Page 281 of 311
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
31
HNF5027
9. Retire a tampa de protecção da lâmpada de substituição e instale a lâmpada nova encaixando a baseplástica da lâmpada no orifício respectivo do farol. Aperte novamente a mola da lâmpada eligue o cabo da alimentação.
10.Utilize a tampa de protecção e a
embalagem de cartão da lâmpadapara deitar fora a lâmpada velha.
11.Verifique a altura, focagem e alcance dos faróis. 12.Para substituir a lâmpada do
indicador de mudança de direcção dianteiro, retire-a do respectivo suporte e instale uma nova. HNF5028
G270A03O
HNF5025
6. Rode a tampa plástica no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e remova-a.
HNF50267. Desligar a ficha da base da
lâmpada na parte posterior do farol.
8. Prima a mola da lâmpada para retirar a lâmpada do farol.
Page 282 of 311

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
32
!AVISO:
As lâmpadas de Halogénio contêm gás a baixa pressão, e com qualquer pancada podem explodire projectar os pequenos pedaços de vidro. Proteja sempre os olhos quando substituir uma lâmpada.Proteja a lâmpada de abrasivos,riscos ou líquidos, quando ligada.Acenda a lâmpada só quando estiver instalada no farol. Substitua o farol se estiver partido ourachado. Mantenha as lâmpadas fora do alcance das crianças e deite fora as usadas, com cuidado.
3. Para substituir uma das lâmpadas do conjunto de iluminação traseiro (Luz do travão/Mínimos, indicador de mudança de direcção), retire-a do respectivo suporte e instale uma nova.
(1) Luz do Travão / Mínimos
(4) Lâmpada do indicador de mudança de direcção HNF5030
G270D01NF-GPT
CONJUNTO DE ILUMINAÇÃO TRASEIRA
Luz do travão/Mínimos, Indicador de mudança de Direcção, Farol de marcha-atrás, Luzes de nevoeiro
1. Abra a tampa do porta-bagagens.
2. Retire a tampa do lado de dentro do forro traseiro da bagageira rodando o botão no sentido contrário aos ponteiros do relógio. HNF5029
G270A01NF-GPT
Farol de Nevoeiro Dianteiro (Se instalada)
NOTA: É recomendável que a lâmpada do farol de nevoeiro dianteiro seja substituída por um concessionário autorizado Hyundai.
Page 288 of 311
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
38
G200C02NF-GPT Compartimento do Motor
HNF4005-1
DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS FUSÍVEIS
NOTA: A descrição do painel de fusíveis constante deste manual pode não se aplicar inteiramente ao seu veículo. Estava correcta à data da publicação. Ao inspeccionar a caixa de fusíveis, convém consultar a etiqueta respectiva. ONF066001
(Motor de Diesel)
Page 289 of 311

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
39
COMPONENTES PROTEGIDOS
Módulo de controlo do ABS/ESP, Conector de verificação multi-funções Módulo de controlo do ABS/ESP, Conector de verificação multi-funções Fusíveis 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35 Relé do desembaciador Relé do ventilador Relé dos vidros eléctricos, Fusível 16 Relé do motor de arranque, Comutador da ignição (IG2, START) Relé da unidade de controlo do motor Conector da alimentação 1/2, Fusível 21,22 Comutador da ignição (ACC, IG1) Fusíveis (ABS. 1, ABS. 2, RR HTD, BLOWER) (Sobressalente) Relé da buzina Relé da luz traseira PCM (Sobressalente) Relé da sirene, Módulo de controlo do DRL Relé do farol de nevoeiro dianteiro Relé do Ar Condicionado (A/C) Relé da bomba de combustível (Sobressalente) Relé de controlo do ATM Relé da luz de paragem (Stop) (Sobressalente) Módulo de controlo do tecto de abrir Motor do lavador dos faróis dianteiros Relé dos faróis dianteiros (Máximos) (Sobressalente) Sensor de oxigénio, Relé da bomba de combustível Sensor do fluxo mássico de ar, Sensor de posição da Cambota/Árvore de cames, Válvula de controlo do óleo, SMATRA Relé do Ar Condicionado (A/C), Relé do ventilador de arrefecimento, Injectores Interruptor da luz traseira, Gerador de impulsos, Sensor de velocidade do veículo Bobinas da ignição, Condensador PCM Relé dos faróis dianteiros (Médios) Módulo de controlo do ABS/ESP, Conector de verificação multi-funções
12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
HORN
TAIL
ECU IG1
DRL
FR FOG
A/CON
F/PUMP
DIODE ATM
STOP
H/LP LO RH
S/ROOF
H/LP WASHER
H/LP HIECU
SNSR.3
SNSR.1 SNSR.2 B/UP
IGN COIL
ECU (IG1) H/LP LO
ABS
ABS.1 ABS.2
I/P B+1
RR HTD
BLOWER
P/WDW IGN.2
ECU RLY I/P B+2
IGN.1ALT
MDPS CALIBRE DO FUSÍVEL
40A20A 40A 40A 40A 40A 40A 30A 30A 30A
150A100A 15A20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A -
20A 15A 15A 15A 20A 20A 10A 10A 15A15A 10A 20A 10A 20A 10ADESCRIÇÃO
LIGAÇÃO FUSÍVEL FUSÍVEL
Page 292 of 311

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
42
FUSÍVEL21 222324 25 26 27 28 2930 31 32333435 36
POWER CONNECTOR. 1 POWER CONNECTOR. 2
COMPONENTES PROTEGIDOS
Amplificador de áudio Relé de travamento/destravamento das portas Interruptor do sinalizador de emergência, Relé do sinalizador de perigoInterruptor manual dos bancos eléctricos (RHD)Painel de instrumentosInterruptor do sinalizador de emergênciaBCM (Body Control Module - Módulo de Controlo de da Carroçaria), Painel de instrumentos, Sensor de velocidade lateral, Interruptor do ESP (Sobressalente)Relé do alarme contra roubo(Sobressalente)Relé do farol de nevoeiro traseiroRelé da porta da bagageira, Interruptor da tampa do depósito de combustível e tampa da bagageira (Sobressalente) Interruptor manual dos bancos eléctricosInterruptor do modo desportivo, Solenóide da chaveMódulo de controlo do Ar Condicionado (A/C), Motor de regulação e rebatimentodos retrovisores exterioresÁudio BCM (Body Control Module - Módulo de Controlo da Carroçaria), Relógio digital, Painel de Instrumentos, Módulo de controlo do Ar Condicionado (A/C), Luzes de Cortesia
CALIBRE DO FUSÍVEL
20A20A10A30A10A 10A 10A 15A 10A15A15A 15A 15A30A10A 10A 15A 15A
Page 294 of 311

7SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
2SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DE GASES
YH010A1-FP
(Se instalado)
O seu HYUNDAI está equipado com um sistema de controlo de emissão o qual permite cumprir todas as normas legais em vigor na maior parte dospaíses. Existem três tipos de Sistemas de Controlo de Emissão:
(1) Controlo de emissão do Cárter
(2) Controlo de emissão por evaporação
(3) Controlo de emissão do escape De maneira a assegurar o correctofuncionamento destes sistemas deemissão, recomenda-se que mande inspeccionar o seu carro no Serviço HYUNDAI de acordo com o indicadono seu manual. ZH010B1-AP
1. Sistema de controle de
emissão do carter
O sistema positivo de ventilação do
carter é utilizado para evitar a poluição do ar provocada pelos gases provenientes da combustão e quepassam pelo carter. O sistema fornece ar fresco ao carter através do filtro de ar. Dentro do carter, este mistura-secom os vapores do escape passando para a válvula de controlo de ventilação do carter(PCV) e seguindopara o sistema de admissão.
H010C02Y-GPT
2. Sistema de controle de
emissão por evaporação
Este sistema, é o responsável pela
prevenção da subida dos gases do combustivel que se evaporam para a atmosfera. Filtro
Enquanto o motor está parado, os
vapores de combustível do depósitosão absorvidos e armazenados numfiltro especial. Quando o motor começa a trabalhar, os vapores absorvidos pelo filtro sãoencaminhados para o sistema de admissão, através de uma válvula de purga, solenoide. Controle de Purga Válvula de Solenoide
Esta válvula de controlo é comandada
pelo módulo de controlo do motor(ECM); quando o refrigerantedo motor está a baixa temperatura ou em ralenti, esta fecha-se e desta forma os vapores não podem entrarno depósito. Depois do motor aquecer durante a condução normal, a válvula abre-se e o combustível é aspirado.
Page 302 of 311

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
6
!
RODA SOBRESSALENTE E FERRAMENTAS
I100A01FC-GPT O seu HYUNDAI é entregue com o seguinte equipamento:
o Roda sobressalente
o Chave de porcas (3),
o Barra (1),
o Chave (4), Punção (6)
o Macaco (2)
o Compartimento para ferramentas
(5)
AVISO:
o Conduzir com os pneus lisos é muito perigoso!! Os pneus lisos podem provocar perda deeficiência/acção nos travões, de control da direcção ou de tracção. Quando substituir ospneus, nunca misture pneus radiais com pneus convencionais, estes devem sermontados em jogos de quatro.
o Pode ser perigoso usar pneus e
jantes com as medidas não recomendadas. I100A01NF
o Mesmo que não sejam utilizados,
os pneus degradam-se com o tempo. Independentemente do piso que restar nos pneus, recomenda-se a substituição destes após seis (6) anos de circulação normal. O calor do tempo quente ou assituações frequentes de grandes cargas podem acelerar o processo de envelhecimento dos pneus. Seignorar este aviso, podem surgir problemas inesperados nos pneus passíveis de provocar a perda decontrolo do veículo ou um acidente com lesões graves ou mortes en- tre dos ocupantes.
Page 303 of 311
9
ESPECIFICAÇÃOES DO VEÍCULO
9
Medidas......................................................................... 9-2
Motor ......................................... .................................... 9-3
Lubrificação ................................................................... 9-4