OFF DIMMER
SPEED (VELOCIDADE)
TRIP B
TIME (RELÓGIO)
DATE (DATA)
DST (HORÁRIO DE VERÃO)
MODE 12/24
(MODO 12/24)
RADIO (RÁDIO) TELEPHONE
(TELEFONE) NAVIGATION (NAVEGADOR) LANGUAGE (IDIOMA) UNITS (UNIDADES) BUZZERSERVICE
Dia
AnoMês
Q
English
Nederlands
Espãnol
Français
Deutsch
Italiano
Q
Da tela standard para ter acesso à navegação premir o botão MODEcom uma breve pressão. Para navegar dentro do menu premir os botões
▲ou▼. Com o veículo em movimento, por razões de segurança é possível ter acesso só ao menu reduzido (regulação de iluminação do
quadro de instrumentod “DIMMER” e definição “SPEED”). Com o veículo parado é possível ter acesso ao menu completo.fig. 84
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
63
Check de nível do óleo motor
(versões JTD)
Ao rodar a chave de arranque na posição
MARo display fornece a visualização, pe-
la duração de alguns segundos, relativa ao
nível de óleo motor. Durante esta fase, pa-
ra anular a visualização e passar à tela se-
guinte, premir a tecla MODEcom uma bre-
ve pressão.
AVISOPara se ter a certeza da correcta
indicação de nível do óleo motor efectuar
o check com o veículo posicionada num te-
rreno em plano.
Afig. 85faz referência à visualização de
correcto nível de óleo do motor. Com o des-
cer do nível do óleo, as barras de cheio de-
saparecem deixando lugar para aquelas va-
zias.Afig. 86faz referência a visualização
em condição de nível do óleo inferior ao
valor mínimo previsto. As barras nesta con-
dição aparecem todas vazias.
AVISONeste caso é necessário restabe-
lecer ao quanto antes o correcto nível de
óleo motor, ver “Verificação dos níveis” no
capítulo “Manutenção do veículo”. Afig. 87faz referência a visualização na
condição de nível do óleo superior ao valor
máximo previsto. As barras nesta condição
aparecem todas cheias.
AVISONeste caso é necessário dirigir-
se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo que
providenciarão ao restabelecimento do co-
rrecto nível de óleo do motor.
fig. 85
A0A9101g
fig. 86
A0A9102g
fig. 87
A0A9103g
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
64
SPEED (VELOCIDADE)
Esta função permite de definir o limite de
velocidade do veículo (km/h) (ou mph),
superado o qual o condutor é avisato por um
sinal acústico e visual e por uma mensagem
visualizada no display (ver o capítulo “Lu-
zes avisadoras e mensagens”).
Para definir o limite de velocidade proce-
der como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display evidencia a escri-
taON;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão depois, mediante os botões
▲/▼definir a velocidade desejada
(durante a definição o valor lampeja).
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
AVISOA definição é possível entre 30
e 250 km/h (ou entre 20 e 150 mph) a
segunda da unidade anteriormente definida
(ver o parágrafo “UNITS” descrito a seguir).
Cada pressão no botão
▲/▼aumenta/di-
minui o valor de uma unidade. Segurando
premido o botão
▲/▼se obtém o au-
mento/diminuição rápida automática.
Quando se estiver próximo do valor dese-
jado completar a regulação com pressões in-
dividuais.Para anular a definição:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display evidencia a escri-
taOFF;
❒premir o botão (▼): o display eviden-
cia a escrita OFF;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
DIMMER
Esta função permite a regulação luminosa
(atenuação/aumento) do quadro de ins-
trumentos, do hodómetro, (conta-quilóme-
tros total e parcial), visualização alinha-
mento dos faróis, do display auto-rádio, do
display rádio-navegador (se previsto) e cli-
matizador bizona (se previsto).
Para efectuar a regulação, proceder como
indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: no display aparece uma es-
cala graduada;
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação.
Iluminação parcial
Segurando premido o botão (
▼) por mais
de 4 segundos se apaga a iluminação do
conta-rotações.
Segurando premido o botão (
▲) por mais
de 4 segundos, se reactiva a iluminação
completa do quadro de instrumentos.
AVISOAo acendimento das luzes exter-
nas é perceptível uma atenuação da inten-
sidade luminosa. Na presença de eventuais
avarias, a regulação luminosa (reóstato)
não é possível e a visualização é proposta
à máxima intensidade luminosa.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
65
TIME (RELÓGIO)
Esta função permite de regular o relógio
(horas - minutos).
Para a regulação proceder como indicado
a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display visualiza a hora;
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para efectuar a regulação
dos minutos (premindo o botão com
pressão prolongada se retorna à tela
standard);
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
AVISOCada pressão no botão
▲/▼au-
menta/diminui o valor de uma unidade. Se-
gurando premido o botão
▲/▼se obtém
o aumento/diminuição rápida automático.
Quando se estiver próximo do valor dese-
jado completar a regulação com pressões in-
dividuais.
DATE (DATA)
Esta função permite de regular a data (dia
- mês - ano).
Para a regulação proceder como indicado
a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display visualiza a data;
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação do dia;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para efectuar a regulação do
mês (ou premir o botão com pressão
prolongada para retornar à tela stan-
dard);
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para efectuar a regulação do
ano (ou premir o botão com pressão
prolongada para retornar à tela stan-
dard);
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
TRIP B
Esta função permite de activar/desactivar
(ON/OFF) a função TRIP B (trip parcial)
na qual são visualizadas as grandezas re-
lativas ao CONSUMO MÉDIO B, VELOCIDA-
DE MÉDIA B, TEMPO DE VIAGEM B, e
DISTÂNCIA PERCORRIDA B durante uma
“quilometragem parcial” contida na “qui-
lometragem geral” (para maiores infor-
mações ver o parágrafo “Trip Computer”).
Para activar/desactivar a função, proceder
como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display evidencia a escri-
taON;
❒mediante os botões ▲/▼seleccionar
a activação ou desactivação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
66
MODE 12/24 (MODO 12/24)
Esta função permite de definir a visuali-
zação da hora no modo 12h ou 24h.
Para a definição proceder como indicado
a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display evidencia a escri-
ta12h;
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação (12hou24h);
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
RADIO (RÁDIO)
Esta função permite de activar/desactivar
(ON/OFF) a repetição das informações
presentes no painel frontal do auto-rádio no
display do quadro de instrumentos.
Para activar/desactivar a função, proceder
como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma breve
pressão: o display evidencia a escrita ON;
❒mediante os botões ▲/▼seleccionar
a activação ou desactivação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard. Ao seleccionar e activar a função “RADIO
DISPLAY ON (RÁDIO VISUALIZ.
ON)”, ao ligar o auto-rádio, o display re-
pete a visualização representada no painel
frontal.
TELEPHONE (TELEFONE)
Esta função permite de activar/desactivar
(ON/OFF) a visualização do nome (se na
lista) e do número telefônico do utente em
chamada no display do quadro de instru-
mentos.
Para activar/desactivar a função, proceder
como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display evidencia a escri-
taON;
❒mediante os botões ▲/▼seleccionar
a activação ou desactivação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
Ao seleccionar e activar a função “TE-
LEPHONE DISPLAY ON”, quando che-
ga um telefonema, o display visualiza o no-
me (se na lista) e o número telefônico do
utente em chamada.
DST (HORÁRIO DE VERÃO)
Esta função permite de activar/desactivar
(ON/OFF) a função de horário de verão
(chamado também “hora legal” que co-
rresponde a + 1 hora em relação a hora
solar).
Para activar/desactivar a função, proceder
como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display evidencia a escri-
taON;
❒mediante os botões ▲/▼seleccionar
a activação ou desactivação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
Ao seleccionar e activar a função “DST”,
o display comuta a passagem da hora so-
lar à hora legal e vice-versa, sem a neces-
sidade de intervir manualmente na função
“TIME” descrita anteriormente.
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
67
LANGUAGE (IDIOMA)
Esta função permite de seleccionar o idio-
ma com o qual visualizar as mensagens pre-
sentes no display.
Para definir o idioma desejado proceder
como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display evidencia a “lín-
gua” anteriormente definida;
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
UNITS (UNIDADE)
Esta função permite a definição da unida-
de de medida da distância percorrida (km
ou mi), do consumo de combustível (l/100
km, km/l ou mpg) e da temperatura (°C
ou °F).
Para definir a unidade de medida deseja-
da proceder como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão, o display evidencia a escri-
ta “km” ou “mi” (em função de quan-
to anteriormente definido);
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para seleccionar a unidade
de medida da temperatura (ou premir
o botão com pressão prolongada para
retornar à tela standard): o display evi-
dencia a escrita °Cou°F(em função
de quanto anteriormente definido);
❒premir os botões ▲/▼para efectuar
a regulação;
NAVIGATION (NAVEGADOR)
Esta função permite, durante o uso do rá-
dio-navegador, de activar/desactivar
(ON/OFF) a visualização (pictogramas)
presente no display do rádio-navegador no
display do quadro de instrumentos.
Para activar/desactivar a função proceder
como indicado a seguir:
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão: o display evidencia a escri-
taON;
❒mediante os botões ▲/▼seleccionar
a activação ou desactivação;
❒premir o botão MODEcom uma bre-
ve pressão para retornar à tela menu
ou premir o botão com pressão prolon-
gada para retornar à tela standard.
Ao seleccionar e activar a função “NA-
VIGATION DISPLAY ON” o display do
quadro instrumentos visualiza as infor-
mações presentes no display do rádio-na-
vegador.