2007 YAMAHA RHINO 660 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 305 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 8-58
Mise en place
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un cali-
bre d’épaisseur pour bougie et, si nécessaire, régler
l’écartement comme spécifié.
2. Nettoyer la surface du joint

Page 307 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 8-60
N.B.:_ Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique lors du
montage d’une bougie, une bonne approximation consis-
te à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le serra-
ge à

Page 314 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 8-67 1. Air filter frame 2. Sponge material
3. Element retaining plate
1. Armature de filtre à air 2.Élément en mousse
3. Plaque de retenue de l’élément
1. Bastidor del filtro de aire 2. Materi

Page 315 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 8-68
5. Retirer la mousse de son armature.
6. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant tout
en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT
Nettoyer la mousse exclusivement dans du dissolvant
destiné

Page 316 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 8-69 1. Crankcase breather hose
1. Durite de mise à l’air du carter moteur
1. Tubo respiradero del cárter
8. Check the sponge material and replace it if
damaged.
9. Thoroughly apply Yamaha foam ai

Page 317 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 8-70
8. Examiner la mousse et la remplacer si elle est en-
dommagée.
9. Lubrifier généreusement la mousse avec de l’huile
pour élément de filtre à air en mousse ou une autre
huile pour mousse

Page 325 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 8-78
FVU01660
Nettoyage du pare-étincelles
S’assurer que le tube et le pot d’échappement sont froids
avant d’effectuer le nettoyage du pare-étincelles.
1. Retirer les vis.
2. Retirer la chica

Page 329 of 422

YAMAHA RHINO 660 2007  Notices Demploi (in French) 8-82
FVU00800
Réglage de carburateur
Le carburateur est une pièce vitale du moteur et il exige
un réglage très précis. La plupart des réglages doivent
être confiés à un concessionnaire Yamaha