MANTENIMIENTO DEL COCHE
225
ADVERTENCIA
Aceite motor
En caso de que utilice el coche en una de
las siguientes condiciones especialmente se-
veras:
– arrastre de remolque o caravanas;
– carreteras polvorientas;
– trayectos breves (menos de 7-8 km) y
frecuentes con una temperatura exterior a
bajo cero;
– motor que funciona frecuentemente en
ralentí o recorre largas distancias a baja ve-
locidad o en caso de inactividad del coche
durante mucho tiempo;
cambie el aceite del motor con mayor fre-
cuencia de la que se indica en el Plan de
mantenimiento programado.
ADVERTENCIA
Filtro del aire
Utilizando el coche en carreteras polvo-
rientas, sustituya el filtro del aire más fre-
cuentemente de lo indicado en el Plan de
Mantenimiento Programado.
Para cualquier pregunta sobre las fre-
cuencias de sustitución del aceite del mo-
tor y del filtro del aire en relación a cómo se
utiliza el coche, diríjase a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo.ADVERTENCIA
Batería
Se aconseja efectuar el control del nivel de
carga de la batería, preferiblemente al em-
pezar el invierno, para evitar la posibilidad
de que el electrolito se congele.
Este control se debe efectuar con mayor
frecuencia si el coche se utiliza principal-
mente en recorridos cortos, o bien, si va do-
tado de servicios que absorben energía per-
manentemente, incluso con la llave desco-
nectada, sobre todo si han sido instalados
“post-venta”.
En caso de utilización del coche en climas
cálidos o en condiciones particularmente ri-
gurosas, es oportuno efectuar el control del
nivel del líquido de la batería (electrolito)
a intervalos más frecuentes de los previstos
por el Plan de Mantenimiento Programado.El mantenimiento del co-
che ha se ser encargado a
los Servicios Autorizados
Alfa Romeo. Para aquellas inter-
venciones de ordinario manteni-
miento, efectuables por sí mismos,
cerciórese de poder contar con las
herramientas necesarias, los re-
cambios originales Alfa Romeo y los
líquidos de consumo; en todo caso,
no efectúe tales operaciones si no
se posee experiencia ninguna.ADVERTENCIA
Filtro antipolen
En el caso en que se utilice el coche fre-
cuentemente en ambientes polvorientos o
con fuerte polución, se aconseja sustituir
más frecuentemente el filtro; en particular
éste tendrá que ser sustituido en caso de
que se releve una disminución del caudal de
aire introducido en el habitáculo.
MANTENIMIENTO DEL COCHE
228
ACEITE CAMBIO SELESPEED
(fig. 4)
El control del nivel de aceite del cambio
Selespeed debe ser efectuado con el coche
en llano y el motor parado y frío.
Para controlar el nivel, proceda de la si-
guiente manera:
– gire la llave de contacto a MAR;
– despegue el tubo respiradero y quite el
tapón (A) verificando que el nivel esté a
la altura de la muesca MAXindicada en la
varilla pegada al tapón mismo;– si el nivel es inferior a la muesca MAX,
añada aceite hasta alcanzar el nivel correc-
to;
– tras haber enroscado el tapón, introdu-
cir a fondo el tubo respiradero en la canilla
del tapón y gire hacia STOPla llave de con-
tacto.
El aceite del cambio gas-
tado contiene sustancias
peligrosas para el medio
ambiente. Para la sustitución del
aceite le aconsejamos que se dirija
a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo, que están preparados para eli-
minar aceite usado respetando la
naturaleza y las normas de ley.No añada aceite con ca-
racterísticas diferentes de
las del aceite ya presente
en el cambio.
fig. 4
A0A00197m
Con el motor caliente, ac-
túe con mucha cautela en el
interior del alojamiento del motor:
peligro de quemaduras. Recuerde
que, con el motor muy caliente. el
electroventilador se puede poner
en movimiento: peligro de lesiones.
ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO DEL COCHE
232
FILTRO DEL AIRE
El filtro del aire está conectado a los dis-
positivos de medición de la temperatura y
del caudal de aire que envían a la centrali-
ta señales eléctricas necesarias para el fun-
cionamiento correcto del sistema de inyec-
ción y encendido.
Por lo tanto, para el funcionamiento co-
rrecto del motor y para reducir los consumos
y las emisiones del escape, es imprescindi-
ble que esté siempre en condiciones de efi-
ciencia perfecta.
Las operaciones relativas
a la sustitución del filtro si
no se efectúan correcta-
mente y con las debidas precaucio-
nes, pueden comprometer la segu-
ridad de marcha del coche. Para
efectuar esta operación le aconse-
jamos que se dirija a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
Cualquier operación de
limpieza del filtro puede
perjudicarlo, acarreando
graves daños al motor.Si como norma se utiliza
el coche en terrenos polvo-
rientos, la sustitución del
filtro se deberá efectuar a inter-
valos más breves de los prescri-
tos en el Plan de Mantenimiento
Programado.
FILTRO ANTIPOLEN
El filtro tiene la función de filtrado mecá-
nico/electrostático del aire, con la condición
de que las puertas estén cerradas.
Haga controlar una vez al año, en los Ser-
vicios Autorizados Alfa Romeo, preferible-
mente al principio del verano, las condicio-
nes del filtro antipolvo/antipolen.
En caso de frecuente utilización del coche
en ambientes polvorientos o con fuerte po-
lución ambiental, se aconseja efectuar la sus-
titución del filtro a intervalos más breves de
los prescritos en el Plan de Mantenimiento
Programado.
ADVERTENCIALa falta de sustitución
del filtro puede reducir considerablemente
la eficacia del sistema de climatización.
MANTENIMIENTO DEL COCHE
233
Las baterías contienen
sustancias muy peligrosas
para el medio ambiente.
Para sustituir la batería, le aconse-
jamos que se dirija a los talleres de
los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo, los cuales están preparados
para la eliminación respetando la
naturaleza y las normas de ley.
Un montaje incorrecto de
accesorios eléctricos puede
causar graves perjuicios al
coche. Si, después de comprar el co-
che, Ud. desea instalar accesorios
(antirrobo, radiocassette, radiote-
léfono, etc.), diríjase a los talleres
de los Servicios Autorizados, en
donde sabrán aconsejarle los dis-
positivos más idóneos y, sobre to-
do, decirle si hay necesidad o no de
una batería con capacidad aumen-
tada.
Si el coche debe permane-
cer parado por largo tiem-
po en condiciones de frío in-
tenso, desmonte la batería y llé-
vela a un sitio cálido, porque de no
ser así se corre el riesgo de que
congele.BATERÍA
La batería es del tipo de “Mantenimiento
Reducido” y está dotada de un indicador óp-
tico (A-fig. 9) para el control del nivel del
electrolito y del estado de carga.
En condiciones normales de uso no requie-
re repostajes del electrolito con agua destila-
da. De todos modos, un control periódico es
necesario para verificar la eficiencia median-
te el indicador óptico puesto en la tapa de
la batería, que debe presentar coloración os-
cura, con área central verde.
Si, en cambio, el indicador se presenta con
coloración clara brillante, o bien sin área ver-
de central, diríjase a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo.
fig. 9
A0A0224m
fig. 10
A0A0393m
Cuando se tiene que tra-
bajar con la batería o cer-
ca de ella, protéjase siempre los
ojos con gafas adecuadas.
ADVERTENCIA
El líquido contenido en la
batería es venenoso y co-
rrosivo. Evite el contacto con la piel
y los ojos. La operación de recarga
de la batería debe efectuarse en am-
biente ventilado y lejos de llamas li-
bres o posibles fuentes de chispas:
peligro de explosión e incendio.
ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO DEL COCHE
235
La absorción máxima de todos los acce-
sorios (de serie y de segunda instalación)
debe ser de 0,6 mA x Ah (de la batería),
como se explica en la siguiente tabla:
Recuérdese que los servicios de alta ab-
sorción de corriente activados por el usuario
como, por ejemplo: calienta biberones, as-
piradores, teléfono móvil, frigo bar, etc.,
si se alimentan con el motor apa-
gadoo bien encendido, pero al ralentí ace-
leran el proceso de descarga de la batería.
ADVERTENCIATeniendo que instalar
en el coche otros sistemas, se evidencia la
peligrosidad de derivaciones impropias en
conexiones de los cables eléctricos, en par-
ticular si se trata de dispositivos de seguri-
dad.
Batería de
60 Ah
70 AhMáxima absorción
admitida en vacío
36 mA
42 mA
SUSTITUCIÓN
DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, hay
que sustituirla con otra original que tenga
las mismas características. En caso de sus-
titución con batería con características dife-
rentes, decaen los vencimientos de mante-
nimiento previstos por el Plan de Manteni-
miento Programado en este capítulo; para
el relativo mantenimiento hay que atener-
se, pues, a las indicaciones dadas por el Fa-
bricante de la batería misma.
CONSEJOS ÚTILES
PARA PROLONGAR
LA DURACIÓN DE LA BATERÍA
Para evitar que se descargue rápidamen-
te la batería y para preservar su buen fun-
cionamiento, síganse escrupulosamente los
consejos siguientes:
– Los bornes tienen que estar siempre bien
apretados.
– Evite, en la medida de lo posible, te-
ner servicios encendidos durante largo tiem-
po con el motor parado (radiocassette, lu-
ces de emergencia, luces de estaciona-
miento, etc.).– Cuando se deja el coche aparcado en
garaje, cerciórese de que las puertas, el ca-
pó, el portón, y las coberturas interiores es-
tén bien cerrados, para evitar que perma-
nezcan encendidos los plafones.
– Antes de cualquier intervención en la ins-
talación eléctrica, desconecte el cable del
polo negativo de la batería.
– Si después de comprar el coche Ud. de-
sea instalar accesorios eléctricos que nece-
siten alimentación eléctrica permanente
(alarma, manos libres, radionavegador con
función de antirrobo por satélite, etc.) o, co-
mo quiera, accesorios que gastan electrici-
dad, diríjase a los talleres de los Servicios
Autorizados Alfa Romeo, cuyo personal ca-
lificado, además de aconsejarle sobre los dis-
positivos más adaptos pertenecientes a la
Lineaccessori Alfa Romeo, medirá la absor-
ción eléctrica total, comprobando si el equi-
po eléctrico del coche puede sostener la car-
ga pedida o si, en cambio, se necesita in-
tegrarlo con una batería de mayor capaci-
dad. De hecho, como tales dispositivos si-
guen absorbiendo energía eléctrica aunque
la llave de contacto no esté activada (coche
en estacionamiento, motor apagado), des-
cargan paulatinamente la batería.
MANTENIMIENTO DEL COCHE
236
– No verifique mediante cortocircuitos la
presencia de tensión en los extremos de los
cables eléctricos.
– En caso de que fuesen necesarias inter-
venciones de soldadura eléctrica en la carro-
cería del coche, acuérdese de desconectar las
unidades electrónicas, o de quitarlas si las
operaciones conllevan altas temperaturas.CENTRALITAS
ELECTRÓNICAS
En el uso normal de coche no se requieren
precauciones especiales.
En caso de operaciones en la instalación
eléctrica o de arranque de emergencia, habrá
que respetar absolutamente lo siguiente:
– Apagar siempre el motor antes de desco-
nectar la batería de la instalación eléctrica.
– Si es necesario recargar la batería, des-
conectar la misma de la instalación eléctrica.
– En caso de arranque de emergencia, uti-
lizar sólo una batería auxiliar y no un car-
gador de baterías.
– Verificar la polaridad exacta y la efi-
ciencia de la conexión entre batería e ins-
talación eléctrica.
– Antes de desconectar o conectar los ter-
minales de las unidades electrónicas, com-
pruébese que la llave de contacto no esté
en posición de MAR.
RUEDAS Y
NEUMÁTICOS
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Controle cada dos semanas, aproximada-
mente, y antes de largos viajes la presión
de cada neumático.
El control de la presión ha de ser efectua-
do con neumático reposado y frío.
Cuando se usa el coche, es normal que la
presión aumente. Si acaso se tuvieran que
controlar o restablecer la presión con neu-
mático caliente, tenga presente que el va-
lor de la presión deberá ser +0,3 bar res-
pecto al valor prescrito.
Para el correcto valor relativo a la presión
de inflado del neumático véase “Ruedas”
en el capítulo “Características técnicas”.
Modificaciones o repara-
ciones de la instalación
eléctrica oefectuadas de modo
erróneo y sin tener en cuenta las
características técnicas de la insta-
lación pueden causar anomalías de
funcionamiento con riesgo de in-
cendio.
ADVERTENCIA
Recuerde que la estabili-
dad por carretera del coche
depende también de la correcta pre-
sión de inflado de los neumáticos.
ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO DEL COCHE
241
CONSEJOS PARA
LA BUENA CONSERVACIÓN
DE LA CARROCERÍA
Pintura
La pintura no sólo tiene una función esté-
tica, sino también protectora de la chapa.
En caso de abrasiones o rayados profun-
dos, se aconseja proveer enseguida a ha-
cer los necesarios retoques, para evitar for-
mación de óxido.
Para los retoques de la pintura utilice só-
lo productos originales (véase “Placa de in-
dentificación de la pintura de la carrocería”
en el capítulo “Características técnicas”).
El normal mantenimiento de la pintura con-
siste en el lavado, cuya periodicidad de-
pende de las condiciones y del ambiente de
uso. Por ejemplo, en las zonas con alto im-
pacto polucional, o si se recorren carrete-
ras con sal antihielo es bueno lavar más fre-
cuentemente el coche.No lave el coche después de haber esta-
do al sol, o con el capó del motor caliente:
se puede alterar la brillantez de la pintura.
Las partes de plástico se deben limpiar con
el mismo procedimiento usado para el nor-
mal lavado del coche.
Evite en lo posible, aparcar el coche bajo
los árboles; las sustancias resinosas que mu-
chas especies dejan caer confieren un as-
pecto opaco a la pintura e incrementan las
posibilidades de que empiece un procedi-
miento de corrosión.
ADVERTENCIALos excrementos de pá-
jaro se lavarán cuidadosa e inmediatamen-
te, ya que su acidez es muy agresiva.
Cristales
Para la limpieza de los cristales, emplee
detergentes específicos. Use trapos bien lim-
pios para no arañar los cristales o alterar
su transparencia.
ADVERTENCIAPara no dañar las re-
sistencias eléctricas presentes en la super-
ficie interior de la luneta trasera, frote deli-
cadamente siguiendo el sentido de las re-
sistencias mismas. Los detergentes contami-
nan las aguas. Por tanto, el
lavado del coche va efec-
tuado en zonas equipadas para la
recogida y depuración de los líqui-
dos empleados para el lavado mis-
mo.
Para un lavado correcto:
1) Quite la antena del techo para evitar
dañarla si se lava en una instalación auto-
mática.
2) Moje la carrocería con un chorro de
agua a baja presión.
3) Pase por la carrocería una esponja con
una solución detergente ligera enjuagando
frecuentemente la esponja.
4) Enjuague bien con agua y seque con
chorro de aire o gamuza.
Al secar, cuide sobre todo de las partes me-
nos en vista, como puertas, capós, contor-
no de los faros, en donde el agua puede es-
tancarse más fácilmente. Se aconseja no lle-
var enseguida el coche a un ambiente ce-
rrado, sino dejarlo al aire libre, de modo que
se favorezca la evaporación del agua.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
251
RENDIMIENTOS
Velocidad máxima
Aceleración de 0-100 km/h
Kilómetro a partir de parada
3.2 V6 24V
246 km/h
6,3 s
26,1 s
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS
3.2 V6 24V - 3.2 V6 24V Selespeed
– 0° 24´ ± 20´
4° 6´ ± 30´
–2 ± 0,6 mm (*) (–18 ± 5)
– 1° 12´ ± 20´
+2,5 ± 1 mm (*) (23´ ± 9)
3.2 V6 24V Selespeed
246 km/h
6,3 s
26,1 s
– ángulo de caída
Ruedas delanteras: – avance
– convergecia
Ruedas traseras:– ángulo de caída
– convergecia
(*) El valor de la convergencia, conversión de los primos a mm, se calcula considerando siempre una llanta de 15" independientemente de las llantas real-
mente empleadas; en caso de que no sea posible seleccionar la llanta de 15" en el banco de control, consulte el valor de referencia en primos. Además, se
recuerda que el valor de la convergencia incluida la tolerancia debe distribuirse ecuamente entre las dos ruedas.