Black plate (26,1)
qVoyant du système de coussins
d'air/de dispositif de prétension
de ceinture de sécurité
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité est
normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur la
position ON ou après que le moteur soit
lancé. Le voyant s'éteint après une période
de temps spécifiée.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON. Si l'un de ces cas se produit,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de
coussin d'air/dispositif de prétension,
et toujours confier tous les travaux
l'entretien et de réparation à un
concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même ou
de toucher au système est dangereux.
Les coussins d'air/dispositif de
prétension peuvent se déclencher
accidentellement ou être désactivés
causant des blessures graves ou
mortelles.
Rallonge de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité n'est pas assez
longue, même lorsqu'elle est tirée au
maximum, une rallonge de ceinture de
sécurité peut être disponible sans frais
chez le concessionnaire agréé Mazda.
Cette rallonge de ceinture de sécurité sera
conçue pour une certaine personne, pour
un véhicule et un siège en particulier.
Même si cette rallonge peut s'attacher à
d'autres ceintures de sécurité, elle peut ne
pas être assez résistante pour retenir le
passager lors d'une collision.
Lors de la commande de la rallonge de
ceinture de sécurité, ne commander
qu'une longueur qui permette de boucler
la ceinture correctement. Pour plus
d'informations, s'adresser au
concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
N'utiliser une rallonge de ceinture de
sécurité que quand cela est
absolument nécessaire:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de sécurité lorsque cela n'est
pas nécessaire est dangereux. La
ceinture de sécurité sera trop longue et
ne s'ajustera pas correctement. En cas
d'accident, la ceinture de sécurité ne
fournira pas une protection adéquate
et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser la rallonge de ceinture de
sécurité que si elle est nécessaire pour
boucler la ceinture de sécurité
correctement.
2-14
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page26
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (30,1)
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir.
Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les
enfants.
Consulter la réglementation locale, provinciale et fédérale pour les normes spécifiques sur
la sécurité des enfants prenant place dans un véhicule.
Quelque soit le type de système de dispositif de sécurité pour enfants adapté, s'assurer d'en
choisir un qui sera approprié à l'âge et la taille de l'enfant, respecter toutes les lois
nationales et provinciales et suivre les instructions accompagnant le système de dispositif
de sécurité pour enfants en question.
Si un enfant est trop grand pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants, utiliser
à la fois la ceinture de sécurité ventrale et le baudrier. Si le baudrier traverse le cou ou le
visage, déplacer l'enfant pour le rapprocher du centre du véhicule.
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule ne
doitJAMAIS être utilisé sur le siège du passager avec le système de coussin d'air activé.
Si un petit enfant ou un bébé se trouve sur le siège du passager ―surtout s'il est attaché
par un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière ―, il faut
absolument désactiver le coussin d'air du passager, et non seulement s'assurer que le témoin
de désactivation du coussin d'air du passager est toujours allumé. Lors d'une collision, la
force d'un coussin d'air percutant le système de dispositif de sécurité pour enfants vers
l'arrière risque de causer le décès de l'enfant, même si l'enfant est correctement attaché.
Bien vérifier le fonctionnement du témoin, et VEILLER A CE QUE LE COUSSIN D'AIR
DU PASSAGER SOIT TOUJOURS DESACTIVE, CE QUI EST INDIQUE PAR LE
TEMOIN DE DESACTIVATION DU COUSSIN D'AIR DU PASSAGER.
Témoin de désactivation du coussin d'air du passager
2-18
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page30
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (47,1)
Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager
PRUDENCE
Ne pas désactiver le coussin d'air côté passager si ce n'est pas absolument nécessaire:
Le fait de désactiver inutilement le coussin d'air côté passager est dangereux. En cas
de désactivation inutile, le passager ne bénéficiera pas de la protection adéquate
offerte par le coussin d'air. Ceci peut entraîner de graves blessures ou la mort. Ne
jamais mettre l'interrupteur de désactivation du coussin d'air en position OFF sauf
lorsque les passagers rentrent dans les catégories décrites ci-dessous.
Ce véhicule est équipé d'un interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager. Cet
interrupteur est installé dans la position illustrée ci-dessous. Cet interrupteur doit être utilisé
pour désactiver les coussins d'air avant et latéral ainsi que le système de prétention de la
ceinture de sécurité côté passager lorsque l'occupant du siège passager rentre dans l'une des
catégories suivantes (décrites dans le formulaire de demande d'interrupteur de désactivation
du coussin d'air du passager, appendice B, chapitre 595 de la National Highway Traffic
Safety Administration [NHTSA]).
lEnfants (moins d'un an: pour tous les types de dispositif de sécurité, mais surtout pour le
dispositif faisant face vers l'arrière).
lLes enfants âgés de 1 à 12 ans
lLes gens dans certaines conditions médicales, selon les indications de leur médecin,
pourraient être gravement touchés par l'activation du coussin d'air de sécurité.
Pour plus d'informations communiquées par le gouvernement sur la désactivation du
coussin d'air, prendre contact avec un concessionnaire agréé Mazda pour les catégories de
passagers conformément au formulaire de demande d'interrupteur de désactivation de
coussin d'air du règlement de la NHTSA.
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-35
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page47
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (120,1)
qPrécautions concernant le
pavillon détachable
PRUDENCE
S'asseoir avec la ceinture de sécurité
correctement bouclée lorsque le
véhicule est en mouvement:
Le fait de se tenir debout ou de
s'asseoir sur la plage ou sur la console
centrale dans le véhicule en
mouvement est dangereux. Lors d'une
man œuvre brusque ou en cas de
collision on risque d'être gravement
blessé ou même tué.
Toujours conduire prudemment et
respecter les limites de vitesse:
Le retournement d'un véhicule avec
pavillon est dangereux. Le pavillon
détachable n'est pas aussi résistant
qu'un pavillon non détachable en
acier. Le retournement du véhicule
peut déloger ou écraser le pavillon
détachable et causer de graves
blessures ou même la port, tout comme
avec un pavillon ou avec le toit
convertible.
Toujours garder les mains et doigt
éloignés des mécanismes de fixation
lorsque l'on man œuvre le pavillon:
Il est dangereux de placer les mains
ou des doigts près des mécanismes de
fixation. Les mains ou doigts peuvent
se faire pincer par le mécanisme et
subir de graves blessures.
lPour retirer ou installer le pavillon, le
concours de 2 adultes est absolument
nécessaire.
lAvant d'installer ou de retirer le
pavillon, s'assurer de garer le véhicule
dans un endroit loin de toute
circulation, sur une surface de niveau,
près de l'emplacement où le pavillon
sera rangé.
lLorsque le pavillon est retiré, s'assurer
que les objets dans le véhicule ne sont
pas emportés par le vent.
lFixer tous les objets placés dans le
véhicule afin d'éviter qu'ils ne soient
emportés par le vent avant de démarrer
avec le pavillon retiré.
lNe pas passer le véhicule dans un lave-
auto automatique; sinon cela risque
d'endommager le pavillon.
lNe pas enlever ou installer le pavillon
en cas de vent violent, car cela pourrait
l'endommager ou cela peut causer un
accident.
lAvant de retirer le paillon, retirer
l'antenne.
lSi le pavillon est retiré lorsqu'il est
mouillé, l'eau risque de pénétrer dans
l'habitacle.
q Retrait du pavillon détachable
1. Stationner le véhicule sur une surface
de niveau et bien serrer le frein de
stationnement.
2. Abaisser les vitres latérales, puis couper le contact.
3. Retirer l'antenne si elle est installée. Se référer à Antenne à la page 6-10.
3-52
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page120
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (167,1)
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:
Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela entraîne
une perte du contrôle de la direction
assistée et des servofreins, et risque de
causer des dommages à la
transmission. Toute perte du contrôle
de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces
glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme basse
lors de la conduite sur des surfaces
glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite imprudente et
dangereuse, une vitesse excessive, une
conduite trop proche du véhicule qui
précède, le glissement des roues sur la
glace ou la neige et les aquaplanages
(perte de traction due à la présence
d'eau sur la route). Un accident est
toujours possible.
Lors de la conduite sur de la glace ou dans
l'eau, la neige, la boue, le sable ou sous
toute autre condition dangereuse:
lConduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
lEviter tout freinage brusque ou
mouvement brusque du volant.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-9
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page167
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (168,1)
lSi le véhicule n'est pas équipé de freins
ABS, freiner en pompant la pédale
légèrement. Ne pas garder la pédale
enfoncée.
Si le véhicule est équipé de freins ABS,
ne pas pomper la pédale de freins.
Garder la pédale enfoncée.
lSi l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues arrière.
lPour plus d'adhérence lors du
démarrage sur des surfaces glissantes
comme de la glace ou de la neige dure,
utiliser du sable, du sel, des chaînes, du
tapis ou tout autre matériau
antidérapant sous les roues arrière.
REMARQUE
N'utiliser les chaînes que sur les roues
arrière.
Pour désembourber le
véhicule
PRUDENCE
Ne pas faire patiner les roues à une
vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h),
et ne pas laisser que quelqu'un soit
directement derrière une roue lorsque
l'on fait pousser le véhicule:
Lorsque le véhicule est bloqué, le fait
de faire patiner les roues à grande
vitesse est dangereux. Un pneu qui
patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
ATTENTION
Une période prolongée de balancement
peut causer une surchauffe du moteur,
des dommages à la boîte de vitesses, et
des dommages aux pneus.
Si l'on doit balancer le véhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer légèrement sur l'accélérateur et
déplacer le levier sélecteur, avec
précautions, entre 1 (D) et R.
4-10
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page168
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (180,1)
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant du
système de freinage allumé. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda
pour faire inspecter les freins dès que
possible:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allumé, après s'être
assuré que le frein de stationnement
est complètement relâché, faire vérifier
immédiatement le système de freinage.
qSystème d'antiblocage de frein
(ABS)í
L'unité de commande d'ABS contrôle
continuellement la vitesse de chaque roue.
Si l'une des roues est sur le point de se
bloquer, l'unité d'ABS relâche et applique
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une légère
vibration au niveau de la pédale de frein et
un bruit de cliquetis peut être audible
provenant du système de freinage. Ceci
est normal et dû au fonctionnement du
système ABS. Ne pas pomper la pédale de
frein, continuer d'appuyer sans relâcher la
pression sur la pédale de frein.
PRUDENCE
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite imprudente et
dangereuse, une vitesse excessive, une
conduite trop proche du véhicule qui
précède, le glissement des roues sur la
glace ou la neige et les aquaplanages
(perte de traction due à la présence
d'eau sur la route). Un accident est
toujours possible.
REMARQUE
Les distances de freinage risquent d'être
plus longues sur des matériaux mous
recouvrant des surfaces dures (neige ou
graviers, par exemple). Dans ces
conditions, un véhicule avec un système
de freinage normal peut demander des
distances plus courtes pour s'arrêter, car
le matériau mou accumulé devant une
roue bloquée, fait ralentir le véhicule.
qVoyant du système d'antiblocage
de frein (ABS)í
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque le contacteur d'allumage est mis
sur la position ON.
5-8
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page180
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (181,1)
Si le voyant d'ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l'unité d'ABS a
détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n'avait
pas d'ABS.
Si cela se produisait, consulter un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
REMARQUE
Lorsque le moteur est démarré à l'aide
d'une batterie de secours, un régime
moteur irrégulier se produit et le voyant
d'ABS s'allume. Ceci est dû au manque
de puissance de la batterie du véhicule
et n'indique pas une anomalie du
système.
Faire recharger la batterie dès que
possible.
qVoyant du système électronique de
distribution de force de freinageí
Si l'unité de commande du système
électronique de distribution de force de
freinage détermine que certaines
composantes du système ne fonctionnent
pas correctement, l'unité de commande
peut allumer le voyant du système de
freinage et le voyant d'ABS en même
temps. Le problème est probablement dû
au système électronique de distribution de
force de freinage.
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant
d'ABS et le voyant du système de
freinage sont allumés. Faire
remorquer le véhicule chez un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour une inspection des
freins:
Le fait de conduire le véhicule lorsque
le voyant d'ABS et le voyant du
système de freinage sont tous les deux
allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement en cas de
freinage brusque que dans les
conditions normales.
qIndicateur d'usure des plaquettes
Lorsque les plaquettes de freins à disques
s'usent, les indicateurs d'usure touchent
aux disques. Cela produit un bruit
grinçant pour avertir que les plaquettes
doivent être remplacées.
Lorsque ce son est audible, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-9íCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page181
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J