
45
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Bouton activation/désactivation
compresseur climatiseur B
En appuyant sur le bouton
√lorsque le
voyant est allumé sur le bouton même, on
désactive le compresseur du climatiseur
et le voyant s’éteint. En appuyant sur le
bouton lorsque le voyant est éteint, on ré-
tablit l’enclenchement du compresseur au
contrôle automatique du système; cette
condition est mise en évidence par l’allu-
mage du voyant sur le bouton. Quand on
désactive le compresseur du climatiseur,
le système désactive le recyclage pour évi-
ter l’embuage possible des vitres.
Dans ce cas, même si le système est en
mesure de garder la température deman-
dée, l’inscription FULLdisparaît sur l’af-
fichage. Si, par contre, le système n’est plus
en mesure de garder la température de-
mandée, les températures clignotent et
l’inscription AUTOs’éteint aussi.
ATTENTION Si le compresseur est
désactivé, il n’est pas possible d’introdui-
re dans l’habitacle de l’air à une tempéra-
ture inférieure à la température extérieu-
re; en outre, dans des conditions de l’en-
vironnement particulières, les glaces pour-
raient s’embuer rapidement car l’air ne
peut être déshumidifié.
Le désenclenchement du compresseur
reste mémorisé même après l’arrêt du
moteur. Pour rétablir le contrôle auto-
matique de l’enclenchement du compres-
seur, appuyer de nouveau sur le bouton
√ou bien appuyer sur le bouton AUTO.Lorsque le compresseur est désactivé, si
la température extérieure est supérieure
à celle sélectionnée, le système n’est pas
en mesure de satisfaire la demande et il
le signale par le clignotement de la tem-
pérature sélectionnée sur l’affichage, pen-
dant quelques secondes, après quoi l’ins-
cription AUTOs’éteint. Lorsque le com-
presseur est désactivé, il est possible de
mettre à zéro manuellement la vitesse du
ventilateur. Lorsque le compresseur est
actif et le moteur tourne, la ventilation ma-
nuelle ne peut descendre au-dessous
d’une barre visualisée sur l’affichage.
Bouton pour le désembuage/
dégivrage rapide des glaces F
En appuyant sur ce bouton, le climatiseur
active automatiquement toutes les fonc-
tions nécessaires pour accélérer le désem-
buage/dégivrage du pare-brise et des
glaces latérales:
❒ il enclenche le compresseur du climati-
seur lorsque les conditions climatiques
le permettent;
❒désactive le recyclage d’air;
❒il sélectionne la température maximum
de l’air HIsur les deux zones;
❒il enclenche une vitesse du ventilateur
qui est en fonction de la température du
liquide de refroidissement du moteur,
pour limiter l’entrée d’air non suffisam-
ment chaud pour désembuer les glaces;
❒ il dirige le flux d’air vers les diffuseurs
du pare-brise et des glaces latérales
avant;
❒active la lunette chauffante.
ATTENTION La fonction de désembua-
ge/dégivrage rapide des glaces reste en-
clenchée pendant 3 minutes environ, dès
que le liquide de refroidissement du mo-
teur atteint la température appropriée.
Lorsque la fonction de désembua-
ge/dégivrage maximum est enclenchée, le
voyant sur le bouton correspondant et ce-
lui sur le bouton de la lunette chauffante
s’allument.
En outre, sur l’affichage s’éteint l’inscription
FULL AUTO.
Lorsque la fonction de désembua-
ge/dégivrage maximum est enclenchée, les
seules interventions manuelles possibles
sont le réglage manuel de la vitesse du ven-
tilateur et la désactivation de la lunette
chauffante. En appuyant sur le bouton de
la fonction de désembuage/dégivrage
maximum ou bien sur les boutons du re-
cyclage d’air ou du désenclenchement du
compresseur ou sur le bouton AUTO, le
système désactive la fonction de désem-
buage/dégivrage maximum, en rétablissant
les conditions de fonctionnement du sys-
tème existant avant l’activation de la fonc-
tion même.

46
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Bouton de désembuage/ dégivrage
de la lunette chauffante et des
rétroviseurs extérieurs (pour
versions/marchés, où il est prévu) G
En appuyant sur ce bouton on enclenche
le désembuage/dégivrage de la lunette
chauffante.
L’enclenchement de cette fonction est si-
gnalé par l’allumage du voyant sur le bou-
ton.
La fonction se désactive automatiquement
après environ 20 minutes, ou en appuyant
de nouveau sur le bouton ou à l’arrêt du
moteur et ne s’enclenche pas au démar-
rage suivant.
ATTENTION Ne pas appliquer de décal-
comanies sur les filaments électriques dans
la partie intérieure de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager et d’en
compromettre le fonctionnement.
Extinction du système (OFF) E
Le système de climatisation se désactive
en appuyant sur le bouton E. Si le systè-
me est éteint, les conditions du système
de climatisation sont les suivantes:
❒les affichages des températures sélec-
tionnées sont éteints;
❒le recyclage d’air est activé, en isolant
ainsi l’habitacle de l’extérieur;
❒le compresseur du climatiseur est
désactivé;
❒le ventilateur est éteint.
Même si le système est éteint, la lunette
chauffante peut être activée ou désactivée
manuellement.
ATTENTION La centrale du système de
climatisation mémorise les températures
sélectionnées avant l’extinction et les ré-
tablit quand on appuie sur n’importe quel-
le touche du système (sauf la lunette
chauffante); si la fonction de la touche ap-
puyée n’était pas active avant l’extinction,
elle aussi sera activée; si, par contre, elle
était active, elle sera gardée.
Si l’on désire rallumer le système de cli-
matisation en condition de complet auto-
matisme, appuyer sur le bouton AUTO.RECHAUFFEUR
SUPPLEMENTAIRE
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Ce dispositif permet un chauffage plus ra-
pide de l’habitacle dans des conditions cli-
matiques froides.
L’extinction du réchauffeur se produit au-
tomatiquement quand on atteint les condi-
tions de confort.
Climatiseur Automatique bi-zone
Le réchauffeur supplémentaire s’active au-
tomatiquement après la rotation de la clé
de contact sur ON.
Réchauffeur et Climatiseur manuel
Le réchauffeur supplémentaire est activé
de façon automatique en tournant la bague
Asur le dernier secteur rouge et en ac-
tionnant le ventilateur (manetteB) au
moins en première vitesse.
ATTENTION Le fonctionnement du ré-
chauffeur se produit seulement si la tem-
pérature extérieure et la température du
liquide de refroidissement du moteur sont
basses.
ATTENTION l’allumage du réchauffeur
est impossible si la tension de la batterie
n’est pas suffisante.

74
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUX
Une bonne orientation des phares est im-
portante pour le confort et la sécurité du
conducteur et des autres usagers de la
route. Afin de garantir les meilleures
conditions de visibilité en voyageant avec
les phares allumés, la voiture doit avoir
une correcte assiette des phares. Pour le
contrôle et le réglage éventuel, s’adresser
au Réseau Après-vente Abarth.CORRECTEUR ASSIETTE DES
PHARES
Il fonctionne avec la clé de contact sur
MARet les feux de croisement allumés.
Lorsque la voiture est chargée, elle s’in-
cline en arrière en provoquant une élé-
vation du faisceau lumineux. Dans ce cas
il est nécessaire d’effectuer à nouveau une
orientation correcte.Réglage de l’assiette des phares
fig. 93
Pour le réglage, agir sur les boutons Òet
placés sur la plaque commandes.
L’affichage du tableau de bord donne l’in-
dication visuelle de la position pendant le
réglage.
Position 0- une ou deux personnes sur
les sièges avant.
Position 1- cinq personnes.
Position 2- cinq personnes + charge dans
le coffre à bagages.
Position 3- conducteur + charge maxi-
male admise toute rangée dans le coffre
à bagages.
ATTENTION Contrôler l’orientation des
faisceaux lumineux chaque fois que le
poids de la charge transportée change.
ORIENTATION DES PHARES
ANTIBROUILLARD AVANT
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel
s’adresser au Réseau Après-vente Abarth.
fig. 93F0M0103m

76
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SYSTEME ABS
Si on n’a jamais utilisé précédemment des
véhicules dotés d’ABS, il est conseillé d’en
apprendre l’usage en effectuant quelques
essais préliminai sur un terrain glissant, na-
turellement dans des conditions de sécu-
rité et dans le respect total du Code de la
Route du pays où l’on circule et il est aus-
si conseillé de lire soigneusement les in-
formations suivantes.
C’est un système, partie intégrante du sys-
tème de freinage, qui empêche, quelle que
soit la condition de la chaussée et l’inten-
sité du freinage, le blocage des roues et par
conséquent le patinage d’une ou de plu-
sieurs roues, en garantissant ainsi le contrô-
le de la voiture même en cas de freinage
d’urgence.
L’ABS exploite au mieux
l’adhérence disponible, mais
il ne peut pas l’augmenter; il faut
donc être très prudent sur les chaus-
sées glissantes, sans courir de risques
inutiles.
ATTENTION
INTERVENTION DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est signalée par une
légère pulsation de la pédale du frein, ac-
compagnée par un bruit: cela signifie qu’il
est nécessaire d’adapter la vitesse au type
de route où l’on roule.
Si l’ABS intervient, cela si-
gnifie que l’on est en train
d’atteindre la limite d’adhérence
entre les pneus et la chaussée: il faut
ralentir pour adapter la vitesse à l’ad-
hérence disponible.
ATTENTION
Le système EBD (Electronic Braking for-
ce Distribution) complète le système et
permet de répartir le freinage entre les
roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
l’efficacité du système de freinage il est né-
cessaire une période de stabilisation d’en-
viron 500 km (la voiture nouvelle ou après
avoir remplacé les plaquettes/disques):
pendant cette période il est conseillé de
ne pas effectuer des freinages trop
brusques, répétés et prolongés.

80
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Signalisations d’anomalies
Une anomalie éventuelle du système est
signalée par l’allumage du témoin *sur le
tableau de bord avec affichage digital et du
témoin
ásur le tableau de bord avec af-
fichage multifonction (si prévu) (voir cha-
pitre “Témoins et signalisations”).
ATTENTION Le système Hill Holder
n’est pas un frein de stationnement; par
conséquent, il ne faut pas abandonner la
voiture sans avoir serré le frein à main,
coupé le moteur et engagé la première vi-
tesse.
Pour le fonctionnement cor-
rect des systèmes ESP et ASR
les pneus doivent être de la même
marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et
surtout du même type, de la marque
et des dimensions prescrites.
ATTENTIONEn phase de démarrage, la centrale du sys-
tème ESP maintient la pression de freina-
ge sur les roues jusqu’à atteindre le couple
moteur nécessaire au démarrage ou quand
même pendant 2 secondes maximum, en
permettant ainsi de déplacer aisément le
pied droit de la pédale de frein sur l’ac-
célérateur.
Après 2 secondes, sans que le démarrage
ait eu lieu, le système se désactive auto-
matiquement en diminuant graduellement
la pression de freinage.
Pendant cette phase, on peut entendre un
bruit typique de décrochage mécanique
des freins, indiquant le mouvement immi-
nent de la voiture.

82
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Système MSR
(réglage du traînement moteur)
C’est un système, partie intégrante de
l’ASR, qui intervient en cas de brusque
changement de vitesse ou cours d’une es-
calade, en redonnant du couple au mo-
teur, et ainsi afin d’éviter que les roues
motrices traînent excessivement, surtout
en condition de faible adhérence, elles
pourraient faire perdre de la stabilité à la
voiture.
Activation/désactivationdu système
fig. 96
L’ASR s’enclenche automatiquement à
chaque démarrage du moteur.
Pendant la marche il est possible de désac-
tiver et puis réactiver l’ASR en appuyant
sur l’interrupteur Aplacé entre les com-
mandes sur la planche de bord fig. 96.
fig. 96F0M078Ab
La désactivation du système est mise en
évidence par l’allumage du voyant situé sur
le bouton et par la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage multifonction, où pré-
vu.
En désactivant l’ASR pendant la marche,
au démarrage suivant, il sera réactivé au-
tomatiquement.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être uti-
le de désactiver l’ASR: dans ces conditions,
en effet, le glissement des roues motrices
en phase de démarrage permet d’obtenir
une plus forte traction.

83
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Les performances du systè-
me ne doivent pas pousser le
conducteur à prendre des risques in-
utiles et non justifiés. La conduite doit
toujours être appropriée aux condi-
tions de la chaussée, à la visibilité et
à la circulation. La responsabilité
pour la sécurité routière revient tou-
jours et, en tout cas, au conducteur.
ATTENTION
Pour le fonctionnement correct du sys-
tème ASR les pneus doivent être de la mê-
me marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et sur-
tout du même type, de la marque et des
dimensions prescrites.
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système
ASR se désactive automatiquement et sur
le tableau de bord s’allume le témoin fixe
áen même temps que la visualisation d’un
message sur l’affichage multifonction, si
prévu, (voir chapitre “Témoins et signali-
sations”). Dans ce cas, s’adresser, dès que
possible, au Réseau Après-vente Abarth.
SYSTEME EOBD
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue une diagnose continue
des composants de la voiture en corrélation
aux émissions présentes sur la voiture.
Il signale aussi, par l’intermédiaire de l’al-
lumage du témoin
Usur le tableau de
bord, en même temps que le message vi-
sualisé par l’affichage multifonction, si pré-
vu, (voir chapitre “Témoins et signalisa-
tions”), la condition de détérioration des
composantes mêmes.
L’objectif du système est de:
❒tenir sous contrôle l’efficacité du sys-
tème;
❒signaler l’augmentation des émissions
due à un mauvais fonctionnement de
la voiture;
❒signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur,
interface ayant des instruments appro-
priés, permettant la lecture des codes
d’erreur mémorisés par la centrale, avec
une série de paramètres spécifiques de la
diagnose et du fonctionnement du mo-
teur. Ce contrôle peut être effectué aus-
si par les agents responsables du contrô-
le de la circulation.ATTENTION Après avoir éliminé l’in-
convénient, pour le contrôle complet du
système le Réseau Après-vente Abarth
doit effectuer le test au banc d’essai et, le
cas échéant, des essais sur la route qui
peuvent demander également un grand
nombre de kilomètres.
Si, en tournant la clé de
contact sur MAR, le témoin
Une s’allume pas ou bien si, pen-
dant la marche, il s’allume à lu-
mière fixe ou clignotante (en même
temps que le message visualisé par l’af-
fichage multifonction, si prévu), s’adres-
ser au plus tôt au Réseau Après-vente
Abarth. Le fonctionnement du témoin
Upeut être contrôlé par l’intermédiai-
re d’appareils appropriés par les agents
de contrôle de la circulation. Suivre scru-
puleusement les normes en vigueur du
pays dans lequel on se trouve.

85
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
L’opération de remplace-
ment des pneus normaux
avec ceux d’hiver et vice-versa, de-
mande aussi une intervention de mi-
se au point du système T.P.M.S. qui
doit être effectuée uniquement au-
près du Réseau Après-vente Abarth.
ATTENTION
Le système T.P.M.S. deman-
de l’utilisation d’équipe-
ments spécifiques. Consulter le Ré-
seau Après-vente Abarth pour
connaître les accessoires compatibles
avec le système (roues, enjoliveurs,
etc.). L’emploi d’autres accessoires
pourrait empêcher le fonctionnement
normal du système.
ATTENTION
La pression des pneus peut
varier en fonction de la tem-
pérature extérieure. Le système
T.P.M.S. peut signaler temporaire-
ment une pression insuffisante. Dans
ce cas, contrôler la pression des pneus
à froid et, si nécessaire, rétablir les va-
leurs de gonflage.
ATTENTION
Si la voiture est pourvue du
système T.P.M.S. les opéra-
tions de montage et démontage des
pneus et / ou jantes demandent des
précautions particulières; pour éviter
d’endommager ou de monter erroné-
ment les capteurs, le remplacement
des pneus et / ou jantes doit être ef-
fectué uniquement par du personnel
spécialisé. S’adresser au Réseau
Après-vente Abarth.
ATTENTION
Si la voiture est pourvue du
système T.P.M.S. quand un
pneu est démonté, il est mieux de
remplacer aussi le joint en caout-
chouc de la vanne. S’adresser au Ré-
seau Après-vente Abarth.
ATTENTION
Des dérangements à radio
fréquence particulièrement
intenses peuvent inhiber le fonction-
nement correct du système T.P.M.S.
Cette condition est signalée au
conducteur par la visualisation d’un
message sur l’affichage multifonction
(pour versions/marchés, où il est pré-
vu). Cette signalisation disparaîtra
automatiquement dès que le déran-
gement à radio fréquence cessera de
perturber le système.
ATTENTION