2007 YAMAHA TTR125 Notices Demploi (in French)

Page 377 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 56
ENG
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Schaltwelle
1.  Montieren:
 Schaltwelle  1 
HINWEIS:
 Lithiumfett auf Dichtlippen am Schaltwellen-
ende Clinke Kurbel g

Page 378 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 57
ENGKICK AXLE AND SHIFT SHAFT
Kick idle gear
1. Install:
Circlip 1 
Washer 2 
Kick idle gear 3 
Washer 4 
Circlip 5 
NOTE:
Apply the engine oil on the kick idle gear
inner circumference.


Page 379 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 57
ENG
AXE DE KICK ET ARBRE DE SÉLECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
Kickstarterritzel
1. Montieren:
Sicherungsring 1 
Unterlegscheibe 2 
Kickstarterritzel 3 
Unterlegscheibe 4 
Sicheru

Page 380 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 58
ENG
EC4L0000
CDI MAGNETO (TT-R125/TT-R125LW)
Extent of removal:1 CDI magneto removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CDI MAGNETO REMOVAL 
Preparation for removal Seat and fuel

Page 381 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 58
MAGNÉTO CDI (TT-R125/TT-R125LW)
Déposes à effectuer:1 Dépose de la magnéto CDI
Déposes à effectuer Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DÉPOSE DU VOLANT MAGNÉ-
TIQUE CDI 
Préparation

Page 382 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 59
ENG
REMOVAL POINTS
Rotor
1. Remove:
Nut (rotor) 1 
Plain washer 2 
Use the sheave holder 3.
2. Remove:
Rotor 1 
Use the flywheel puller 2.
Sheave holder:
YS-1880-A/90890-01701
Flywheel pulle

Page 383 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 59
ENG
DEMONTAGEPUNKTE
Rotor
1. Demontieren:
Mutter (Rotor) 1 
Unterlegscheibe 2 
Schwungradabzieher 3 verwenden.
2. Demontieren:
Rotor 1 
Schwungradabzieher 2 verwenden.
Kupplungskorb-Halter:

Page 384 of 616

YAMAHA TTR125 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 60
ENG
2. Install:
Woodruff key 1 
Rotor 2 
NOTE:
Clean the tapered portions of the crankshaft
and rotor.
When installing the woodruff key, make sure
that its flat surface a is in parallel wit