
Verificación y reposición de niveles
226Aceites monogrado
Los aceites monogrado no se pueden util izar durante todo el año, debido a 
que su gama de viscosidad
43) es limitada.
Estos aceites conviene utilizarlos sólo en zonas de clima constante muy frío 
o muy caluroso.
Aditivos al aceite motor
Al aceite motor no se le deberá añad ir ninguna clase de aditivo. Los dete-
rioros producidos por tales aditivos  no estarán cubiertos por la garantía.
Nota
Antes de emprender un viaje largo le recomendamos adquirir aceite de motor 
conforme a la correspondiente especificación VW y llevarlo en su vehículo. 
Así dispondrá siempre del aceite de motor correcto para poder ir añadién-
dolo, en caso de que fuera necesario.
Verificación del nivel de aceite del motor
El nivel de aceite del motor se  controla mediante la varilla de 
medición.Antes de abrir el capó del motor, deberá tener en cuenta las adver-
tencias al respecto  ⇒página 221 .
Tipo de motor Especificación
Gasolina VW 501 01/ VW 502 00/ VW 504 00
Diesel VW 505 00/ VW 505 01/ VW 507 00/ VW 506 01
Diesel Inyector Bomba
a)
a)Sólo aceites recomendados, de lo contrari o se pueden producir daños en el motor.
VW 505 01/ VW 507 00/ VW 506 01
Diesel Inyector Bomba Motor 118 kW
a)
VW 506 01/ VW 507 00
Diesel Motores con Filtro de Partículas (DPF)
a)
VW 507 00
43)Viscosidad: densidad del aceite
Fig. 140  Varilla de medi-
ción de aceite
s1ho.1.book  Seite 226  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Verificación y reposición de niveles227
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Estacione el vehículo sobre un firme llano.
– Después de parar el motor, espere unos minutos a que el aceite 
vuelva al cárter.
–Abra el capó del motor ⇒ página 223.
– Saque la varilla de medición de aceite .
– Limpie la varilla con un paño y vuelva a introducirla hasta el tope.
– A continuación, vuelva a extraer la varilla de medición y  compruebe el nivel de aceite.
– Introduzca nuevamente la varilla hasta el tope.Si el nivel se encuentra en la zona  ⇒fig. 140   , no se debe añadir aceite.
Si el nivel se encuentra en la zona  , se puede añadir aceite (0,5 ltr. aprox.).
Si el nivel se encuentra en la zona  , se debe añadir aceite (1,0 ltr. aprox.).
Es normal que el motor consuma aceite. El consumo puede llegar a ser de 
hasta 1,0 litros por 1.000 km. Por este motivo, debe controlarse el nivel de 
aceite con regularidad, preferiblement e al repostar y antes de emprender 
viajes largos.
Si se somete el motor a grandes esfuerzos, por ejemplo, largos recorridos por 
autopista en verano, circular con remolque o atravesar puertos de alta 
montaña, debe intentar mantener el nivel de aceite en la zona   sin exce-
derla.
¡ATENCIÓN!
Debe extremarse la precaución al efectuar trabajos en el motor o el vano 
motor.
•
Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver-
tencias correspondientes  ⇒página 221.¡Cuidado!
Si el nivel de aceite se encuentra por encima de la zona  , no arranque el 
motor. Puede causar daños en el motor y  en el catalizador. Informe al Servicio 
Oficial SEAT
®.
Reposición del nivel de aceite del motor 
 
El aceite del motor se repone en pequeñas cantidades.
Antes de abrir el capó del motor, deberá leer y tener en cuenta las 
advertencias al respecto  ⇒ en “Indicaciones de seguridad para 
los trabajos en el vano motor”, página 221 .
AA
ABAC
AA
¡ATENCIÓN! (continuación)
AA
F i g .  1 4 1  Ta p ó n  d e  l a  b o ca  
de llenado de aceite del 
motor en el vano motor
s1ho.1.book  Seite 227  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Verificación y reposición de niveles
228
– Desenrosque el tapón de la boca de llenado de aceite del motor ⇒fig. 141.
– Añada el aceite correspondiente en pequeñas cantidades.
– Vierta el aceite poco a poco, y controle a su vez el nivel para no  rebasar la cantidad necesaria.
– En el momento en que el nivel de aceite alcance la zona   como  mínimo, enrosque el tapón en la boca de llenado con cuidado.La ubicación de la boca de llenado de aceite puede verse en el dibujo corres-
pondiente del vano motor  ⇒página 280 .
Especificación del aceite del motor  ⇒página 225.
¡ATENCIÓN!
El aceite es un producto inflamable. Al reponer aceite, evite que se derrame 
sobre las piezas calientes del motor.
¡Cuidado!
Si el nivel de aceite se encuentra por encima de la zona  , no arranque el 
motor. Puede causar daños en el motor y  en el catalizador. Informe a un taller 
especializado.
Nota relativa al medio ambiente
El nivel de aceite no deberá estar en ningún caso por encima de la zona  . 
De no ser así, podría aspirarse aceite por el respiradero del cárter del 
cigüeñal y llegar a la atmósfera a través del sistema de escape.
Cambio de aceite del motor
El aceite del motor se cambia durante los trabajos de inspec-
ción.Le recomendamos acudir a un Servicio Técnico para realizar el cambio de 
aceite.
En el Plan de Inspección y Mantenimiento se le informa de los intervalos 
necesarios para el  cambio de aceite .
¡ATENCIÓN!
Para poder realizar usted mismo el cambio de aceite del motor, deberá 
disponer de los conocimientos necesarios.•
Antes de abrir el capó del motor, deberá leer y tener en cuenta las 
advertencias al respecto ⇒ página 221, “Indicaciones de seguridad para 
los trabajos en el vano motor” .
•
Deje primero que se enfríe el motor. El aceite caliente puede producir 
quemaduras.
•
Utilice unas gafas de protección, ya que las salpicaduras de aceite 
pueden producir heridas de tipo cáustico.
•
Cuando desenrosque con los dedos el tornillo de vaciado de aceite, 
mantenga los brazos en posición horizontal para que el aceite no le 
chorree.
•
Limpie a fondo las partes del cuerpo, que hayan entrado en contacto 
con el aceite.
•
El aceite es tóxico. Mantenga el aceite usado fuera del alcance de los 
niños.
AB
AA
AA
s1ho.1.book  Seite 228  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Verificación y reposición de niveles229
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡Cuidado!
No añada ningún lubricante adicional al aceite del motor. Podría dañar el 
motor. Cualquier tipo de daño origin ado por el empleo de este tipo de 
productos queda excluido de la garantía.
Nota relativa al medio ambiente
•
Debido al problema que supone desechar el aceite usado y a la necesidad 
de disponer de herramientas y conocimientos especiales, recomendamos 
realizar el cambio del aceite de motor y del filtro en un Servicio Técnico.
•
El aceite no debe verterse, en ningún caso, en el alcantarillado o en el 
medio ambiente.
•
Para recoger el aceite usado al realizar el cambio, utilice un depósito en 
el que quepa la capacidad de aceite de su motor .
Líquido refrigeranteEspecificación del líquido refrigerante
El líquido refrigerante es una mezcla de agua y, como 
mínimo, de un 40% de aditivo.El contenido del sistema de refrigeración debe ser una mezcla de agua y, 
como mínimo, un 40% de nuestro aditivo G 12+ o un aditivo con la especifi-
cación TL-VW 774 F (se reconoce por el color lila). Esta mezcla no sólo ofrece 
una protección anticongelante de hasta -25
°  C, sino que proporciona 
también una protección anticorrosiva, sobre todo a las piezas de aleación del 
sistema de refrigeración. Además, evita la sedimentación de cal y aumenta 
sensiblemente el punto de ebullición del líquido refrigerante. El porcentaje de aditivo debe ser 
siempre de un 40% como mínimo, incluso 
si no es necesaria la protección anticongelante en zonas de clima cálido.
Si por razones climáticas se necesita una mayor protección, se podrá 
aumentar la proporción de aditivo G 12+ . No obstante, sólo hasta un 60% 
como máximo, puesto que, de lo contrario, descendería la protección anti-
congelante. Y a su vez empeoraría la refrigeración. La mezcla con una propor-
ción de aditivo del 60% garantiza una protección anticongelante hasta -40
° 
C.
¡ATENCIÓN!
•
El aditivo al líquido refrigerante es nocivo para la salud. Existe peligro 
de intoxicación. Guarde el aditivo siempre en su envase original y fuera del 
alcance de los niños. Lo mismo es válido en caso de evacuar líquido refri-
gerante.
•
La cantidad de aditivo necesaria G 12+ debe calcularse teniendo en 
cuenta la temperatura ambiental más baja prevista. Ya que en caso de 
temperaturas exteriores extremas, podría congelarse el refrigerante y 
detenerse el vehículo. Tampoco funcionará la calefacción, añadiendo el 
peligro de morir congelado.¡Cuidado!
•
Cualquier otro aditivo puede reducir de manera considerable la protec-
ción anticorrosiva. Los daños ocasionados por el empleo de dichos aditivos 
pueden originar pérdidas de líquido refrigerante y, en consecuencia, que el 
motor resulte seriamente dañado.
•
Es posible mezclar el aditivo G 12+ (de color lila) con el aditivo G 12 (de 
color rojo) o con el G 11. No se debe mezclar G12 (de color rojo) con el G 11.
s1ho.1.book  Seite 229  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Verificación y reposición de niveles
230Verificación y reposición del nivel del líquido refrigerante 
Para que el sistema de refrigeración del motor funcione 
perfectamente es importante que el nivel del refrigerante sea 
correcto.Antes de abrir el capó del motor, deberá leer y tener en cuenta las 
advertencias al respecto ⇒  en “Indicaciones de seguridad para 
los trabajos en el vano motor”, página 221 .
Apertura del depósito de expansión del líquido refrigerante
– Detenga el motor y espere a que se enfríe.
– Ponga un paño grande y grueso sobre el tapón del depósito de  expansión del líquido refrigerante para no quemarse, y desen-
rósquelo con precaución ⇒ . Verificación del nivel del líquido refrigerante
– Abra el depósito y compruebe el nivel del líquido refrigerante.
– Si el nivel del líquido en el depó
sito está por debajo de la marca 
“MIN”, añada líquido refrigerante.
Reposición del nivel del líquido refrigerante
– Añada únicamente líquido refrigerante  nuevo .
– Procure no rebasar la marca “MAX”, al añadir líquido.
Cierre del depósito de expansión del líquido refrigerante
– Asegúrese de cerrar  bien el tapón.
La ubicación del depósito de expansión del líquido refrigerante puede verse 
en el dibujo correspondiente del vano motor  ⇒página 280 .
El líquido refrigerante que ha de re poner debe cumplir ciertas especifica-
ciones  ⇒página 229. Si en caso de emergencia no dispone del aditivo G 
12+, no añada otro aditivo. En este c aso, utilice sólo agua y restablezca 
cuanto antes la proporción correcta de la  mezcla con el aditivo al líquido refri-
gerante prescrito  ⇒página 229.
Al reponer, utilice sólo líquido refrigerante  nuevo.
Añada sólo hasta que el lí quido alcance la marca “MAX”. De lo contrario, al 
subir la temperatura el líquido sobran te saldrá por presión del sistema de 
refrigeración.
El aditivo G 12+ de color lila puede mez clarse con el G 12, de color rojo, y con 
el G 11.
¡ATENCIÓN!
Los trabajos que se efectúan en el motor o en el vano motor deben reali-
zarse con precaución.
Fig. 142  Tapón del depó-
sito de expansión del 
líquido refrigerante en el 
vano motor
s1ho.1.book  Seite 230  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Verificación y reposición de niveles231
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver-
tencias correspondientes  ⇒página 221.
•
Cuando el motor está caliente, el sistema de refrigeración se halla bajo 
presión. No abra nunca el tapón del depósito de expansión del líquido refri-
gerante con el motor caliente. De  lo contrario podría quemarse.¡Cuidado!
•
Si el líquido del depósito de expansión es de color marrón, significa que 
el G 12 se ha mezclado con otro líqu ido refrigerante. En este caso hay que 
cambiar el líquido refrigerante inmediatamente, de lo contrario podrían 
producirse daños en el motor.
•
Si la pérdida de líquido refrigerante es considerable, sólo se debería 
reponer líquido refrigerante una vez se haya  enfriado el motor. De este modo 
se evitan daños en el motor. Si la pérdida de líquido refrigerante es significa-
tiva, es posible que existan fugas en el sistema de refrigeración. Acuda inme-
diatamente a un taller especializado y haga revisar el sistema de refrigera-
ción. De lo contrario, corre el peligro de sufrir daños en el motor.
Agua del depósito y es cobillas limpiacristalesReposición del agua del depósito lavacristales 
El agua del sistema lavacrista les debe mezclarse siempre con 
un producto limpiacristales.El  lavacristales  y el lavafaros  reciben líquido del depósito lavacristales que 
se encuentra en el vano motor.
El depósito se encuentra en el vano motor, al la derecha.
El agua no basta para limpiar los cristales a fondo. Por ello, le recomendamos 
añadir siempre al agua un producto li mpiacristales. En el mercado existen 
productos limpiacristales homologados con un alto poder detergente y anti-
congelante, por lo que se pueden apli car durante todo el año. Tenga en 
cuenta las prescripciones para la mezcla que figuran en la etiqueta.
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 143  Tapón del depó-
sito del lavacristales en el 
vano motor.
s1ho.1.book  Seite 231  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Verificación y reposición de niveles
232
¡ATENCIÓN!
Los trabajos que se efectúan en el motor o en el vano motor deben reali-
zarse con precaución.•
Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver-
tencias correspondientes  ⇒página 221.¡Cuidado!
•
Al agua del lavacristales no se le deberá añadir en ningún caso anticon-
gelante para el radiador ni otros aditivos.
•
Utilice únicamente productos limpiacristales de calidad reconocida, con 
la cantidad de agua prescrita por el fa bricante. Si se utilizan otros productos 
o soluciones de jabón pueden obstruir se los orificios diminutos de los difu-
sores de proyección en forma de abanico.
Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas
Si las escobillas limpiacristale s están deterioradas, se han de 
cambiar inmediatamente.
Fig. 144  Limpiapara-
brisas levantadosFig. 145  Desmontaje de 
los limpiaparabrisas 
delanteros
s1ho.1.book  Seite 232  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10 

Verificación y reposición de niveles233
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Compruebe regularmente el estado de las escobillas limpiacristales 
y cámbielas si es necesario.
Cambio de las escobillas limpiacristales
– Retire el brazo limpiacristales del parabrisas. No toque para ello 
la escobilla.
– Gire la escobilla hasta el tope en el sentido que indica la flecha  ⇒fig. 144   , seguidamente tire de ella hacia la dirección que 
indica la flecha  ⇒fig. 145  .
– Introduzca la escobilla nueva, de  idéntica longitud y diseño, en 
el brazo del limpiacristales, gírelo a continuación hasta el tope 
en el sentido opuesto al que indica la flecha  .
– Coloque el brazo del limpiaparabrisas en su posición de partida.En cualquier Servicio Oficial SEAT
® podrá adquirir escobillas limpiacristales.
Si las escobillas rascan  se han de cambiar en caso de deterioro, o limpiarlas 
en caso de suciedad.
Si esto último no fuera suficiente, puede ser que el ángulo de montaje de los 
brazos del limpiacristales esté desajustado. De ser así, acuda a un taller 
especializado para que lo comprueben y ajusten.
¡ATENCIÓN!
Conduzca únicamente cuando tenga buena visibilidad a través de todos los 
cristales.•
Limpie con regularidad las escobillas limpiacristales y todos los cris-
tales.
•
Cambie las escobillas una o dos veces al año.
¡Cuidado!
•
Si las escobillas están deterioradas o sucias pueden rayar el parabrisas.
•
No limpie nunca los cristales con combustible, quitaesmaltes, diluyentes 
de pintura o productos similares. De lo contrario, podrían deteriorarse las 
escobillas.
•
No desplace nunca el limpiacristales o el brazo del limpiacristales con la 
mano, ya que podrían sufrir desperfectos.Nota
•
Al montar las escobillas del limpiapa rabrisas no deben intercambiarse las 
del conductor y la del acompañante.
Cambio de la escobilla del limpialuneta
Si la escobilla está deteriorada se ha de cambiar inmediata-
mente.
A1
A2
A1
Fig. 146  Cambio del 
limpialuneta
s1ho.1.book  Seite 233  Donnerstag, 19. Juli 2007  10:59 10