2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
3
variedade de aplicações fora da estrada. Características específicas de concepção dão-lheum centro de gravidade mais alto que as viaturas normais. Uma vantagem da maior altura emrelação ao solo é uma melhor visibilidade da estrada permitindo antecipar um problema. Eles nãoestão concebidos para efectuar curvas à mesma velocidade de uma viatura convencional de 2rodas motrizes assim como as viaturas desportivas não estão concebidas para utilização emtodoo-terreno. Sempre que possível, evitar efectuar curvas apertadas e manobras bruscas.Tal como os outros veículos deste tipo, a incorrecta utilização pode resultar em perda do controlo oucapotamento.
o Em caso de colisão, uma pessoa
sem cinto de segurança temconsideravelmente maiores possibilidade de morrer que uma pessoa que utiliza o cinto desegurança. o O seu veículo está equipado com
pneus que lhe proporcionamsegurança e uma boa capacidadede manobra. Não utilize pneus e jantes cujo tamanho e tipo sejam diferentesdos que são montados de origem no seu veículo, pois poderá afectar a segurança e a performance doseu veículo, levando a falhas de operação ou capotamentos e ferimentos graves.Ao substituir os pneus, certifique- se de que está a equipar o seu veículo com quarto pneus com o mesmo tamanho, tipo, rasto, marca e capacidade de carga dospneus e jantes de origem. Se, no entanto, decidir equipar o seu veículo com um conjunto pneu /jante não recomendado pela Hyundai para a condução todo-o- terreno, não deverá utilizar osmesmos pneus para a condução em auto-estrada.!AVISO:
o O SANTA FE 2WD não foi concebido para a utilização todo- o-terreno. O Tucson 4WD foiconcebido fundamentalmente para utilização em estradas pavimentadas. No entanto, aocasional utilização em condições de fora de estrada tais como caminhos não pavimentados etrilhos em bom estado é possível. O SANTA FE 4WD não está concebido para explorar novoscaminhos fora de estrada, ou subir montanhas em pisos não pavimentadas. Exceder ascondições para as quais o veículo foi concebido pode resultar em ferimentos graves no condutor oupassageiros.
o Os "SUV" (Sport Utility Vehicle)
têm uma taxa de colisãosignificativamente superior às dos outros tipos de veículos.
o O "SUV" possui uma maior distância ao solo e vias maisestreitas fazendo com que ele possa efectuar uma grande
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
4ANTES DE LIGAR O MOTOR
!
C020A02O-GPT Antes de ligar o motor deve sempre:
1. Verificar se à volta do seu automóvel
não existem manchas de óleo ou água, pneu furado ou qualquer outra indicação de possível problema.
2. Ao entrar no carro, verifique so o
travão de mão está accionado.
3. Verificar se todas os vidros e luzes
estão limpos.
4. Verificar se os espelhos interiores e exteriores estão limpos e na posição correcta.
5. Verificar se o seu banco, costas do banco e apoio da cabeça, estão naposição correcta.
6. Fechar todas as portas.
7. Colocar o cinto de segurança e
certificar-se de que todos os passageiros também o colocaram.
8. Apague as luzes e outros acessórios
que não val utilizar.
9. Quando ligar a ignição para "ON", verifique se Godas as luzes de avisoestão a operar correctamente e setem combustível suficiente. 10. Verificar o correcto funcionamento
das luzes de aviso e låmpadas coma chave na ignição na posição "ON".
AVISO (MOTOR DIESEL):
Para garantir que existe vácuo suficiente no sistema de travagem durante o arranque do motor em condições de tempo frio, énecessário deixar o motor funcionar ao ralenti durante alguns segundos após este entrar em funcionamento.
PARA PÔR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO
C030A01A-GPT Combinação interruptor da ignição Antes de pôr o motor em funcionamento.
o Se o seu Hyundai estiver equipado
com uma caixa de velocidades manual, coloque a alavanca dasmudanças na posição neutral (ponto morto) e carregue o pedal da embraiagem ate ao fundo.
o Se o seu Hyundai estiver equipado com uma caixa de velocidadesautomática, coloque a alavanca dasmudanças na posição "P" (PARK).
o Para pôr o motor em funcionamento,
insira a chave da ignição, girando-aaté à posição "START" e largue-a logo que se aperceba que o motor está em funcionamento.Não mantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START".
NOTA : Para sua segurança, o motor só arranca se a alavanca das mudanças estiver nas posições "P" ou "N". (Seestiver equipado com transmissão automática).
!AVISO:
Utilize sempre sapatos adequados para conduzir o seu veículo. O calçado desadequado (como sapatos de saltos altos, botas deesqui, etc.) podem prejudicar a sua capacidade de utilizar os pedais do travão e do acelerador, e daembraiagem (se instalada).
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
16SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI-BLOQUEIO (ABS)
C120A01FC-APT O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) destina-se a evitar o bloqueio de uma roda durante uma travagem de emergência ou em pisos muitoirregulares. Um computador controla a velocidade das rodas e a pressão do óleo aplicada a cada uma das rodas.Nestas circunstências, numa situação de emergência, o ABS aumentará a segurança durante as travagens. NOTA:
o Durante a operação do ABS (ESP),
poderá sentir pequenos impulsos no pedal do travão quando aplicaros travões. Poderá igualmente ouvir um ruído no compartimento do motor durante a travagem. Estassituações são normais e indicam que o sistema de travagem anti- bloqueio (Electronic Stability Pro-gram – Programa Electrónico de Estabilidade) está a funcionar correctamente.
AVISO:
o Evitar efectuar curvas a alta velocidade.
o Não efectuar movimentos rápidos com o volante, tais como mudanças bruscas de faixa ou curvas apertadas a alta velocidade.
o Utilizar sempre o cinto de segurança.
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo do veiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou maisrodas saem da estrada, e ocondutor vira demais as rodas para reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada, não tente virar as rodasabruptamente para tentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar de velocidade, e só então entrar na estrada.!
o Nunca exceda os limites de velocidade estabelecidos.
o Uma aceleração excessiva em condições de pouca aderência dos pneus, como por exemplo ao tentarsair de um atoleiro de lama ou conduzir sobre a neve, poderá danificar seriamente atransmissão. Neste casos, e se o veículo ficar imobilizado, tente outras soluções, como, porexemplo, um reboque.
o Se o seu veículo ficar enterrado na
neve, lama, areia, etc., poderá tentar libertá-lo balançando-o para a frente e para trás. Não tenteexecutar este procedimento com objectos ou pessoas demasiado próximas do veículo. Ao executaras manobras para balançar o veículo para a frente e para trás este poderá libertar-sebruscamente e causar ferimentos às pessoas ou danos aos objectos que se encontrem nasproximidades.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
18
O sistema do Programa Electrónico de Estabilidade (ESP) é um sistemaelectrónico concebido para ajudar o condutor a manter o veículo sob controlo em condições adversas. Não deve serconsiderado como um substituto para uma condução em segurança. Diversos factores que incluem a velocidade, oestado da estrada e a forma como o condutor actua sobre o volante afecta a possibilidade do ESP ter uma acçãoeficaz sobre a perda de controlo do veículo. Continua a ser responsabilidade sua conduzir e fazer curvas avelocidades razoáveis e manter uma margem de segurança suficiente.
CUIDADO:
Se conduzir com pneus com piso diferente ou de dimensões diferentes pode fazer com que o sistema EPS não funcione correctamente. Aosubstituir os pneus, certifique-se de que têm a mesma dimensão que os pneus originais.
!AVISO:
O programa electrónico de estabilidade é apenas uma ajuda à condução, devem ser observadastodas as habituais precauções ao conduzir com mau tempo e em estradas com pouca aderência. C310D01JM-APT Indicadores e Avisos Os indicadores devem acender-se quando a chave de ignição é rodadapara a posição ON ou START mas devem apagar-se após decorridos três segundos.Se os indicadores não se acenderem, ou se o indicador ESP ou ESP-OFF não se apagar após 3 segundos, deverálevar o seu veículo a um concessionário Hyundai autorizado para ser verificado. Caso ocorra uma situação imprevistano dispositivo durante a condução, o indicador ESPOFF acende-se como um aviso. Se o indicador ESP-OFF seacender, estacione o seu veículo num local seguro e desligue o motor. Em seguida, ponha novamente o motorem funcionamento e verifique se o indicador ESP-OFF se apaga. Se o indicador se mantiver aceso mesmodepois do motor ter sido novamente posto em funcionamento, deverá levar o seu veículo a um concessionárioHyundai autorizado para ser verificado.
C310B01JM-APT Modo ESP ON/OFF Quando o ESP está ligado, o indicador ESP no painel de instrumentos "pisca". Se desligar o sistema premindo ointerruptor ESP, o indicador ESP-OFF acende-se e mantém-se aceso. No modo ESP-OFF, o programa de controlode estabilidade será desactivado. Deverá ajustar o seu modo de condução adequadamente. Para voltar a ligar osistema, prima novamente o interruptor. O indicador ESPOFF apaga-se. NOTA: O modo ESP será automaticamente ligado quando o motor é parado e novamente posto em funcionamento.
!
2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
23
(6) A distância de travagem do um veículo de tracção permanente 4WD difere muito pouco de um veículo de duas rodas motrizes 2WD. Quando conduzir em estradascobertas de neve, escorregadias ou zona com lama, certifique-se que mantém uma distância segura entreo seu veículo e aquele que segue À sua frente..
(7) Uma vez que o binário de tracção é sempre aplicado às 4 rodas, a per-formance do veículo de quatro rodas motrizes 4WD é consideravelmenteafectado pelo estado dos pneus. Certifique-se que equipa as quatro rodas com pneus da mesmadimensão e do mesmo tipo.
o Quando é necessário substituir
qualquer um dos pneus ou jantes, é necessário substituí-los todos.
o Rodar os pneus e verificar a sua
pressão em intervalos regulares.
!AVISO:
o O seu veículo está equipado com pneus que lhe proporcionam segurança e uma boa capacidadede manobra. Não utilize pneus e jantes cujo tamanho e tipo sejam diferentesdos que são montados de origem no seu veículo, pois poderá afectar a segurança e a performance doseu veículo, levando a falhas de operação ou capotamentos e ferimentos graves.Ao substituir os pneus, certifique- se de que está a equipar o seu veículo com quarto pneus com omesmo tamanho, tipo, rasto, marca e capacidade de carga dos pneus e jantes de origem. Se, noentanto, decidir equipar o seu veículo com um conjunto pneu / jante não recomendado pelaHyundai para a condução todo-o- terreno, não deverá utilizar os mesmos pneus para a conduçãoem auto-estrada. (8) O veículo de tracção integral 4WD
não pode ser rebocado por reboquesnormais. Certifique-se que o veículo é rebocado sem que as quatro rodas fiquem em contacto com osolo.
o Se o veículo for rebocado apenas com duas das rodas levantadas, o sistema 4WD poderá ser danificado.
o No caso inevitável em que seja necessário rebocar o veículo comas quatro rodas assentes no chão,só deverá ser rebocado para a frente com uma corda.
o Enquanto reboca o veículo, verifique os seguintes itens. 1. A chave da ignição deverá estarna posição "ACC" ou "ON".
2. Coloque a alavanca das
mudanças em ponto morto (ou na posição "N" no caso de uma caixa automática).
3. Liberte o travão de mão.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
24
OCM051013
Rodillo de comprobación (Tacómetro) Rodillo libre temporal
NOTA: Para evitar causar sérios danos no seu veículo 4WD, limite a distância de reboque a 15 km/h (10 mph) enunca durante mais de 1,5 km (1 milha) de CADA VEZ. (9) Para o teste do velocímetro ou o
programa de inspecção/manutenção (I/M) Tucson 4WD, utilize um dinamómetro adequado para veículos com quatro rodas motrizes. CUIDADO:
Nunca aplique o travão de mãoenquanto estiver a realizar estes tes-tes.
!
(10) Quando utilizar correntes de neve,
montá-las sempre nas rodas da frente.
(11) Se as rodas da frente ou de trás
ficarem presas na lama, não asfazer rodar em vazio inutilmente. O sistema 4WD poderá ficar danificado.
o Nos raros casos em que seja
inevitável fazer o teste do velocímetro de um veículo 4WD num sistema com rolos previstopara veículos com apenas duas rodas motrizes (2WD), siga estritamente os seguintesprocedimentos. 1. Verifique a pressão dos pneusrecomendada para o seu veículo.
2. Coloque as rodas da frente nos rolos de teste do velocímetrotal como mostrado na figura.
3. Liberte o travão de mão. 4. Coloque as rodas traseiras no rolo livre tal como mostrado nafigura.!AVISO:
Mantenha-se afastado da frente do veículo enquanto decorrer a inspecção. Isto é muito perigoso uma vez que o veículo pode saltarpara frente e provocar sérios ferimentos ou mesmo a morte.
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
28
o Nunca descanse o pé em cima dospedais de embraiagem ou acelerador, pois para além de os desgastar e de causar o sobreaque- cimento dos travões, também iráaumentar o consumo de combustível. Poderá, ainda, reduzir- lhes eficácia, levando ás mais sériasconsequências.
o Tenha sempre a preocupação de
verificar o estado dos seus pneus.Mantenha a pressão recomendada, pois a pressão incorrecta, quer seja superior ou inferior, resulta numdesgaste prematuro dos pneus. Reveja a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês.
o Certifique-se do alinhamento correcto do eixo das rodas.O alinhamento incorrecto podecausar um desgaste prematuro dos
pneus, para além do consumo excessivo de combustível. o Mantenha o seu automóvel em boas
condições. Para uma maioreconomia de combustível e reduzidos custos de manutenção, mantenha o seu carro de acordocom o plano de manuntenção descrito no capítulo 5. Quanto mais severas forem as condições decondução, mais frequente deve ser a manutenção do seu veículo. (Vêr capítulo 5 para mais detalhes).
o Conserve o seu carro sempre limpo. Para um serviço mais cuidado delimpeza ou prevenção de materiaiscorrosivos, recorra ao seu serviço HYUNDAI. É especialmente importante que resíduos como alama, pó, gelo, etc. não se acumulem na parte inferior do carro, pois este peso extra pode levar a um maiorconsumo de combustível e também pode contribuir para a corrosão.
o Viaje com o mínimo de peso
possível. O peso é um inimigo paraa economia de combustível. o Não deixe o motor ao ralenti para
além do tempo necessário. Se estiver parado (sem ser no tráfego), desligue o motor e volte a ligar só quando se preparar parapartir.
o Lembre-se, o seu HYUNDAI não
necessita de um longo período deaquecimento. Depois de pôr o motor em funcionamento, deixe-o trabalhar durante 10 a 20 segundos antes deengrenar qualquer velocidade. Contudo, em climas mais frios, é aconselhável fazer um aquecimentoprévio, durante algum tempo.
o Não sobrecarregue o motor, ou seja,
não o obrigue a esforços emmudanças muitos altas conduzindo a baixa velocidade. Quando conduzir a uma velocidade maismoderada, deve utilizar uma mudança mais baixa. Sobrecarregar o motor é, pois, obrigálo a trabalharem rotações mais baixas que as dos limites recomendados.
o Utilize o ar condicionado de forma
moderada, pois como trabalha coma força do motor, a economia de combustível é reduzida quandoutilizado.
2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
29CONDUÇÃO DE INVERNO
ZC170A1-AP No inverno, as condições climatéricas mais severas podem trazer problemas para a sua viatura, para além de grande desgaste. Para minimizar estesproblemas da condução de inverno, siga os seguintes conselhos: C160B01A-GPT Condições de gelo ou neve Para conduzir em neve profunda, é necessário utilizar pneus próprios paraa neve ou protegê-los com correntes. Caso os pneus para a neve sejam necessários, é importante seleccionarpneus equivalentes em tamanho e tipo aos originais. A selecção errada dos pneus poderá afectar a segurança daviatura e a sua manutenção. Por outro lado, acelerações rápidas, travagens, guinadas bruscas, também poderãoser muito perigosas. Durante a desaceleração, trave com o motor. Travagens bruscas na neve ou no gelopodem levar o carro a perder aderência, por isso,convém que mantenha uma distância suficientemente seguraem relação ao carro da frente, para além de travar muito suavemente. Lembre que
as correntes dão mais
força ao veículo mas não impedem de perder a aderência. NOTA: O uso de correntes não é permitido em todos os locais. Antes de as utilizar, reveja a legislação de cadalocalidade sobre o assunto.ADERÊNCIA NAS CURVAS
ZC160A1-AP Evite travar ou engrenar mudanças nas curvas, especialmente com piso escorregadio e molhado. O ideal será fazer sempre as curvas com umaaceleração moderada. Seguindo este conselho, estará a prolongar a vida dos seus pneus.