Black plate (107,1)
qFonctionnement des lève-vitres
électriques (Type A)
Ouverture/fermeture manuelle
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
appuyer légèrement sur l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer légèrement sur l'interrupteur.
Fermer
Ouvrir
Vitre du conducteur Vitre du passager
Ouverture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, appuyer sur
l'interrupteur vers le bas complètement.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture
complète, tirer légèrement sur
l'interrupteur, puis le relâcher.
q
Utilisation du lève-vitre électrique
côté conducteur (Type B)
Ouverture/fermeture manuelle
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
appuyer légèrement sur l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer légèrement sur l'interrupteur.
Fermer
Ouvrir
Vitre du conducteur
Ouverture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, appuyer sur
l'interrupteur vers le bas complètement.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture
complète, tirer légèrement sur
l'interrupteur, puis le relâcher.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-39
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page107
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (108,1)
qUtilisation du lève-vitre électrique
côté passager (Type B)
Pour ouvrir la vitre à la position désirée,
enfoncer l'interrupteur.
Pour fermer la vitre à la position désirée,
tirer l'interrupteur.
Fermer
Ouvrir
Vitre du passager
q Ouverture des lèves-vitre
électriques de l'extérieurí
Il est possible d'ouvrir les deux lève-vitres
électriques depuis l'extérieur du véhicule
après que les portières aient été fermées.
REMARQUE
Les lèves-vitre électriques ne peuvent
pas être ouverts de l'extérieur dans les
conditions suivantes:
lUne portière ou le couvercle du
coffre est ouverte.
lLa clé est introduite dans le
contacteur d'allumage.
l(Avec clé avancée)
Le bouton de démarrage est sur une
position autre que Lock.
Ouverture automatique
Personne n'aimant pénétrer dans un
habitacle surchauffé, nous avons conçu
une nouvelle façon de le rafraîchir
préalablement, avant même qu'on attache
sa ceinture de sécurité et qu'on insère la
clé dans le contacteur d'allumage. Si l'on
voit que le véhicule est en lieu sûr, on
peut ouvrir les deux vitres lorsqu'on
s'approche du véhicule afin que l'air de
l'habitacle soit brassé avant qu'on entre
dans celui-ci.
PRUDENCE
Utiliser la fonction de vitre
automatique uniquement quand on est
certain que le véhicule est en lieu sûr:
Ne pas laisser les enfants jouer avec
les clés. S'ils ouvrent la vitre à votre
insu, les vitres ouvertes ne
manqueront pas de tenter d'éventuels
voleurs, davantage encore que des
portières non verrouillées.
Les vitres peuvent être ouvertes pour aérer
l'habitacle avant d'entrer dans le véhicule.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de déverrouillage de la télécommande.
Une fois les portières déverrouillées, les
vitres s'ouvrent complètement
automatiquement.
3-40
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Portières et serrures
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page108
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (109,1)
Clé avancée
Touche de
panique
Touche de
déverrouillage Touche de
verrouillage
Touche de
coffre
Type clé escamotable
Touche de verrouillage
Touche de déverrouillage
Touche de coffre Touche de panique
Pour arrêter cette opération, appuyer sur la
touche de déverrouillage.
REMARQUE
L'opération d'ouverture de vitre peut
également être arrêtée en appuyant sur
la touche de verrouillage, la touche de
panique ou la touche de coffre.
Cependant, l'appui sur ces touches
activera leurs fonctions.
Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de
réservoir de carburant
PRUDENCE
Lors du retrait du bouchon du
réservoir de carburant, desserrer le
bouchon légèrement et attendre que le
sifflement cesse. Retirer ensuite le
bouchon:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des
brûlures à la peau et aux yeux et est
dangereux pour la santé si avalé. Il
peut y avoir jet de carburant lorsqu'il y
a une pression dans le réservoir de
carburant et le bouchon est retiré trop
rapidement.
Avant de faire le plein de carburant,
arrêter le moteur et garder les
étincelles et les flammes loin de
l'ouverture de remplissage de
carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enflammées par des étincelles ou des
flammes, causant de graves brûlures
ou blessures. De plus, l'utilisation
d'un bouchon du réservoir de
carburant incorrect, ou si un bouchon
n'est pas utilisé, peut causer une fuite
de carburant qui peut entraîner de
graves blessures ou la mort en cas
d'accident.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-41
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page109
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (137,1)
2. Avec une boîte de vitesses automatiquepasser en plage stationnement (P); avec
une boîte de vitesses manuelle engager
la marche arrière (R) ou la première
(1), et arrêter le moteur.
3. Mettre le contacteur d'allumage sur la position LOCK tout en appuyant sur la
pédale de frein.
4. Au besoin, faire clignoter les feux de détresse.
PRUDENCE
Vérifier que le contacteur d'allumage
est en position LOCK avant de faire
fonctionner manuellement le pavillon:
Il est dangereux de rétracter
manuellement le pavillon lorsque le
contacteur d'allumage n'est pas sur la
position LOCK, car les moteurs de
l'enrouleur risqueraient de se mettre
en marche soudainement et de causer
des blessures par pincement des mains
ou des doigts dans le mécanisme.
Fermeture manuelle
Préparation des outils
Vérifier la présence des outils suivants
dans la boîte à gants. Se référer à Rangement des outils à la
page 7-5.
Corde
Boulon à œil
Clé Allen
Ouverture de la plage
1. Retirer l'antenne si elle est installée.
Se référer à Type détachable à la page
6-10.
ATTENTION
Effectuer la procédure une fois que
l'antenne est enlevée. Si on laisse
l'antenne installée, celle-ci risque d'être
endommagée.
REMARQUE
lLes unités des rapports se trouvant
des deux côtés doivent être
déverrouillées pour libérer la plage
avant de la soulever manuellement.
Comme la plage est lourde, le
concours de deux adultes est
nécessaire pour la soulever.
lVoici la procédure utilisée pour
l'unité des rapports sur un côté.
Effectuer la procédure des deux
côtés.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-69
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page137
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (155,1)
Volant
PRUDENCE
Ne jamais ajuster le volant de
direction lorsque le véhicule est en
mouvement:
Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
qVolant inclinable
Pour modifier l'angle du volant, arrêter le
véhicule, tirer vers le bas le levier de
déverrouillage du volant inclinable situé
en dessous de la colonne de direction,
régler le volant puis pousser le levier de
déverrouillage vers le haut de nouveau
pour verrouiller la colonne de direction.
Levier de déverrouillage
de volant inclinable
Après le réglage, s'assurer que le volant
est bien verrouillé en le poussant vers le
haut et vers le bas.
Rétroviseurs
qRétroviseurs extérieurs
Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur
avant de démarrer.
Type de rétroviseur
Type plat (côté conducteur)
Rétroviseur à surface plate.
Type convexe (côté passager)
Le rétroviseur possède une courbure
simple sur sa surface.
PRUDENCE
S'assurer de jeter un coup d' œil en
arrière avant de changer de file:
Le fait de changer de file sans prendre
en considération la distance actuelle
du véhicule vu dans le rétroviseur
convexe est dangereux. Cela peut
causer un grave accident. Les objets
vus dans le rétroviseur convexe sont
plus proches qu'ils n'y apparaissent.
Rétroviseur à commande à distance
Le contacteur d'allumage doit être sur la
position ACC ou ON.
Pour régler:
1. Appuyer sur le côté gauche ou droit du
sélecteur pour sélectionner le
rétroviseur désiré.
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
3-87
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page155
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (208,1)
3. Après environ 15 minutes, conduire levéhicule à une vitesse de 25 km/h (16
mi/h) ou plus pendant 10 minutes et le
signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistré automatiquement.
REMARQUE
Si le véhicule est conduit dans les 15
minutes du changement des pneus ou
jantes, le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
clignotera car le signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus n'a pas pu être enregistré.
Dans un tel cas, arrêter le véhicule
pendant 15 minutes environ, après quoi
le signal de code d'identification des
capteurs de pression des pneus sera
enregistré après 10 minutes de conduite.
Remplacement des jantes et des pneus
ATTENTION
lLors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes ou
des deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agréé Mazda, sinon
les capteurs de pression des pneus
peuvent être endommagés.
lLes jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues
pour l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas utiliser
des jantes non d'origine, car il peut
ne pas être possible d'y installer les
capteurs de pression des pneus.
S'assurer de faire installer les capteurs de
pression des pneus à chaque fois que des
pneus ou jantes sont remplacés. Lors du changement d'un pneu, d'une
jante ou des deux, les types suivants de
capteurs de pression des pneus peuvent
être installés.
lUn capteur de pression de pneu retiré
de l'ancienne jante et installé sur la
nouvelle.
lLe même capteur de pression de pneu
utilisé avec la même jante. Seul le pneu
est remplacé.
lUn capteur de pression de pneu neuf
installé sur une nouvelle jante.
REMARQUE
lLe signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu doit être
enregistré lorsqu'un nouveau capteur
de pression des pneus est acheté.
Pour l'achat de capteurs de pression
des pneus et l'enregistrement du
signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
lLorsqu'on remonte sur une roue un
capteur de pression de pneu retiré
auparavant, remplacer l'
œillet (joint
entre le corps de valve/capteur et la
roue) du capteur de pression de pneu.
5-36
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page208
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (246,1)
Antenne
qType détachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installée.
Retirer
Installer
ATTENTION
Pour ne pas endommager l'antenne, la
retirer avant d'entrer dans un lave-auto
ou avant de passer sous un obstacle bas.
REMARQUE
Nous recommandons de retirer
l'antenne et de la garder à l'intérieur du
véhicule lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté. Même si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers
la route pendant la conduite du
véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler le
volume audio à un niveau qui permet
d'entendre les sons à l'extérieur du
véhicule.
6-10
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page246
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J
Black plate (289,1)
Pneu à platí
Des pneus à flancs renforcés ou
conventionnels ont été montés sur ce
véhicule Mazda selon les spécifications, la
procédure de réparation d'un pneu à plat
est donc différente selon le type de pneu.
Avant de conduire ce véhicule, vérifier le
type de pneus dont il est équipé. En cas de
difficulté pour identifier le type de pneu,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qComment identifier le type de pneus
Pneu à flancs renforcés
Un pneu à flancs renforcés dispose d'un
signe“RFT ”sur le côté.
Pneu conventionnel
Un pneu conventionnel n'a aucun signe
“RFT ”sur le côté.
q Véhicule avec des pneus à flancs
renforcés
PRUDENCE
Faire vérifier les pneus ou réparer le
système dès que possible chez un
concessionnaire agréé Mazda:
Lorsque le voyant de pneu à plat
s'allume ou que l'avertisseur sonore
de pression des pneus retentit, il est
dangereux de conduire le véhicule à
hautes vitesses, ou de man œuvrer ou
de freiner brusquement. Le contrôle
du véhicule peut être affecté, ce qui
peut causer un accident.
Lorsque le voyant de pneu à plat
s'allume ou que le bip sonore d'alarme
de pression des pneus retentit, ralentir
immédiatement et éviter de man œuvrer
et de freiner brusquement.
Si un pneu est crevé, le voyant FLAT
TIRE s'allume sur le tableau de bord et un
signal sonore d'avertissement se fait
entendre pendant environ 30 secondes.
REMARQUE
En attendant que le pneu crevé soit
changé, le signal sonore d'avertissement
se fait entendre pendant environ 30
secondes chaque fois que contacteur
d'allumage est mis sur la position ON.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-3íCertains modèles.
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page289
Wednesday, October 18 2006 11:1 AM
Form No.8W84-EC-06J