Verificación y reposición de niveles
194•
Si se ve obligado a trabajar bajo el vehículo, asegúrelo con calzos y
caballetes para evitar que se mueva. El gato hidráulico no bastará para
sujetarlo y corre peligro de resultar lesionado.
•
En el caso de que se deban realizar trabajos durante el arranque o con
el motor en marcha, deberá tener siempre en cuenta el grave peligro que
suponen los componentes con funcionamiento giratorio (como, p. ej., la
correa Poli-V, el alternador, el ventilador del radiador) y el sistema de
encendido de alta tensión. Además de ello tenga en cuenta lo siguiente:
−No toque nunca los cables eléctricos del sistema de encendido.
− Si lleva joyas, prendas de ropa sueltas o el cabello suelto evite cual-
quier contacto con piezas giratorias del motor. Existe peligro de
muerte. Por ello, quítese primero las joyas, recoja su pelo y póngase
ropa que vaya ceñida al cuerpo.
− No acelere nunca con una velocidad engranada sin la debida precau-
ción. El vehículo podría desplazarse incluso con el freno de mano
puesto. Existe peligro de muerte.
•
Si es necesario realizar trabajos en el sistema de combustible o en el
sistema eléctrico, tenga en cuenta además lo siguiente:
−Desconecte siempre la batería del vehículo de la red de a bordo. Para
ello el vehículo debe estar desbloqueado, de lo contrario saltaría la
alarma.
− No fume.
− Evite siempre trabajar en lugares expuestos a llamas.
− Tenga siempre a mano un extintor de incendios.¡Cuidado!
Procurar no confundir los líquidos operativos al reponer los niveles. Pues
podría provocar deficiencias graves en el funcionamiento y daños en el
motor.
Nota relativa al medio ambiente
Los líquidos operativos que salen del vehículo son contaminantes. Por ello
deberá controlar regularmente el suelo de debajo del vehículo. Si en el lugar
donde ha estado aparcado el vehículo hay manchas de aceite o de otros
líquidos, lleve el vehículo a un taller especializado para que lo revisen.Apertura del capó del motor
El capó del motor se desbloquea desde dentro.Antes de abrir el capó del motor, asegúrese de que los brazos
limpiacristales están en posición de reposo.
– Tire de la palanca que se encuentra bajo el tablero de instru- mentos ⇒fig. 125 en el sentido que indica la flecha. El capó
queda desbloqueado por la acción resorte del muelle ⇒.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 125 Gancho apertura
capó motor.
s1ho.2.book Seite 194 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:27 11
Verificación y reposición de niveles207
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Batería del vehículoSimbología y advertencias relacionadas con los trabajos en la batería del vehículo
¡ATENCIÓN!
Los trabajos que se han de realizar en la batería del vehículo y en el sistema
eléctrico pueden provocar heridas, quemaduras, accidentes e incendios:•
Proteja sus ojos. Procure que ninguna partícula de ácido o plomo entre
en contacto con los ojos, piel o ropa.
•
El electrolito de la batería es muy corrosivo. Utilice guantes y gafas
protectoras. No vuelque las baterías, pues podría derramarse electrolito
por los orificios de desgas ificación. Enjuague sus ojos inmediatamente con
abundante agua para eliminar cualquier salpicadura de electrolito. Acuda
acto seguido al médico. Las salpicaduras de electrolito sobre la piel o en la
ropa deben neutralizarse de inmediato con agua y jabón, y aclararse segui-
damente con mucha agua. En caso de haber ingerido ácido se debe ir de
inmediato al médico.
•
Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utilizar una llama
desprotegida o fumar. Evite producir chispas cuando se trabaje con cables
y aparatos eléctricos o por descarga electroestática. No ponga jamás los
polos de la batería en cortocircuito. Las chispas cargadas de energía
pueden causar daños.
•
Al cargar las baterías se origina una mezcla de gases detonantes alta-
mente explosiva. Cargue la batería únicamente en lugares bien ventilados.
•
Mantenga el electrolito y la batería fuera del alcance de los niños.
•
Antes de realizar cualquier trabajo en el sistema eléctrico, detenga el
motor, desconecte el encendido y todos los consumidores eléctricos.
Desconecte el cable del polo negativo de la batería. Si sólo ha de cambiar
una lámpara será suficiente con apagarla.
•
Antes de desembornar la batería, desactive el sistema de alarma anti-
rrobo desbloqueando el vehículo. De otro modo, saltará la alarma.
•
Para desconectar la batería de la red de a bordo, desemborne primero
el cable del polo negativo y, a continuación, el del positivo.
•
Desconecte todos los consumidores eléctricos antes de embornar
nuevamente la batería. Emborne primero el cable del polo positivo y, a
continuación, el del negativo. Cuidar de no confundir nunca los cables,
porque podrían quemarse.
•
No cargue nunca la batería si está helada o recién descongelada, ya que
podría explotar y ocasionar lesiones. Si la batería se hiela, se ha de susti-
tuir siempre. Una batería descargada puede incluso helarse a temperaturas
próximas a los 0
° C.
•
Procure que los tubos flexibles de desgasificado se hallen siempre
fijados a las baterías.
•
No utilice baterías que se hallen defectuosas. Existe peligro de explo-
sión. Sustituya las baterías defectuosas inmediatamente.
Proteja sus ojos
El electrolito de la batería es muy corrosivo. Utilice guan-
tes y gafas protectoras
Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utili-
zar una llama desprotegida o fumar
Al cargar las baterías se origina una mezcla de gas deto-
nante altamente explosiva
Mantener alejados a los niños del ácido y las baterías
¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.2.book Seite 207 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:27 11
Situaciones diversas
230
22 Luz de carretera izquierda 10
23 Luz matrícula/testigo luz posición 5
24 Limpialuneta 10
25 Inyectores (gasolina) 10
26 Interruptor luz de freno/ESP (Sensor de giro) 10
27 Cuadro de instrumentos/Diagnosis 5
28 Centralita: luz guantera, luz maletero, luz interior 10
29 Climatronic 5
30 Alimentación centralita cierre centralizado 5
31 Alzacristales delantero izquierdo 25
32 Libre
33 Bocina alarma autoalimentada 15
34 Centralita motor 15
35 Techo abrible 20
36 Motor electroventilador calefacción/ventilación 25
37 Bomba/lavafaros 20
38 Antinieblas/retronieblas 15
39 Unidad mando motor gasolina 15
40 Unidad mando motor diesel + Bomba combustible SDI 30
41 Indicador nivel combustible 15
42 Transformador encendido + Unidad mando motor T70 15
43 Luz de cruce derecha 15
44 Alzacristales post. izquierdo 25
45 Alzacristales delant. derecho 25
Número
Consumidor Amperios
s1ho.2.book Seite 230 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:27 11
Índice alfabético277
Índice alfabético
AABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Accidentes frontales y sus leyes físicas . . . . . . . 20
Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
propiedades de los aceites . . . . . . . . . . . . . 196
reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
verificación del nivel de ac eite . . . . . . . . . . 197
Acompañante Véase Posición correcta . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Acumulación de hollín en el filtro de partículas para
motores Diesel*
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Aditivos para la gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Agua del depósito lavacristales . . . . . . . . . . . . 202
Airbags desactivados airbag frontal del acompañante . . . . . . . . . . 44
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 37 Airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 40
Airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 43
Aire acondicionado semiautomático mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Aire acondicionado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ajuste correcto de los apoy acabezas delanteros . .
13
Ajuste de la altura del cinturón . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste de la altura del volante . . . . . . . . . . . . . 139
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ajuste de los asientos delanteros Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alfombrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alternador testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Antena de techo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . 8
Aparatos de limpieza de alta presión . . . . . . . 176 Apertura de confort
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Apertura selectiva* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Apoyacabezas ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
ajuste correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
regulación de inclinación . . . . . . . . . . . . . . 115
Aquaplaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Argolla de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Arrancar el motor de gaso lina . . . . . . . . 142, 143
Arranque por remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Asiento trasero abatir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Asientos delanteros térmicos . . . . . . . . . . . . . . 118
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
en el asiento del acompañante . . . . . . . . . . 31
fijar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
grupo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
grupo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
grupo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
grupos 0 y 0+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 47
sistema ISOFIX y Toptether . . . . . . . . . . . . . . 53
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Asistente de frenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
s1ho.2.book Seite 277 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:27 11
Índice alfabético283
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pulsador de cierre centralizado
desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pulsador del cierre centralizado bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80RRadioteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Ráfagas de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ranuras de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Recirculación de aireAire acondicionado semiautomático . . . . . 133
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Recubrimiento de los faros simples
guía derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
guía izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Reculación antipatinaje de las ruedas motrices . . .
158
Regulación antipatinaje testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Regulación del alcance de los faros . . . . . . . . . . 99
Regulación dinámica del alcance de los faros . 99
Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Reparaciones airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Reserva de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Retrovisor interior con aj
uste automático para posi-
ción antideslumbrante
Desactivar la función antideslumbrante . . 110
Retrovisor interior con aj uste automático para posi-
ción antideslumbrante*
Activar la función antideslumbrante . . . . . 110
Rodaje motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rodaje de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209, 257
SSeguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sensor de lluvia* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sensor volumétrico* Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157, 163
Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de alarma desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sistema de control de emisiones testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sistema de depuración de los gases de escape . . . 163
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sistema de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . 144 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sistema de seguridad- safe . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sistema ISOFIX y Toptether . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TTablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
TCS (Regulación antipatinaje) Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Techo deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Teléfono del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Temperatura del lí quido refrigerante
consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Temperatura del líquido refrigerante del motor
indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
s1ho.2.book Seite 283 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:27 11