F2
!
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía. Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones puedenafectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
A070A01A-GYT
nfeusp-0.P65
3/22/2007, 9:33 AM
2
F3
A050A07A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota: Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano. Edición 2007 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escritode Hyundai Motor Company.
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cualestamos muy orgullosos. Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche. El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación deasistencia requerida por su vehículo.
! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje detransmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del manual del propietario.
nfeusp-0.P65 3/22/2007, 9:33 AM
3
F4
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en el pasaporte de servicio. Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivosintervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido para condiciones severas de operación está también especificado en el pasaporte deservicio.
A020A01A-AHT
nfeusp-0.P65
3/22/2007, 9:33 AM
4
F6
A100A01L-GYT GUÍA DE LAS PIEZAS ORIGINALES HYUNDAI
1. ¿Qué son piezas originalesHyundai? Las piezas originales Hyundai son las mismas piezas que usa Hyundai Motor Company para la fabricaciónde sus vehículos. Están diseñadas y ensayadas para proporcionar a nuestros clientes la seguridad,rendimiento y fiabilidad óptimas.
2. ¿Por qué debe usar piezas originales? Las piezas originales Hyundai están diseñadas y construidas para satisfacer exigentes requisitos de
A100A01Lfabricación originales. El uso depiezas imitadas, falsificadas o recuperadas no está cubierto por laGarantía Limitada de Vehículos Nuevos Hyundai, o cualquier otra garantía Hyundai. Además, losdaños a, o los fallos de, las piezas originales Hyundai producidos por el montaje o fallo de una piezaimitada, falsificada o recuperada, no están cubiertos por Hyundai Motor Company.
3. ¿Cómo puede saber si compra piezas originales Hyundai? Busque el logotipo piezas originales Hyundai en el envase (ver a continuación). Las especificaciones
A100A02L A100A04L
A100A03L
para exportación están escritasexclusivamente en inglés. Las piezas originales Hyundai, sólo se venden en los concesionarios y talleres de servicio autorizadosHyundai.
nfeusp-0.P65
3/22/2007, 9:33 AM
6
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2
B010A02MC-GHT Utilice gasolina sin plomo
Para obtener un rendimiento óptimo del vehículo recomendamos utilizar gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)/ AKI 91 o superior. Puede utilizarse gasolina sin plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, sibien ello podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo. Si fuera utilizada gasolina con plomo causaría un funcionamiento defectuoso del catalizador inutilizándolo y haciendoineficaz su sistema de control de emisión de gases. Ello produciría además un costo adicional en los gastosde mantenimiento del vehículo. Para evitar el uso accidental de gasolinacon plomo, la boca de mayor diámetroutilizada para Ilenado de gasolina con plomo en las gasolineras no puede ser introducida en la boca de Ilenado de losvehículos Hyundai al repostar. Motor diesel Combustible diesel Para los motores diesel se debe emplear únicamente combustible diesel a la venta que cumpla con los criterios EN590 u otros similares (EN significa "Norma Europea"). No emplee combustibles diesel de origen marino,aceites caloríficos ni aditivos de combustible no homologados, pues aumentaría el desgaste y causaríadaños al sistema de motor y combustible. El uso de combustibles y / o aditivos de combustible nohomologados dará lugar a una limitación de sus derechos de garantía. En su vehículo se utiliza combustiblediesel de cetano de 52 a 54. Si dispone de dos tipos de combustible diesel, utilice el combustible de verano oinvierno adecuadamente según las siguientes condiciones de temperatura:
RECOMENDACIONES SOBRE COMBUS- TIBLE
B010A01NF-1!
o Por encima de -5°C(23°F) ...
Combustible diesel de verano.
o Por debajo de -5°C(23°F) ... Combustible diesel de invierno.
Compruebe el nivel de combustible del depósito con atención : Si el motor se para por fallo en el suministro de combustible, se tendrá que purgar loscircuitos completamente para permitir el rearranque.
Sólo gasolina sin plomo
PRECAUCIÓN:
o No permita la entrada de gasoline o agua en el depósito. En tal caso sería necesario drenar el depósitoy purgar los conductos para evitar la obstrucción de la bomba de inyección y daños al motor.
o En invierno, con el fin de reducir los incidentes por congelación,se puede añadir aceite de parafinaal combustible si la temperatura desciende por debajo de -10°C (50°F). Nunca emplee más de 20%de aceite de parafina.
nfeusp-1a(~57).p65 3/22/2007, 9:04 AM
2
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16
B060A01NF-GYT ELAVALUNAS ELÉCTRICOS El elevalunas eléctrico opera sólo con la llave de encendido en posición "ON". Los interruptores principales están situados en el apoyabrazos del con-ductor y controlan las ventanillas delanteras y traseras a ambos lados. Las ventanillas se abren pulsando el interruptor de la ventana adecuada y se cierran levantando el interruptor. Para abrir la ventanilla del lado del conductor, pulse el interruptor hasta lamitad. La ventanilla se abre mientras se opera el interruptor. B060A01NF
1. Ponga la llave de encendido en la
posición ON.
2. Tire del interruptor de la ventanilla del conductor hasta que laventanilla se cierre por completoy continúe tirando del interruptor durante al menos 0,2 segundos.
Si no se reinicia el sistema deabertura/cierre automático, es posible que no operecorrectamente.
HNF2019-A
Abertura/cierre automático de las ventanillas(Lado del conductor) La abertura y el cierre automático de la ventanilla está controlado por el interruptor principal situado en elapoyabrazos del conductor. Para abrir automáticamente la ventana al completo, pulse el interruptor al máximo. Para cerrar automáticamente la ventana al completo, levante elinterruptor al máximo. En la operación automática la ventana se cierra o abre al completo aunque se deje de pulsarel interruptor. Para detener la ventanilla en la posición deseada mientras ésta está operando, tire o pulse y suelte el interruptor en la dirección opuesta al movimiento. NOTA: Si se ha descargado o desconectado la batería, se debereiniciar el sistema de abertura/ cierre automático de la ventanilla, tal y como se muestra;
Abrir
Cerrar
nfeusp-1a(~57).p65
3/22/2007, 9:04 AM
16
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20
!ADVERTENCIA:
B080D01JM
o Para conseguir la máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura de los ojosdel ocupante. Por ello no se recomienda el uso de un cojín que aparte el cuerpo del respaldo. o No conduzca el vehículo con los
reposacabezas desmontados ya que pueden producirse lesiones en caso de accidente. Losreposacabezas proporcionarán protección contra lesiones en el cuello si están adecuadamenteajustados.
o No regule la altura del
reposacabezas mientras elvehículo circule.
B081D01LZ-AYT Inclinación hacia delante y hacia atrás Si se tira hacia delante el reposacabezas, éste puede inclinarsehacia delante en tres posiciones diferentes. Para ajustar el reposacabezas, tire hacia la posiciónmáxima y suéltelo. Ajuste el reposacabezas correctamente, de forma que soporte adecuadamente lacabeza y el cuello. B081D01NF
nfeusp-1a(~57).p65
3/22/2007, 9:04 AM
20
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
25
!ADVERTENCIA:
El propósito del sistema de abatir los respaldos es para permitir el transporte de objetos de volumenque de otra forma no podrían cargarse. No permita que los pasajeros se sienten en losrespaldos, cuando estos estén abatidos y el vehículo en movimiento, debido a que no es laubicación adecuada para sentarse y los cinturones de seguridad no pueden ser empleados. Esto puedeocasionar lesiones en caso de un accidente o de una frenada imprevista. Los objetos que ustedtransporte, empleando este sistema no deben sobrepasar a los respaldos de los asientosdelanteros. En el caso de una frenada imprevista pueden causa serias lesiones, debido a que lacarga se puede deslizar. B120A01NF-GYT BLOQUEO DE SEGURIDAD DEL RESPALDO DEL ASIENTOTRASERO (Si está instalado) Para desbloquear el respaldo, tire de la palanca de liberación del respaldo yposteriormente presione hacia delante el panel del respaldo. Si el mando de bloqueo del respaldodel asiento trasero (situado en la parte trasera del respaldo) está en la posición "LOCK" cuando los respaldos traserosestán cerrados, no será posible abatir el respaldo con la palanca de liberación del respaldo. En este caso, ponga elmando de bloqueo en la posición "UN- LOCK" y de esta forma podrá abatir el respaldo del asiento trasero.
B120A01NFEl interruptor de bloqueo del respaldodel asiento trasero tiene como propósitoevitar la entrada no autorizada al maletero.
nfeusp-1a(~57).p65
3/22/2007, 9:04 AM
25