Page 334 of 444

Black plate (334,1)
qTableau
Périodicité Nombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
×1000 milles
6,25 12,5 18,752531,25 37,5 43,755056,25 62,5 68,757581,25 87,5 93,75100
Jeu des soupapes du moteur Effectuer une inspection auditive tous les 120.000 km (75.000 milles), si les
soupapes sont bruyante, ajuster
Huile moteur
*1RRRRRRRRRRRRRRRR
Filtre à huile du moteur*1RRRRRRRRRRRRRRRR
Courroies d'entraînement*2IIIIIIIIIIIIIIII
Système de refroidissement I I I I I I I I
Liquide de
refroidissement du
moteur Type FL22
*3R
Autres Remplacer tous les deux ans
Filtre à air
*4CCRCCRCC
Filtre à carburant Remplacer tous les 60.000 km (37.500 milles)
Durites et canalisations de
carburant IIIIIIII
Bougies d'allumage Remplacer tous les 100.000 km (62.500 milles)
Système d'évaporation
(si le véhicule en est équipé) IIIIIIII
Niveau et densité de l'électrolyte de
la batterie IIIIIIII
Conduites de frein, durites et
raccords IIIIIIII
Liquide de frein
*5IIIRIIIRIIIRIIIR
Frein de stationnement IIIIIIIIIIIIIIII
Unité d'assistance des freins
(servofrein) et canalisations IIIIIIII
Freins à disques IIIIIIIIIIIIIIII
Liquide, conduites, durites et
raccords de direction assistée IIIIIIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la
direction IIIIIIII
Huile de boîte de vitesses manuelle R
Huile de différentiel arrière RR
Suspension avant et arrière, joints à
rotule, et jeu axial de roulement de
roues IIIIIIII
Soufflets cache-poussière d'arbre
d'entraînement IIII
Boucliers thermiques du système
d'échappement Inspecter tous les 80.000 km (50.000 milles)
Boulons et écrous du châssis et de
la carrosserie TTTTTTTT
8-16
Entretien
Entretien périodique
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page334
Wednesday, October 18 2006 11:2 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 417 of 444

Black plate (417,1)
Chargement du véhicule
PRUDENCE
Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule:
Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été
conçu pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être
négativement affecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule et/ou la remorque et
conserver le poids du véhicule chargé dans les limites nominales, avec ou sans remorque.
En chargeant correctement le véhicule, on peut obtenir les meilleures performances
possibles de son véhicule. Avant de charger votre véhicule, familiariser avec les termes
suivants pour déterminer les normes de poids du véhicule, avec ou sans remorque, sur la
base de l'étiquette du certificat de sécurité du véhicule et de l'étiquette d'informations
relatives au chargement et aux pneus.
PRUDENCE
Véhicule surchargé:
Il est dangereux de surcharger un véhicule. Un véhicule surchargé peut mettre les
passagers en danger. Le poids excessif sur le système de suspension du véhicule peut
causer une panne des ressorts ou des amortisseurs, une panne des freins, des
problèmes de conduite ou de direction, des irrégularités d'usure des pneus, des
anomalies des pneus ou d'autres dommages.
Un véhicule surchargé est plus difficile à conduire et à contrôler. La distance
nécessaire pour s'arrêter augmente aussi. En cas de surcharge vraiment excessive, les
freins risquent de ne plus fonctionner du tout, en particulier sur les pentes fortes. La
charge qu'un pneu peut supporter est fonction à la fois de la taille du pneu, de sa
plage de chargement, et de la pression de gonflage correspondante.
Ne jamais surcharger le véhicule et toujours se conformer aux normes de poids du
véhicule indiquées sur les étiquettes du certificat de sécurité et des informations
relatives au chargement et aux pneus.
Le poids en état de marche de base est le poids du véhicule comprenant le réservoir
plein de carburant et tout l'équipement standard. Il ne comprend pas les passagers,
les paquets ou les équipements en option.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
9-35
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page417
Wednesday, October 18 2006 11:3 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 439 of 444

Black plate (439,1)
C
Clé avancée ......................................... 3-2Clé auxiliaire .............................. 3-18
Entretien ....................................... 3-6
Entretien de la clé avancée ........... 3-5
Fonction de suspension de clé
avancée ....................................... 3-19
Fonction de télécommande ........ 3-15
Lorsque le voyant/avertisseur sonore
est activé .................................... 3-23
Ouverture du couvercle de coffre avec
l'interrupteur de commande ........ 3-10
Plage de fonctionnement .............. 3-7
Verrouillage, déverrouillage à l'aide
de l'interrupteur de commande ..... 3-8
Clés ................................................... 3-24
Clignotant
Feux de détresse ......................... 5-64
Phares ......................................... 5-58
Clignotants et changement de file ..... 5-60
Combiné d'instruments ..................... 5-37
Commande d'éclairage ...................... 5-58
Commande dynamique de stabilité
(DSC) ................................................ 5-27 Interrupteur DSC OFF ................ 5-29
Témoin DSC OFF ...................... 5-28
Témoin TCS/DSC ...................... 5-28
Compartiments de rangement ........... 6-46 Boîte à gants ............................... 6-47
Boîte de rangement arrière ......... 6-47
Boîte sur le côté du siège ........... 6-47
Filet ............................................ 6-48
Compte-tours .................................... 5-39
Compteur de vitesse .......................... 5-38
Compteur journalier .......................... 5-38
Compteur totalisateur et compteur
journalier ........................................... 5-38
Conduite dans des conditions
dangereuses ......................................... 4-9
C
Conduite dans l'eau ........................... 4-13
Conduite hivernale ............................ 4-11
Conseils concernant la conduite .......... 4-8 Boîte de vitesses automatique .... 5-21
Conduite dans des conditions
dangereuses .................................. 4-9
Conduite dans l'eau .................... 4-13
Conduite hivernale ..................... 4-11
Période de rodage ......................... 4-8
Pour désembourber le véhicule... 4-10
Suggestions pour rouler plus
économiquement .......................... 4-8
Contact Clés ............................................ 3-24
Interrupteur ................................... 5-2
Contenances ...................................... 10-5
Convertisseur catalytique .................... 4-4
Coupe-vent ........................................ 6-49
Couvercle du coffre .......................... 3-34 Levier intérieur de déverrouillage du
coffre .......................................... 3-37
D
DégivreurLunette arrière ............................ 5-63
Dégivreur de lunette arrière .............. 5-63
Démarrage avec batterie de
secours .............................................. 7-23
Démarrage du moteur .......................... 5-4
Démarrage d'urgence ........................ 7-22 Démarrage avec batterie de
secours ....................................... 7-23
Démarrage en poussant .............. 7-27
Moteur noyé ............................... 7-22
Démarrage en poussant ..................... 7-27
Déverrouillage du capot .................... 3-43
Dimensions ....................................... 10-6
Index
11-3
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page439
Wednesday, October 18 2006 11:3 AM
Form No.8W84-EC-06J