Page 32 of 446

1-7
AYAMAHA 5UG-F4897-00
WARNING
Severe INJURY or DEATH can result
      if you ignore the following:
   Maximum Load in Cargo Bed:181kg (400lb).   Never carry passengers in cargo bed.   Cargo can affect handling and stability.
   Read Owner’s Manual before loading or 
   towing.
   When loading with cargo or towing a 
   trailer: Reduce speed and allow more 
   room to stop. Avoid hills and rough 
   terrain.
   Be sure cargo is secured - a loose load 
   could change handling unexpectedly.
   Keep weight in the cargo bed centered, 
   and as low and far forward as possible. 
   Top-heavy loads increase the risk of 
   overturn.
BYAMAHA 5UG-F4897-10
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions suivantes peut
 
entraîner des BLESSURES GRAVES, voire la MORT   Charge maximale de la caisse de chargement:    181kg (400lb).   Ne jamais transporter de passager dans la    caisse de chargement.   Une charge peut modifier le comportement et
 
   stabilité du véhicule. Lire le manuel du    propriétaire avant de charger le véhicule    ou de remorquer une charge.   Lors du transport d’une charge ou d’un remorquage:    réduire sa vitesse et prévoir une distance de   freinage accrue. Éviter les collines et les terrains    difficiles.   S’assurer de bien attacher la charge: une charge mal    arrimée risque de modifier subitement le comportement    du véhicule.   Veiller à centrer la charge dans la caisse de chargement    et à la placer le plus bas et le plus en avant possible.    Une charge mal équilibrée augmente le risque de capotage.
EE.book  Page 7  Friday, October 6, 2006  3:36 PM 
     
        
        Page 33 of 446

1-8
C
YAMAHA 5UG-F151K-02Improperly loading a trailer 
and failure to use extra care 
when pulling trailer can cause 
an accident or injury. Never 
load more than 50kg (110 lbs) 
tongue weight on the towing 
bracket. Do not tow more than 
550kg (1212 lbs) rolling weight 
(trailer plus cargo). Operate 
in low-range gears only, allow 
for increased braking distance, 
and use extreme caution when 
operating on inclines. Read 
carefully the loading information 
and trailer hitch sections in the 
owner’s manual.
WARNING
D
YAMAHA 5UG-F151K-11Le chargement incorrect d’une 
remorque et le manque de prudence 
lors d’un remorquage peut être la 
cause d’accidents et de blessures.
Ne jamais charger plus de 50kg 
(110 lbs) sur la patte de remorquage.Ne pas remorquer une charge totale de
 
plus de 550kg (1212 lbs) (remorque
 
plus charge). Prévoir une distance
 
de freinage accrue et redoubler de prudence dans les pentes. Lire 
attentivement les informations concernant le chargement et
 
le dispositif d’attelage dans
 
le manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
EE.book  Page 8  Friday, October 6, 2006  3:36 PM 
     
        
        Page 154 of 446
4-87 1. Trailer hitch bracket
1. Fixation de l’attelage de remorque
1. Soporte para gancho de remolque
EVU00370
Trailer hitch bracket 
This vehicle is equipped with a 5 cm (2 in) receiver
bracket for a standard trailer hitch. Trailer towing
equipment can be obtained at a Yamaha dealer.
(See pages 6-33–6-37 for precaution information.)
EE.book  Page 87  Friday, October 6, 2006  3:36 PM 
     
        
        Page 228 of 446
6-33
EVU01430
Loading 
Cargo or a trailer can change the stability and han-
dling of a vehicle. 
You must use common sense and good judgment
when carrying cargo or towing a trailer. Keep the
following points in mind: 
Never exceed the weight limits shown. An
overloaded vehicle can be unstable.
MAXIMUM LOADING LIMIT 
Vehicle loading limit (total weight of 
cargo, operator, passenger and 
accessories, and tongue weight): 
379 kg (836 lb)
Cargo bed: 181 kg (400 lb) 
Trailer hitch: 
Pulling load (total weight of trailer 
and cargo): 550 kgf (1,212 lbf) 
Tongue weight (vertical weight on 
trailer hitch point): 50 kgf (110 lbf)
EE.book  Page 33  Friday, October 6, 2006  3:36 PM 
     
        
        Page 230 of 446
6-35
Choose a trailer hitch drawbar designed for use
with a 5 cm (2 in) receiver. (See page 4-87 for
more information.)
Do not exceed the maximum tongue weight.
You can measure tongue weight with a bath-
room scale. Put the tongue of the loaded trailer
on the scale with the tongue at hitch height. Ad-
just the load in the trailer, if necessary, to re-
duce the weight on hitch. If you are carrying
cargo and towing a trailer, include the tongue
weight in the maximum vehicle load limit. 
Load cargo in the cargo bed as close to the
center of the vehicle as possible and tie it down
using the cargo hooks equipped on the cargo
bed. 
Tie down cargo securely in the trailer. Make
sure cargo in the trailer cannot move around. A
shifting load can cause an accident. 
Make sure the load does not interfere with con-
trols or your ability to see where you are going.
EE.book  Page 35  Friday, October 6, 2006  3:36 PM 
     
        
        Page 232 of 446
6-37
Drive more slowly than you would without a
load. The more weight you carry, the slower
you should go. Although conditions vary, it is
good practice not to exceed low range whenev-
er you are carrying heavier loads or when tow-
ing a trailer. 
Allow more braking distance. A heavier vehicle
takes longer to stop. 
Avoid making sharp turns unless at very slow
speeds. 
Avoid hills and rough terrain. Choose terrain
carefully. Added weight affects the stability and
handling of the vehicle.WARNING
Never exceed the stated maximum load capac-
ity for this vehicle. Overloading this vehicle or
carrying or towing cargo improperly could
cause changes in vehicle handling which
could lead to an accident.
Cargo should be properly distributed and se-
curely attached. Reduce speed when carrying
cargo or towing a trailer. Allow greater dis-
tance for braking.
EE.book  Page 37  Friday, October 6, 2006  3:36 PM