5INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
4
!
EXPLICATION DES ELEMENTS DE REVISION PERIODIQUE
6ZF060M1-AU o Huile-moteur et filtre à huile Remplacer l'huile-moteur ainsi que le filtre à huile aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance.Il peut être nécessaire d'augmenter la fréquence de ces remplacements si le véhicule est utilisé dans des con-ditions défavorables. 6ZF060B1-AU o Courroies d'entraînement Voir si les courroies d'entraînement ne sont pas fendues, fissurées, excessivement usées ou huileuses etles remplacer s'il y a lieu. Contrôler et régler la flèche des courroies si nécessaire. 6ZF060C1-AU o Filtre à carburant Le colmatage du filtre peut réduire la
vitesse du véhicule, endommager le système d'échappement et gêner ledémarrage. Des remplacements plus fréquents de ce filtre peuvent s'imposer si l'accumulation d'impuretésdans le réservoir de carburant est trop importante.
Après le remplacement du filtre, faire
tourner le moteur pendant quelquesminutes et chercher les fuites au niveau des raccords. VERTISSEMENT (Diesel uniquement):
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après lacoupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sontsoumis à une haute pression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites decarburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimulateurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm deECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considérables.
6ZF060D2-AU
o Conduites de carburant
rigides et flexibles et raccords
Vérifier l'herméticité et l'état général
des conduites de carburant rigides et flexibles ainsi que des raccords.Remplacer immédiatement toute pièce endommagée ou présentant une fuite.
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
4VERIFICATIONS GENERALES
o Fonctionnement du système dechauffage/ventilation (et du conditionnement d'air, le caséchéant)
o Etat et fonctionnement de la direc- tion
o Etat et fonctionnement du rétroviseur
o Fonctionnement des indicateurs de
direction
o Fonctionnement de la pédale
d'accélérateur
o Fonctionnement des freins, y compris frein à main
o Fonctionnement de la boîte manuelle, y compris de l'embrayage
o Fonctionnement de la boîte automatique, y compris mécanisme"Park"
o Etat et fonctionnement des réglages de siège
o Etat et fonctionnement des ceintures de sécurité
o Fonctionnement des pare-soleil
Si vous remarquez qu'un élément ne
fonctionne pas, ou semble ne pasfonctionner correctement, faites appel à votre distributeur Hyundai en casde besoin.
G020A01A-AUT Compartiment moteur Les points suivants sont à vérifier
régulièrement:
o Niveau et état de l'huile moteur
o Niveau et état du liquide de boîte
de vitesse
o Niveau du liquide de frein
o Niveau du liquide de refroidissement
o Niveau du liquide du lave-glace
o Etat de la courroie d'entraînement auxiliaire
o Etat de la conduite du liquide de refroidissement
o Pertes de liquides (sur et sous les composants)
o Etat et niveau de liquide de direc- tion assistée
o Etat de pression des pneus
(y compris roue de secours) ZG020C1-AU Extérieur du véhicule Les points suivants sont à vérifier
tous les mois:
o Etat et aspect d'ensemble
o Etat de l'élément du filtre à air
o Etat des roues et serrage des
écrous
o Etat du système d'échappement
o Etat et fonctionnement des phares et feux
o Etat du pare-brise
o Etat des balais d'essuie-glace
o Etat et corrosion de la peinture
o Pertes de liquide
o Etat des serrures de portière et du
capot
ZG020D1-AU Intérieur du véhicule Les points suivants sont à vérifier
avant de prendre la route:
o Fonctionnement des phares et feux
o Fonctionnement des essuie-glace
o Fonctionnement de l'avertisseur sonore
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
5
!
G020D01TG-GUT Precautions de Maintenance Un entretien incorrect ou incomplet peut générer des problèmes. Ce chapitre n’offre des instructions que pour les points de maintenance quisont faciles à exécuter.Plusieurs procédures doivent êtreréalisées par un concessionnaire Hyundai autorisé. REMARQUE: Si le propriétaire accomplit une maintenance incorrecte pendant la période de garantie, cela risqued’affecter la garantie. AVERTISSEMENT:
o L’exécution d’une tâche de main- tenance sur un véhicule peut êtredangereuse. Vous pouvez être gravement blessé lors de l’exécution de certainesprocédures de maintenance.Si vous ne disposez pas deconnaissances suffisantes et manquez d’experience ou ne possédez pas les outils etl’équipement adéquats pour accomplir une certaine tâche, faites-la réaliser par unconcessionnaire Hyundai autorisé. o Il est dangereux de travailler sous
le capot lorsque le moteur tourne.Cela est même beaucoup plus dangereux si vous portez desbijoux ou des vêtements amples. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles et vous risquezalors d’être blessé. Par conséquent, si vous devez travailler sous le moteur pen-dant que le moteur tourne, assurez-vous que avez retiré vos bijoux (en particulier les bagues,les bracelets, les montres et les colliers) et votre cravate, écharpe et vêtements amples similairesavant de vous tenir à proximité du moteur ou des ventilateurs de refroidissement.
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
15
G110B04A-AUT Liquide recommandé Votre boîte-pont automatique Hyundai est conçue spécialement pour utiliser du ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III d'origne Hyundai ou d'autres marques autorisées par Hyundai Motor Co., Les dommagesdus à un liquide non spécifié ne sont pas couverts par la garantie limitée de votre nouveau véhicule.VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
EG110A1-AU Le liquide de la boîte de vitesse
automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien reproduit à la section 5.
REMARQUE: L'huile de la boîte automatique est
normalement rouge. Lorsque la distance de conduite augmente, la couleur de l'huile passe progressivement au rouge sombre.
Cela est normal et vous ne devez
pas prendre la couleur de l'huilecomme critère pour un changementd'huile.
Vous devez remplacer l'huile de la
boîte automatique en fonction des intervalles spécifiés dans les in- structions d'entretien du véhiculedans la section 5.
!AVERTISSEMENT:
o Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d'alcool et peut s'enflammer dans certaines con- ditions. Évitez tout contact entrele lave-glace ou le réservoir du liquide lave-glace et une étincelle ou une flamme nue. Ce type decontact représente en effet un danger pour le véhicule et ses occupants.
o Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux.Ne l'ingérez pas et évitez tout contact avec ce liquide. Ne pas observer ces règles de sécuritépeut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort.
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement):
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après lacoupure du moteur. La pompe à haute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sontsoumis à une haute pression même après l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites decarburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimulateurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm deECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considérables.!AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'uneanomalie.
OCM055037L
Le niveau de fluide doit rester dans cette
plage.
3. Assurez-vous que le niveau de liquide se situe dans la partie "75°C" sur la jauge de liquide. Si le niveau de liquide est plus bas, ajoutez le liquide spécifié dans l'orifice deremplissage. Si le niveau de liquide est plus haut, videz le liquide par l'orifice de vidange.
4. Si vous vérifiez le niveau de liquide par temps froid (température duliquide : 20~30°C / 68~86°F),ajoutez du liquide jusqu'au repère "25°C", puis vérifiez à nouveau le niveau selon l'étape 2 ci-dessus.
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
18VERIFIER LES FREINS
ZG120A1-AU
ATTENTION:
Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
!
ZG120C2-AU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à laspécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions imprimées sur le récipient.
!
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide
de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager la vue. Il risque également d'abîmerla peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en cas d'épanchement.G120D01CM-AUT Pour vérifier le niveau du liquide Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement lorsque les plaquettes de frein s’usent. Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX"visibles sur le côté du réservoir. Si le niveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquidepour amener le niveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée.
OCM055014
6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26
Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contact avec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinture duvéhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si possible d'appliquer de l'eau avecune éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin. Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zone concernée.
Si vous ressentez une
douleur ou une sensationde brûlure, consultez immédiatement un médecin.Portez une protection pour
les yeux lorsque vous travaillez sur ou à proximité d'une batterie. Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisantelorsque vous travaillez dans des espaces clos.
o Lorsque vous soulevez une batterie dont la caisse est en plastique, une pression exces- sive sur la caisse peut provoquer des fuites d’acide et desblessures corporelles. Soulevez avec un support de batterie ou avec vos mains sur les coinsopposés.
o N’essayez jamais de charger la
batterie lorsque les câbles de la batterie sont connectés.
o Le système d’allumage électrique fonctionne avec unehaute tension. Ne touchez jamais ces composants lorsque lemoteur tourne ou lorsque la clé de contact est tournée sur on.
CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
!
ZG220A2-AU
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement
est commandé par la température du liquide de refroidissement du moteur et peut parfois fonctionnermême lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilant lorsque vous travaillez près desailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à éviter toute blessure entraînée par la ro-tation des ailettes. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue, leventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
33
G270A03O
!
12. Pour remplacer l’ampoule du feu
clignotant avant ou l’ampoule du feu de position avant, sortez-la du support d’ampoule et installez la nouvelle ampoule.
9. Déposez le bouchon de protection
de l'ampoule de remplacement etreposez la nouvelle ampoule en adaptant la base en plastique avec l'orifice de l'ampoule. Reposez lecouvercle pare-poussière après avoir resserré le ressort de l'ampoule et reconnecté le câbleélectrique.
10. Utilisez le bouchon de protection
et le carton pour mettre au rebutl'ancienne ampoule.
11. Vérifiez le réglage adéquat du phare.
OCM055014L AVERTISSEMENT:
Cette ampoule à halogène renferme
un gaz sous pression. Elle risque d'éclater en cas de choc et de projeter des éclats de verre.Toujours porter des lunettes de sécurité en cas de manipulation des ampoules. Lorsqu'elle estallumée, protéger l'ampoule contre l'abrasion, les éraflures et les liquides. N'allumer une ampouleque lorsqu'elle est montée dans le phare. Remplacer le phare s'il est endommagé ou fissuré. Garder lesampoules hors de portée des enfants et prendre la précaution de se débarrasser des ampoulesgrillée.