Page 275 of 386

274
Signaler la présence de la
voiture arrêtée selon les
dispositions en vigueur:
feux de détresse, triangle réfrin-
gent, etc..
Il convient que les personnes à
bord descendent, surtout si la voi-
ture est très chargée et attendent
que le remplacement ait été effec-
tué, en se tenant hors du danger de
la circulation.
S’IL VOUS ARRIVE
DE CREVER
UN PNEU
L’opération de remplacement de la
roue et l’utilisation correcte du cric
impliquent l’observation de quelques
précautions décrites ci-après:En cas de routes en pente
ou défoncées, appliquer
des cales sous les roues
pour bloquer la voiture.
Faire réparer et remonter la roue
remplacée le plus tôt possible. Ne
pas graisser les filets des boulons
avant de les monter; ils pourraient
se dévisser spontanément.
Les boulons de fixage des
roues sont spécifiques
pour le type de jante mon-
tée (en alliage ou en acier); ne ja-
mais utiliser, même pas en condi-
tions d’urgence, les boulons pré-
vus pour un autre type de jante. Le
remplacement éventuel des jantes
(jantes en alliage au lieu de ceux
en acier ou vice versa), comporte
que la dotation complète des bou-
lons de fixage soit remplacée né-
cessairement par d’autres spéci-
fiques pour le type de jante adop-
tée.Le cric sert exclusive-
ment au remplacement des
roues sur la voiture avec
laquelle il est fourni, ou sur des
voitures du même modèle. En au-
cun cas il doit être utilisé pour ef-
fectuer des contrôles ou des répa-
rations sous la voiture.
Le positionnement incorrect du
cric peut provoquer la chute de la
voiture soulevée.
Ne pas utiliser le cric pour des
poids supérieurs à ce qui est indi-
qué sur l’étiquette collée dessus.
Un montage erroné de l’enjoli-
veur de la roue, peut en provoquer
le détachement lorsque la voiture
est en marche. Ne pas endomma-
ger la valve de gonflage. Ne pas in-
troduire d’outils entre jante et le
pneu.
Contrôler périodiquement la
pression des pneus et de la roue de
secours, en respectant les valeurs
indiquées au chapitre “Caractéris-
tiques Techniques”
Page 278 of 386
277
fig. 11
L0A0037b
fig. 12
L0A0039b
13) Placer le cric sous la voiture,
près de la roue à remplacer, en cor-
respondance de la rainure indiquée
sur la partie supérieure du cric à en-
viron 20 cm du profil du passage de
roue comme illustré dans la (fig. 12). 11) Monter la douille A(fig. 11)
pour les boulons de la roue sur la clé
à cliquet B.
ATTENTIONLa clé à cliquet doit
être utilisée d’un côté pour dévisser et
de l’autre pour visser.
12) Dévisser d’environ un tour tous
les boulons de fixation, puis secouer
la voiture pour faciliter le détache-
ment de la jante de l’enjoliveur.Avertir les personnes
éventuelles présentes, que
la voiture est en train
d’être soulevée; par conséquent, il
est bon de s’éloigner de la voiture
et de ne pas la toucher jusqu’à son
abaissement.
Page 281 of 386

280
Les boulons doivent être
serrés à l’aide d’un couple
de 98 Nm (10 kgm).
Après le remplaçage de la roue,
nous conseillons de faire contrôler
rapidement le serrage des boulons
de la roue auprès du Réseau
Après-vente Lancia.
Un serrage insuffisant peut, en ef-
fet, provoquer le desserrage des
boulons de la roue, avec des
conséquences évidentes dange-
reuses. Un serrage excessif peut au
contraire endommager les boulons
et en compromettre la résistance. ATTENTIONUn montage incorrect
peut provoquer le détachement de
l’enjoliveur couvre-moyeu (jantes en
alliage) ou de l’enjoliveur de la roue
(jantes en acier) lorsque la voiture est
en marche.
23) Ranger la roue démontée, le cric
et les outils dans le porte-bagages en
les fixant correctement.
ATTENTIONPour bloquer le cric
dans son étui B(fig. 8), de manière à
éviter des vibrations éventuelles pen-
dant la marche, l’introduire puis vis-
ser manuellement la poignée A(fig. 8)
du cric.
fig. 19
L0A0045b
21) Serrer à fond les boulons, en
passant alternativement d’un boulon
à celui diamétralement opposé, selon
l’ordre numérique illustré:
–fig. 19 = versions avec jantes en
alliage
–fig. 20= versions avec jantes en
acier.
22) Sur les versions avec jantes en
alliage, monter l’enjoliveur en exer-
çant une légère pression. Sur les ver-
sions avec jantes en acier approcher
l’enjoliveur de la roue, en faisant at-
tention que la valve de gonflage A
(fig. 21) se trouve en correspondance
de l’évasement B. Appuyer sur la cir-
conférence de l’enjoliveur, en com-
mençant près de la valve de gonflage
et en poursuivant jusqu’à l’introduc-
tion complète de l’enjoliveur.
fig. 20
L0A0365b
fig. 21
L0A0368b
Page 283 of 386

282
fig. 22
L0A0105b
INDICATIONS GENERALES
– Lorsqu’une ampoule ne s’allume
pas, vérifier le bon état du fusible cor-
respondant avant de remplacer l’am-
poule.
– Pour l’emplacement des fusibles,
se rapporter au paragraphe “Grillage
d’un fusible” dans ce même chapitre.
– Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne soient pas
oxydés.
– Les ampoules grillées doivent être
remplacées par d’autres du même
type et ayant la même puissance.
– Après avoir remplacé une ampoule
des phares, vérifier toujours l’orienta-
tion pour des raisons de sécurité. TYPES DE LAMPES
Sur la voiture sont installées diffé-
rents types d’ampoules (fig. 22):
A - Lampes tout verre
Elles sont appliquées par pression.
Tirer pour les sortir.
B - Lampes à baïonnette
Pour les sortir du porte-lampe, pres-
ser l’ampoule, la tourner dans le sens
contraire des aiguilles et la sortir.
C - Lampes cylindriques
Pour les sortir, les dégager des
contacts.
D - E - Lampes halogènes
Pour sortir l’ampoule, dégager le
ressort de fixation de l’ampoule de son
siège.
Page 287 of 386
GROUPE OPTIQUE ARRIERE
(fig. 26)
Les feux de position, clignotants et
stop sont composés par des LED in-
tégrès dans les groupes optiques ar-
rière.
En cas d’avarie partielle ou totale
des feux, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia.FEUX DE RECUL ET
ANTIBROUILLARD ARRIERE
Les feux de recul et antibrouillard
arrière sot logés dans le coffre à ba-
gages.
Pour remplacer les ampoules:
1) Ouvrir le coffre à bagages et sou-
lever le revêtement A(fig. 27) en cor-
respondance de l’ampoule à rempla-
cer.
2) Dévisser la vis Bet enlever le
porte-lampeC.3) Enlever les ampoules tout verre,
introduites par pression (fig. 28).
D- Ampoule type B, 12V-P21W
pour le feu de recul.
E- Ampoule type B, 12V-P21W
pour le feu antibrouillard arrière.
4) Après avoir remplacé les am-
poules, remonter le porte-lampe et le
fixer avec la vis.
5) Baisser le revêtement du coffre à
bagages.
fig. 26
L0A0123b
fig. 27
L0A0124b
fig. 28
L0A0125b
286
Page 290 of 386

289
A- Ampoule éclairage central du
plafonnier.
B- Ampoules de courtoisie.
3) Enlever les ampoules tout verre,
appliquées par pression, du porte-
lampe et les remplacer.
4) Enfiler les porte-lampes et les
tourner dans le sens des aiguilles.
5) Monter le plafonnier, en intro-
duisant d’abord le côté arrière et en
appuyant ensuite sur celui avant jus-
qu’à le bloquer.
ATTENTIONQuand on remonte le
plafonnier, contrôler que les câbles
soient correctement placès.ECLAIRAGE BOITE A GANTS
Pour remplacer l’ampoule:
1) Enlever le transparent en faisant
levier avec le tournevis sur l’agrafe A
(fig. 36).2) Appuyer sur les deux côtés de
l’écranB(fig. 37) en correspondance
des crochets de retenue et le tourner
pour accéder à l’ampoule.
3) Remplacer l’ampoule Cappliquée
par pression.
4) Refermer le cadre Ben le blo-
quant dans son siège
5) Remonter le transparent, en in-
troduisant d’abord le côté D(fig. 36)
et en appuyant ensuite sur l’autre côté
jusqu’à bloquer l’agrafe A.
fig. 37
L0A0135b
fig. 36
L0A0134b
fig. 35
L0A0133b
Page 291 of 386
290
ECLAIRAGE MIROIRS
DE COURTOISIE
Pour remplacer les ampoules des mi-
roirs de courtoisie:
1) Soulever le volet A(fig. 38).
2) Enlever le miroir en faisant levier
dans le point B.
ATTENTIONPendant le démontage
du miroir procéder en faisant atten-
tion, pour éviter d’endommager l’en-
cadrement du miroir et le miroir
même.3) Enlever les ampoules C(fig. 39)
en les dégageant des contacts latéraux
et les remplacer.
4) Remonter le miroir, en introdui-
sant d’abord le bord supérieur et en
appuyant ensuite sur celui inférieur
pour l’encastrer.ECLAIRAGE COFFRE A
BAGAGES
Pour remplacer l’ampoule:
1)Enlever le plafonnier en poussant
avec un tournevis sur l’agrafe A
(fig. 40).
2) Appuyer sur les deux côtés de
l’écranB(fig. 41) en correspondance
des agrafes de fixation et l’enlever.
fig. 38
L0A0136b
fig. 39
L0A0137b
fig. 40
L0A0139b
Page 292 of 386

291
3) Remplacer l’ampoule Cappliquée
par pression
4) Remonter le cadre en le bloquant
correctement.
5) Remonter le plafonnier, en intro-
duisant d’abord le côté Det en ap-
puyant ensuite sur l’autre côté pour
bloquer l’agrafe A.ECLAIRAGE DES PORTES
(fig. 42)
Pour remplacer l’ampoule:
1) Enlever le plafonnier en appuyant
avec un tournevis sur l’agrafe A.
2) Appuyer sur les deux côtés de
l’écranBen correspondance des
agrafes de fixation et le tourner pour
accéder à l’ampoule.
3) Remplacer l’ampoule Cappliquée
par pression.
4) Refermer le cadre Ben le blo-
quant dans son siège
5) Remonter le plafonnier, en intro-
duisant d’abord le côté Det en ap-
puyant ensuite sur l’autre côté pour
bloquer l’agrafe A.ECLAIRAGE MIROIRS
EXTERIEURS(fig. 43)
Pour remplacer l’ampoule:
1) Enlever le plafonnier en faisant le-
vier avec un tournevis sur le point A.
2) Enlever le porte-lampe Ben le
tournant dans le sens inverse des ai-
guilles.
3) Remplacer l’ampoule Cappliquée
par pression.
4) Engager le porte-lampe et le tour-
ner dans le sens contraire des ai-
guilles.
5) Remonter le plafonnier, en intro-
duisant d’abord le côté Det en ap-
puyant ensuite sur l’autre côté pour le
bloquer.
fig. 42
L0A0138b
fig. 43
L0A0141b
fig. 41
L0A0140b