Table des matières
Etiquettes générales et
importantes ........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) .......................................... 1
Numéro d’identification de la coque
(HIN) .............................................. 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Informations du modèle .................. 2
Plaque du constructeur ..................... 2
Etiquettes importantes ................... 3
Etiquettes d’avertissement ................ 4
Autres étiquettes ............................... 8
Informations de sécurité................. 10
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique ........................ 10
Règles de navigation .................... 11
Règles d’utilisation ....................... 12
Equipement recommandé ............ 15
Informations de sécurité ............... 15
Caractéristiques du scooter
nautique .................................... 16
Ski nautique ................................. 17
Règles de sécurité nautiques ....... 19
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité .............. 20
Caractéristiques et fonctions ......... 21
Emplacement des principaux
composants ............................... 21
Fonctionnement des commandes
et autres fonctions ..................... 25
Sièges ............................................. 25
Capot ............................................... 26
Bouchon du réservoir de
carburant ...................................... 27
Transmetteur de commande à
distance ........................................ 27
Contacteur d’arrêt du moteur .......... 28
Coupe-circuit du moteur .................. 28Contacteur de démarrage ............... 29
Levier d’accélération ....................... 29
Sorties témoin d’eau de
refroidissement ............................ 29
Système de direction ....................... 30
Levier d’inclinaison .......................... 30
Levier d’inversion ............................ 31
Sélecteur QSTS (Système de
réglage rapide de l’assiette) ......... 32
Poignée ........................................... 34
Marche de rembarquement ............. 34
Œil de proue .................................... 34
Yeux de poupe ................................ 35
Taquets escamotables
(pour FX Cruiser High Output) ..... 35
Système Yamaha de gestion du
moteur (Yamaha Engine
Management System, YEMS) ...... 35
Système de sécurité Yamaha ......... 35
Centre d’affichage multifonction ...... 37
Compartiments de rangement ......... 47
Fonctionnement .............................. 52
Carburant et huile ........................ 52
Essence ........................................... 52
Huile moteur .................................... 53
Remplissage du réservoir de
carburant ...................................... 53
Contrôles préalables .................... 54
Liste de contrôles préalables ........... 54
Points de contrôle préalables .......... 56
Fonctionnement ........................... 65
Rodage du moteur ........................... 65
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 65
Démarrage du moteur ..................... 66
Arrêt du moteur ............................... 67
Quitter le scooter nautique .............. 67
Utilisation de votre scooter
nautique .................................... 68
Apprendre à connaître votre
scooter nautique .......................... 68
Apprendre à utiliser votre scooter
nautique ....................................... 68
Navigation avec des passagers ...... 69
UF1X71F0.book Page 1 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Informations de sécurité
18
n’offre aucune protection contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Le skieur doit porter une culotte iso-
therme ou un vêtement offrant un degré de
protection équivalent.
Une seconde personne doit se trouver à
bord comme observateur pour surveiller le
skieur ; la loi l’exige dans de nombreux en-
droits. Laissez le skieur contrôler la vitesse
et la direction du pilote par des signes de
main.
L’observateur doit être assis à califourchon
à l’arrière du siège et se tenir à la poignée
tout en posant fermement les pieds sur le
repose-pied du plancher de manière à ga-
rantir son équilibre tout en faisant face versl’arrière pour surveiller les signes de main
et la condition du skieur.
FX High Output
FX Cruiser High Output
Votre contrôle lors du remorquage d’un
skieur nautique est affecté par l’habilité du
skieur, ainsi que par les conditions de l’eau
et météorologiques.
1Po i g née
1Po i g née
1Po i g née
UF1X71F0.book Page 18 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Caractéristiques et fonctions
35
Il permet d’attacher une corde au scooter
nautique lors du transport, de l’amarrage ou
du remorquage en cas d’urgence.
FJU34880Yeux de poupe
Les yeux de poupes se trouvent au niveau de
la poupe du scooter nautique.
Ils permettent d’attacher une corde au scooter
nautique lors du transport ou de l’amarrage.
FJU34890Taquets escamotables (pour FX
Cruiser High Output)
Les taquets escamotables permettent d’atta-
cher une corde au scooter nautique lors de
l’amarrage.Pour utiliser un taquet escamotable, relevez-
le.
AVERTISSEMENT
FWJ00820
N’utilisez pas les taquets escamotables
pour soulever le scooter nautique. Il ris-
querait de tomber et de provoquer de gra-
ves blessures.
FJU31370Système Yamaha de gestion du
moteur (Yamaha Engine Management
System, YEMS)
Ce modèle est équipé d’un système de ges-
tion intégré et informatisé qui contrôle et règle
le temps d’allumage, l’injection de carburant,
les diagnostics du moteur et le système de ré-
glage de coupure des gaz (OTS - Off-Throttle
Steering System).
FJU36290Système de sécurité Yamaha
Le système de sécurité Yamaha est destiné à
prévenir une utilisation non autorisée ou un
vol du scooter nautique. Le moteur ne peut
être démarré si le système de sécurité est en
mode de verrouillage. Le moteur ne peut être
démarré qu’en mode de déverrouillage.
Ce scooter nautique est équipé d’un trans-
metteur de commande à distance utilisé pour
sélectionner les modes verrouillé et déver-
rouillé du système de sécurité. Le scooter
nautique étant programmé pour reconnaître
1Œil de proue
1Œil de poupe
1Taquet escamotable
UF1X71F0.book Page 35 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Caractéristiques et fonctions
44
ATTENTION:
FCJ00951
Si vous ne pouvez pas localiser et corriger
la cause de la surchauffe, consultez un
concessionnaire Yamaha. Si vous conti-
nuez à naviguer à vitesse élevée, vous ris-
quez d’endommager gravement le moteur.
REMARQUE:
Appuyez sur un bouton du centre d’affichage
multifonction pour arrêter le ronfleur.
FJU36321Indicateur d’avertissement de tempéra-
ture de l’échappement
Ce modèle est équipé d’un système d’avertis-
sement de température de l’échappement.
Si la température de l’échappement devient
trop élevée, le témoin “WARNING” et l’indica-
teur d’avertissement de température de
l’échappement se mettent à clignoter et le
ronfleur retentit par intermittence.
Dans ce cas, réduisez le régime du moteur et
revenez à terre pour que le système d’échap-
pement refroidisse.
ATTENTION:
FCJ00960
Ce modèle est équipé d’un convertisseur
catalytique.
Si le témoin “WARNING”, l’indicateur
d’avertissement de température de
l’échappement s’allument et que le ron-fleur s’active, réduisez le régime du mo-
teur (en-dessous des 6000 tr/min), revenez
à terre et faites contrôler le scooter nauti-
que par un concessionnaire Yamaha.
REMARQUE:
Appuyez sur un bouton du centre d’affichage
multifonction pour arrêter le ronfleur.
FJU35131Indicateur d’avertissement de contrôle du
moteur
Si le dysfonctionnement d’un capteur ou si un
court-circuit est détecté, le témoin “WAR-
NING” et l’indicateur d’avertissement de con-
trôle du moteur se mettent à clignoter et le
ronfleur retentit par intermittence.
Dans ce cas, réduisez le régime du moteur,
regagnez la rive et faites vérifier le moteur par
un concessionnaire Yamaha.
REMARQUE:
Appuyez sur un bouton du centre d’affichage
multifonction pour arrêter le ronfleur.
FJU35033Compteur multifonction droit et boutons
de commande (pour FX Cruiser High Out-
put)
Le compteur multifonction droit indique les in-
formations suivantes.
Compas
Vitesse moyenne
Compteur journalier
UF1X71F0.book Page 44 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM