Page 275 of 436

Black plate (275,1)
Utiliser les anneaux du compartiment à
bagages pour fixer les bagages avec une
corde ou un filet. La force de résistance à
la traction des anneaux est de 196 N (20
kgf, 44 lbf). Ne pas appliquer une force
excessive aux anneaux car cela les
endommagerait.
REMARQUE
Pour fixer le chargement avec une corde
ou un filet, les anneaux du panneau de
coffre peuvent être utilisés de la même
façon que les anneaux de fixation de la
charge (page 6-72).
qCompartiment inférieur de
compartiment à bagages (5 portes)í
Avec panneau de plancher flexible
Pour utiliser le compartiment inférieur de
compartiment à bagages, ouvrir
partiellement ou retirer les panneaux de
coffre.
Compartiment inférieur de
compartiment à bagagesPanneau de
coffre
Sans panneau de plancher flexible
Pour utiliser le compartiment inférieur de
compartiment à bagages, retirer ou
soulever le panneau de coffre.
Compartiment inférieur de
compartiment à bagages
Panneau de
coffre
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-71íCertains modèles.
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page275
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 276 of 436

Black plate (276,1)
qPanneau de plancher flexible (5
portes)í
Le compartiment à bagages peut être
séparé verticalement et/ou
horizontalement, à l'aide du panneau de
coffre et des anneaux du panneau de
coffre.
ATTENTION
S'assurer que le panneau de coffre est
correctement fixé lorsqu'il est inséré
dans les anneaux du panneau de coffre.
S'il n'est pas correctement fixé, il
pourrait sortir accidentellement et
endommager les anneaux du panneau
de coffre ou le panneau de coffre.
REMARQUE
Les anneaux du panneau de coffre
peuvent être utilisés pour fixer la
charge. La force de résistance à la
traction des anneaux est de 147 N (15
kgf, 33 lbf). Ne pas appliquer de force
excessive aux anneaux du panneau de
coffre car cela les endommagera (page
6-70).
Anneaux de division de
compartiment à bagages
Panneau de coffre arrière Panneau de
coffre avant
Pour séparer verticalement
Utiliser le panneau de coffre arrière pour
séparer le compartiment à bagages
verticalement.
1. Sortez les anneaux du panneau de
coffre.
Anneaux de division de
compartiment à bagages
6-72
Confort intérieur
íCertains modèles.
Equipement intérieur
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page276
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 277 of 436

Black plate (277,1)
2. Insérer les anneaux du panneau decoffre dans les fentes du panneau de
coffre.
Avant
Panneau
de coffre
REMARQUE
Pour faciliter l'insertion des anneaux du
panneau de coffre dans les fentes du
panneau de coffre, insérer d'abord le bas
du panneau de coffre arrière dans la
rainure du compartiment à bagages
secondaire.
RainureCompartiment inférieur de
compartiment à bagages
3. Bouger le panneau de coffre pours'assurer qu'il est bien installé.
Pour séparer horizontalement
Utiliser le panneau de coffre avant pour
séparer le compartiment à bagages
horizontalement.
ATTENTION
lNe pas placer d'objets lourds sur le
panneau de coffre et ne pas appliquer
de force excessive car cela pourrait
endommager le panneau de coffre.
Le poids permis est d'environ 5 kg
(11 lb).
lNe pas utiliser le panneau de coffre
arrière pour séparer le compartiment
à bagages horizontalement. Le
panneau de coffre arrière ne peut pas
être fixé aux anneaux du panneau de
coffre et il pourrait se déplacer et
causer des blessures lorsque le
véhicule se déplace.
1. Sortez les anneaux du panneau de coffre.
Anneaux de division de
compartiment à bagages
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-73
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page277
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 278 of 436

Black plate (278,1)
2. Insérer l'anneau du panneau de coffredans la fente A.
Fente A
3. Insérer l'autre anneau du panneau de
coffre dans la fente B jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
Fente
B
4. Bouger le panneau de coffre pours'assurer qu'il est bien installé.
ATTENTION
Ne pas mettre ou retirer d'articles à
partir du siège arrière pendant que le
véhicule se déplace. Le panneau de
coffre ou les bagages peuvent se
déplacer et causer des blessures.
Prise des accessoiresí
Le contacteur d'allumage doit être à la
position ACC ou ON pour prévenir la
décharge de la batterie.
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 7 A).
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la prise des
accessoires et une panne électrique,
faire attention aux points suivants:
lNe pas utiliser des accessoires qui
requièrent plus de 120 W (CC 12 V,
7 A).
lNe pas utiliser des accessoires autres
que des accessoires Mazda originaux
ou l'équivalent.
lFermer le couvercle lorsque la prise
des accessoires n'est pas utilisée pour
éviter que des objets étrangères et
des liquides ne rentrent dans celle-ci.
lInsérer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
6-74
Confort intérieur
íCertains modèles.
Equipement intérieur
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page278
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 283 of 436
Black plate (283,1)
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
Clé à écrou de roueManivelle du cric
Anneau d'immobilisation
Cric
Roue de secours
4 portes
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-3
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page283
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 292 of 436

Black plate (292,1)
PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un
couple dépassant celui spécifié:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher du
moyeu, causant un accident. De plus,
les écrous de roue risquent de
s'endommager s'ils sont trop serrés.
4. Tourner la manivelle de cric dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre et abaisser le véhicule. Utiliser
la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l'ordre indiqué.
Si l'on n'est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par un
concessionnaire agréé Mazda.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 89 ―117 (9 ―12, 66 ―86)
PRUDENCE
Toujours serrer les écrous de roue
correctement:
Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux. La
roue peut ne pas tourner droit ou se
détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
grave accident.
S'assurer d'installer les écrous que
l'on a retirés ou de les remplacer par
des écrous à pas métrique identiques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l'utilisation d'un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou
non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et causer
un accident.
5. Ranger la roue endommagée en utilisant le boulon de fixation de la
roue pour la maintenir en place.
Fixation de roue Boulon de fixation de la roue
7-12
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page292
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 294 of 436

Black plate (294,1)
Surchauffe
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe, la puissance du
véhicule est réduite ou si un bruit de
cognement ou de cliquetis est nettement
audible, cela indique que le moteur
surchauffe.
PRUDENCE
Couper le contact et s'assurer
que le ventilateur ne tourne pas avant
d'entreprendre des travaux à
proximité du ventilateur de
refroidissement:
Il est dangereux de travailler à
proximité du ventilateur de
refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne. Le ventilateur pourrait
continuer à fonctionner indéfiniment,
même si le moteur s'est arrêté et que la
température du compartiment moteur
est élevée. On risque d'être blessé
gravement par les ailettes tournantes
du ventilateur.
Ne pas retirer le bouchon
du circuit de refroidissement lorsque
le moteur et le radiateur sont chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et causer de
graves blessures.
PRUDENCE
N'ouvrir le capot que lorsque de la
vapeur ne s'échappe plus du moteur:
La vapeur provenant d'un moteur qui
surchauffe est dangereuse. On peut
être brûlé par cette vapeur qui s'en
échappe.
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe:
1. Se garer prudemment sur le bord de la route.
2. Dans le cas d'une boîte de vitesses automatique, passer en plage P, et dans
le cas d'une boîte de vitesses manuelle
passer au point mort.
3. Tirer le frein de stationnement.
4. Eteindre le climatiseur.
5. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur
s'échappe de sous le capot ou du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s'échappe du
compartiment moteur:
Ne pas approcher de l'avant du
véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis
ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si, ni du liquide de refroidissement,
ni de la vapeur ne s'échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le
moteur au ralenti jusqu'à ce qu'il se
refroidisse.
7-14
En cas d'urgence
Surchauffe
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page294
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 299 of 436

Black plate (299,1)
ATTENTION
N'utiliser qu'un dispositif de secours de 12 V. L'utilisation d'une alimentation de 24 V
(deux batteries connectées en série ou un générateur de 24 V) peut causer des dommages
graves au moteur 12 V du démarreur, au système d'allumage et aux autres pièces du
circuit électrique.
Batterie déchargée
Câbles de dépannage
Brancher les câbles dans l'ordre numérique et les débrancher da\
ns l'ordre contraire.
Batterie de secours
1. Retirer le couvercle de la batterie parl'avant.
Cache de la batterie
2. S'assurer que la batterie de secours est
de 12 V et que la borne négative est
mise à la masse. 3. Si la batterie de secours se trouve dans
un autre véhicule, veiller à ce que les
deux véhicules ne se touchent pas.
Arrêter le moteur du véhicule
dépanneur et couper toutes les charges
électriques non indispensables des
deux véhicules.
4. Raccorder les câbles exactement dans l'ordre indiqué par la figure.
lRaccorder une extrémité d'un câble
à la borne positive de la batterie
déchargée (1).
lRaccorder l'autre extrémité à la
borne positive de la batterie de
secours (2).
lRaccorder une extrémité de l'autre
câble à la borne négative de la
batterie de secours (3).
En cas d'urgence
Démarrage d'urgence
7-19
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page299
Wednesday, September 13 2006 4:27 PM
Form No.8V65-EC-06F