Información importante acerca de este manual
Nombre / cargo:T. Tsuchiya / Presidente de YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.(identificación de la persona con poderes para firmar en nombre
del fabricante de motos de agua o su representante autorizado)
Firma: (o marca equivalente)
Fecha y lugar de emisión: 1 / Septiembre / 2006, Schiphol-Rijk, Países Bajos
IDENTIFICACIÓN DEL O LOS MOTORES OBJETO
DE ESTA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ciclo de combustión: 2 tiempos4 tiempos
Número(s) único(s) de identificación del
motor o código(s) de familia de motoresCertificado de examen de tipo CE
(escape)
6D3 LC*2003/44*10016
REQUISITOS
ESENCIALESnormas
otro
documento/
método
normativoarchivo
técnicoDetallar
(* = norma obligatoria)
I.A diseño y construcciónEN ISO 13590
I.B emisiones de escape**EN ISO 8178-1:1996
I.C emisión de ruido**EN ISO 14509
Módulos de análisis de conformidad utilizados:
construcción: A
Aa B+C B+D B+E B+F G H
emisión de ruido: Aa G H
emisiones de escape: B+E B+D B+C B+F G H
Otras directivas comunitarias aplicadas:
Directiva 89/336/CEE relativa a la compatibilidad electromagnética (EMC),
según las normas siguientes, para emisiones CISPR12, inmunidad
genérica EN61000-6-2
DESCRIPCIÓN DE LA EMBARCACIÓNNúmero de identificación del modelo de embarcación, a partir de
Nombre del modelo / nombre comercial :
VX1100A-F / VX Cruiser, VX1100B-F / VX Deluxe, VX1100-F / VXCategoría de diseño: C D
U S Y A M 01I6A10 7– 0 -
Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante
de la moto de agua. En nombre del fabricante de la moto de agua, declaro que el modelo
de moto de agua y motor(es) indicados más arriba cumplen todos los requisitos
esenciales aplicables del modo especificado y están conformes con el tipo para el que se
han emitido el o los certificados de examen de tipo CE indicados más arriba.
UF1K72S0.book Page 2 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Información importante acerca de este manual
SJU30190
Al propietario/piloto
Gracias por escoger una moto de agua
Yamaha.
Este manual del propietario/piloto contiene in-
formación que necesitará para pilotar, mante-
ner y cuidar correctamente la moto de agua.
Si tiene cualquier duda acerca de la utiliza-
ción o el mantenimiento de su moto de agua,
consulte a un concesionario Yamaha.
Este manual no es un curso de seguridad y
navegación. Si esta es su primera moto de
agua o es de un tipo con el que no está fami-
liarizado, por su propia comodidad y seguri-
dad, adquiera la formación o práctica
necesarias antes de utilizarla. Asimismo, un
concesionario Yamaha o una organización
marítima le podrán recomendar escuelas
náuticas locales o instructores competentes.
Puesto que la política de Yamaha es mejorar
continuamente sus productos, puede que
este producto no se corresponda exactamen-
te con lo descrito en el manual. Las especifi-
caciones pueden modificarse sin previo
aviso.
Este manual debe considerarse una parte
permanente de la moto de agua y debe per-
manecer con ella, incluso si ésta se vende
posteriormente.
En este manual, la información de particular
importancia se distingue del modo siguiente:
El símbolo de alerta de seguridad signifi-
ca ¡ATENCIÓN! ¡PERMANEZCA ALERTA!
¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
ADVERTENCIA
SWJ00070
El hecho de ignorar las instrucciones faci-
litadas en ADVERTENCIA puede ocasio-
nar lesiones graves o mortales al piloto, a
los tripulantes, a personas que se encuen-tren en las proximidades o a quien esté re-
visando o reparando la moto de agua.
PRECAUCIÓN:
SCJ00090
PRECAUCIÓN indica precauciones espe-
ciales que se deben adoptar para evitar
daños a la moto de agua.
NOTA:
NOTA proporciona información clave para fa-
cilitar o clarificar las operaciones.
SJU30230
WaveRunner VX/VX Deluxe/VX Cruiser
MANUAL DEL PROPIETARIO/PILOTO
©2006 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, Julio 2006
Reservados todos los derechos.
Se prohíbe expresamente toda reimpre-
sión o utilización no autorizada de este
documento
sin el permiso escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en EE. UU.
UF1K72S0.book Page 3 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Tabla de contenidos
Rótulos generales e importantes..... 1
Números de identificación .............. 1
Número de identificación primario
(ID-PRI) .......................................... 1
Número de identificación del casco
(HIN) .............................................. 1
Número de serie del motor ................ 1
Información del modelo
(solo Europa) ............................... 2
Placa del fabricante ........................... 2
Información relativa al control de
emisiones (solo Canadá) ............ 3
Rótulo de homologación del
certificado de control de
emisiones ....................................... 3
Rótulo de la fecha de fabricación ...... 4
Rótulos importantes ....................... 5
Rótulos de advertencia ...................... 6
Otros rótulos ...................................... 9
Información relativa a la
seguridad ......................................... 12
Limitaciones sobre quién puede
pilotar la moto de agua .............. 12
Limitaciones de la navegación ..... 13
Requisitos para navegar .............. 14
Equipo recomendado ................... 17
Información para evitar peligros ... 17
Características de la moto de
agua .......................................... 18
Esquí acuático .............................. 19
Normas de seguridad en el mar ... 21
Disfrute de su moto de agua de
forma responsable .................... 22
Características y funciones............ 23
Ubicación de los componentes
principales ................................. 23
Utilización de los mandos y otras
funciones ................................... 27
Asiento ............................................ 27
Tapa ................................................ 27Tapón de llenado del depósito de
combustible .................................. 28
Transmisor de control remoto
(VX Deluxe/VX Cruiser) ............... 28
Interruptor de paro del motor ........... 29
Interruptor de paro de emergencia
del motor ...................................... 29
Interruptor de arranque ................... 30
Manilla del acelerador ..................... 30
Surtidor testigo del agua de
refrigeración ................................. 30
Sistema de gobierno ....................... 31
Palanca del inversor
(VX Deluxe/VX Cruiser) ............... 31
Asidero ............................................ 32
Pasacabos de proa ......................... 32
Pasacabos de popa ......................... 33
Sistema Yamaha de gestión del
motor (YEMS) .............................. 33
Sistema de seguridad Yamaha/
función de régimen bajo
(VX Deluxe/VX Cruiser) ............... 33
Visor multifunción ............................ 35
Pañoles ........................................... 40
Funcionamiento .............................. 43
Combustible y aceite .................... 43
Gasolina .......................................... 43
Aceite del motor .............................. 44
Llenado del depósito de
combustible .................................. 44
Comprobaciones previas a la
navegación ............................... 45
Lista de comprobaciones previas a
la navegación ............................... 45
Puntos de comprobación previa a
la navegación ............................... 47
Funcionamiento ........................... 54
Rodaje del motor ............................. 54
Botadura de la moto de agua .......... 55
Arranque del motor .......................... 55
Paro del motor ................................. 57
Dejar la moto de agua ..................... 57
UF1K72S0.book Page 1 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Tabla de contenidos
Pilotaje de la moto de agua .......... 57
Conozca su moto de agua .............. 57
Aprendiendo a pilotar la moto de
agua ............................................. 57
Pilotaje con tripulantes .................... 58
Inicio de la navegación .................... 59
Embarque e inicio de la marcha en
aguas profundas .......................... 60
Moto de agua volcada ..................... 63
Gobierno de la moto de agua .......... 64
Parada de la moto de agua ............. 65
Varada de la moto de agua ............. 66
Atraque de la moto de agua a un
pantalán ....................................... 66
Marcha atrás en vías navegables
(VX Deluxe/VX Cruiser) ............... 66
Navegación con mar brava ............. 67
Cuidados posteriores a la
navegación ................................ 67
Transporte .................................... 68
Mantenimiento y cuidados ............. 69
Almacenamiento .......................... 69
Lavado del sistema de refrigeración
con agua ...................................... 69
Engrase ........................................... 70
Sistema de combustible .................. 71
Batería ............................................. 71
Limpieza de la moto de agua .......... 72
Mantenimiento y ajustes .............. 72
Manual del propietario/operario y
juego de herramientas ................. 73
Cuadro de mantenimiento
periódico ...................................... 74
Revisión del sistema de
combustible .................................. 76
Aceite del motor y filtro .................... 76
Elemento del filtro de aire ................ 77
Comprobación del ángulo de la
tobera de propulsión .................... 77
Comprobación del cable del inversor
(VX Deluxe/VX Cruiser) ............... 77
Comprobación y ajuste del cable
del acelerador .............................. 78Limpieza y ajuste de las bujías ....... 78
Puntos de engrase .......................... 79
Comprobación de la batería ............ 80
Sistema de inyección de
combustible .................................. 81
Especificaciones ............................. 83
Especificaciones ........................... 83
Resolución de averías .................... 84
Resolución de averías ................. 84
Cuadro de identificación de
averías ......................................... 84
Procedimientos de emergencia ... 87
Limpieza de la toma de admisión
del chorro y el rotor ...................... 87
Puentear la batería .......................... 88
Cambio de fusibles .......................... 89
Remolque de la moto de agua ........ 90
Inmersión de la moto de agua ......... 90
UF1K72S0.book Page 2 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Rótulos generales e importantes
1
SJU30260
Números de identificación
Anote el número de identificación primario
(ID-PRI), el número de identificación del cas-
co (HIN) y el número de serie del motor en los
espacios dispuestos a tal efecto para utilizar-
los cuando solicite repuestos a un concesio-
nario Yamaha. Asimismo, anote y conserve
estos números de identificación en un lugar
aparte por si le roban la moto de agua.
SJU30281Número de identificación primario (ID-
PRI)
El número ID-PRI está grabado en una placa
fijada en el interior de la cámara del motor.
MODELO:
VX1100-F (VX)
VX1100B-F (VX Deluxe)
VX1100A-F (VX Cruiser)
SJU30300Número de identificación del casco
(HIN)
El HlN está grabado en una placa fijada a la
cubierta de popa.
SJU30310Número de serie del motor
El número de serie del motor está grabado en
una placa fijada al motor.
1Ubicación del número de identificación pri-
mario (ID-PRI)
1Ubicación del número de identificación del
casco (NIC)
1Ubicación del número de serie del motor
UF1K72S0.book Page 1 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Rótulos generales e importantes
2
SJU36110
Información del modelo (solo
Europa)
SJU30330Placa del fabricante
Una parte de la información figura en la placa
del fabricante que está fijada a la embarca-
ción. En los apartados correspondientes de
este manual se facilita una explicación com-
pleta de esta información.
Categoría de esta moto de agua: C
Categoría C:
Esta moto de agua está diseñada para nave-
gar con un viento máximo de fuerza 6 en la
escala Beaufort y las correspondientes altu-
ras de olas (alturas significativas de hasta 2 m
(6.56 ft); ver la NOTA siguiente). Tales condi-
ciones pueden darse con tiempo moderado
en aguas interiores expuestas, estuarios y
aguas costeras.
NOTA:
La altura significativa del oleaje es la altura
media de la tercera parte de las olas más al-
tas, lo cual corresponde aproximadamente a
la altura estimada por un observador experi-
mentado. No obstante, algunas olas pueden
tener el doble de esta altura.
1Ubicación de la placa del fabricante
UF1K72S0.book Page 2 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Información relativa a la seguridad
12
SJU30680
La seguridad en la utilización y el gobierno
de esta moto de agua dependen de la ob-
servación de las normas de navegación
adecuadas, así como del sentido común,
el buen juicio y la habilidad del piloto. An-
tes de utilizar esta moto de agua, verifique
que su uso esté permitido por las leyes lo-
cales, reglamentos y normas y respete
plenamente todos los requisitos y limita-
ciones impuestos. Todo piloto debe cono-
cer los siguientes requisitos antes de
utilizar la moto de agua.
Antes de utilizar la moto de agua, lea este
manual, la Guía práctica de navegación y
todos los rótulos de advertencia y precau-
ción que se encuentran en la moto de agua.
Con esta documentación conocerá la moto
de agua y su funcionamiento.
No permita que nadie pilote la moto de
agua hasta que también haya leído este
manual, la Guía práctica de navegación y
todos los rótulos de advertencia y precau-
ción.
SJU30740
Limitaciones sobre quién
puede pilotar la moto de agua
Yamaha recomienda una edad mínima de
16 años para pilotar la moto de agua.
Los menores deben ser supervisados por
adultos.
Conozca la normativa local en cuanto a la
edad y la formación requeridas.
Esta moto de agua está diseñada para lle-
var al piloto y hasta 2 tripulantes. No sobre-
pase nunca la carga máxima ni permita
montar en la moto de agua a más de 3 per-
sonas (o 2 personas si se remolca a un es-
quiador acuático) al mismo tiempo.
No lleve tripulantes a bordo hasta haber ad-
quirido una práctica y experiencia conside-
rables navegando solo. Pilotar la moto de
agua con tripulantes requiere una mayor
habilidad. Tómese el tiempo necesario
para acostumbrarse a las características
de maniobrabilidad de la moto de agua an-
tes de realizar maniobras difíciles. Carga máxima:
240 kg (530 lb)
Carga es el peso total del equipaje, el
piloto y los tripulantes.
UF1K72S0.book Page 12 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM
Información relativa a la seguridad
13
SJU30760
Limitaciones de la navegación
Vigile constantemente la presencia de per-
sonas, objetos y otras motos de agua. Per-
manezca atento a las condiciones que
limiten su visibilidad o impidan a otros verle.
Pilote siempre alerta, a velocidades segu-
ras y manténgase a una distancia prudente
de personas, objetos y otras motos de
agua.
No siga a una moto de agua u otra embar-
cación situándose justo detrás de ella.
No pase cerca de otros rociándoles o salpi-
cándoles con agua.
Evite las viradas cerradas u otras manio-
bras en las que a los demás les resulte difí-
cil evitarle o entender hacia dónde se
dirige.
Evite zonas poco profundas o en las que
haya objetos sumergidos.
Actúe con tiempo para evitar colisiones.
Recuerde que las motos de agua y demás
embarcaciones no tienen frenos.
No suelte la manilla del acelerador cuando
trate de esquivar objetos: necesita gas para
gobernar. Antes de poner en marcha la
moto de agua compruebe siempre el acele-
rador y los mandos de gobierno.
Manténgase dentro de sus límites y evite
maniobras agresivas para reducir el riesgo
de pérdida de control, caída y colisión.
Esta es una embarcación de altas presta-
ciones, no un juguete. Las viradas cerradas
o saltar sobre las olas o estelas puede in-
crementar el riesgo de lesiones de espal-
da/columna (parálisis), lesiones faciales y
fractura de piernas, tobillos y otros huesos.
No salte sobre las olas o estelas.
No utilice la moto de agua con mar brava,
mal tiempo o con poca visibilidad; ya que
esto puede ocasionar lesiones o un acci-
dente mortal. Esté atento a la posibilidad de
que el tiempo empeore. Consulte las previ-
siones meteorológicas y el tiempo predomi-
nante antes de embarcarse en la moto de
agua.
Como en cualquier deporte náutico, no
debe utilizar la moto de agua sin alguien
cerca. Si se aleja de la costa a una distan-
cia que no se pueda cubrir a nado, debe es-
tar acompañado por otra embarcación o
moto de agua, aunque manteniéndose a
una distancia segura. ¡Es de sentido co-
mún!
No navegue nunca en aguas con una pro-
fundidad inferior a 60 cm (2 ft); de lo contra-
rio aumentarán las posibilidades de chocar
con un objeto sumergido, lo cual puede
ocasionar lesiones.
Esta moto de agua no está dotada de las lu-
ces necesarias para la navegación noctur-
na. No navegue después de la puesta del
UF1K72S0.book Page 13 Thursday, August 3, 2006 9:58 AM