Page 105 of 168
8-13
8 2. Extraiga las fijaciones rápidas y tire del panel
hacia arriba.
Para montar el panel
1. Sitúe el panel en su posición original y colo-
que las fijaciones rápidas.
2. Monte el portaequipajes delantero colocando
los pernos y apretándolos con los pares espe-
cificados.
1. Perno del portaequipajes (debajo de los guardabarros)
1. Fijación rápida
2. Panel CPares de apriete:
Perno del portaequipajes (superior):
26 Nm (2.6 m·kgf, 19 ft·lbf)
Perno del portaequipajes (guardabarros infe-
rior):
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U2C661S0.book Page 13 Thursday, March 16, 2006 1:15 PM
Page 108 of 168
8-16
8Para montar el panel
1. Coloque el panel y la ménsula inferior del
asiento en la posición original.
2. Monte el portaequipajes trasero colocando
los pernos y apretándolos con los pares espe-
cificados.3. Monte el asiento.
SBU23221Comprobación de la bujía La bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que esta debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía
1. Desmonte el panel A. (Véase la página 8-9).
2. Retire la tapa de bujía.
1. Soporte inferior del asiento
2. Panel GPares de apriete:
Perno del portaequipajes (superior):
26 Nm (2.6 m·kgf, 19 ft·lbf)
Perno del portaequipajes (guardabarros infe-
rior):
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1. Tapa de bujía
U2C661S0.book Page 16 Thursday, March 16, 2006 1:15 PM
Page 109 of 168

8-17
8 3. Desmonte la bujía como se muestra con la lla-
ve de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.
Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana
que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).
NOTA:Si la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, es aconsejable que revisen elATV en un concesionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
Para montar la bujía
1. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.
1. Llave de bujías
Bujía especificada:
NGK/DPR8EA-9
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
U2C661S0.book Page 17 Thursday, March 16, 2006 1:15 PM
Page 110 of 168

8-18
82. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte-
la con el par especificado.
NOTA:Si no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 de vuelta después dehaberla apretado a mano. No obstante, deberá
apretar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible.
4. Coloque la tapa de bujía.
5. Monte el panel.SBU23321Aceite del motor y cartucho del filtro de
aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te y el cartucho del filtro de aceite según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Desmonte el panel F. (Véase la página 8-9).
2. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
3. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
4. Antes de comprobar nada, espere unos minu-
tos hasta que el aceite se asiente.
5. Extraiga la tapa de relleno de aceite de motor
y limpie la varilla de medición del nivel con un
paño limpio.
1. Distancia entre electrodos de la bujíaPar de apriete:
Bujía:
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
U2C661S0.book Page 18 Thursday, March 16, 2006 1:15 PM
Page 111 of 168
8-19
8 6. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.
NOTA:El aceite del motor debe situarse entre las marcasde nivel máximo y mínimo.
7. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-
ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
8. Introduzca la varilla de medición en el orificio
de llenado de aceite y seguidamente apriete
el tapón de llenado del aceite del motor.
9. Monte el panel.
1. Tapón de llenado del aceite del motor
2. Varilla de medición
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
U2C661S0.book Page 19 Thursday, March 16, 2006 1:15 PM
Page 113 of 168
8-21
8 8. Aplique una capa fina de aceite de motor a la
junta tórica del nuevo cartucho del filtro de
aceite.
NOTA:Verifique que la junta tórica quede bien asentada.
9. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceite
con la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica.10. Monte los paneles D y E.
11. Coloque el perno de drenaje del aceite del
motor y apriételo con el par especificado.1. Junta tórica
1. DinamométricaPar de apriete:
Cartucho del filtro de aceite:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
U2C661S0.book Page 21 Thursday, March 16, 2006 1:15 PM
Page 114 of 168

8-22
812. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente coloque
y apriete el tapón de llenado de aceite.
ATENCION:SCB00300Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diesel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “AHORRO DE ENERGÍA II” o
superior.Asegúrese de que no penetre ningún mate-rial extraño en el cárter.13. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
14. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario.
15. Monte el panel F.
SBU23410Cambio del aceite del engranaje final Antes de cada utilización debe comprobar si la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe cambiar el
aceite del engranaje final del modo siguiente, se-
gún los intervalos que se especifican en el cuadro
de mantenimiento periódico y engrase.
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja del
engranaje final para recoger el aceite usado.
3. Quite el perno de llenado y el perno de drena-
je del aceite del engranaje final para vaciar el
aceite de la caja del engranaje final. Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del cartucho del filtro de acei-
te:
1.90 L (2.01 US qt) (1.67 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite:
2.00 L (2.11 US qt) (1.76 Imp.qt)
U2C661S0.book Page 22 Thursday, March 16, 2006 1:15 PM
Page 115 of 168
8-23
8
4. Coloque el perno de drenaje y apriételo con el
par especificado.5. Añada la cantidad especificada de aceite del
engranaje final del tipo recomendado.
ATENCION:SCB00420Asegúrese de que no penetre ningún materialextraño en la caja del engranaje final.
6. Coloque el perno de llenado de aceite y aprié-
telo con el par especificado.
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
1. Perno de drenaje del aceite del engranaje final
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del engranaje fi-
nal:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Aceite del engranaje final recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U2C661S0.book Page 23 Thursday, March 16, 2006 1:15 PM