Page 247 of 354

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
32USO DE LUZES
SC190A1-FP Para o correcto funcionamento, verifique regularmente todas as luzes do seu automóvel, mantendo-as sempre limpas. Em dias de poucavisibilidade, ligue os mínimos para o ajudar na condução. Lembre-se de que deve vêr e ser visto.VIAGENS EM AUTO- ESTRADAS
ZC180A1-AP Inspecção antes de uma viagem: 1. Pneus: Verifique a pressão dos pneus para viajar em auto-estrada. A baixa pressão dos pneus ocasiona-lhessobreaquecimento e a possibilidade de rebentamento. Evite a utilização de pneus já gastos, pois podem perder aaderência e até mesmo rebentar. NOTA: Nunca exceda a pressão do ar indicada para o pneu.
2. Combustível, refrigerante do motor e óleo:
Conduzir a alta velocidade implica um consumo 1,5 vezes maior que o da condução urbana. Não se esqueça deverificar, tanto o óleo como o refrigerante do motor. 3. Correia do ventilador: A correia solta ou danificada pode provocar o sobreaquecimento do mo-tor.REBOCAR UM ATRELADO OU UM VEÍCULO
YC200A1-AP Se tenciona rebocar com o seu veículo, certifique-se primeiro de que o conjunto veículo e reboque cumprem os requisitos legais em vigor no país.
CUIDADO:
Não realize nenhuma actividade dereboque durante os primeiros 2000Kms. Se não respeitar este procedimento, poderá provocar sérios danos no motor e transmissão de seu automóvel.
!
Page 250 of 354

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
35
C190F01A-GPT Conselhos para rebocar
1. Antes de rebocar, verifique o estado do gancho e correntes de segurança bem como o bom funcionamento das luzes avisadoras (travões, mudança de direcção e depresença).
2. Conduza o veículo sempre a uma
velocidade moderada (menos de100 Kms/H).
3. Rebocar um atrelado requere mais
combustível do que em condiçõesnormais de condução.
4. A fim de manter a eficiência de
redução do motor e o rendimento decarga eléctrica não utilize a 5 a
velocidade (ca. velocidades manu-al) ou "overdrive" (caixa automática).
5. Mantenha os objectos dentro do atrelado devidamente arrumadospara evitar que se desloquem du-rante a condução.
6. Verifique a condição e a pressão de
ar dos pneus do atrelado e do carro.Verifique também o pneu sobressalente.
!!CUIDADO:
As especificações a seguir indicadas são as recomendadas para rebocar um atrelado. O peso de carga doatrelado não pode exceder os valores no quadro abaixo. AVISO:
Uma distribuição imprópria da carga no interior do atrelado e do seu carropode afectar sériamente a perfor- mance da direcção e dos travões causando um grave acidente.
Motor
Gasolina Gasolina T/M
T/A
Diesel Atrelado
2000(4.409) 2200(4.850)2000(4.409)
750(1.653) kg. (Lbs)
Carga máxima rebocável
Com travões Sem travões(com ABS)
Gancho
80(176)88(194) 80(176)
30(66)
T/MT/A
Diesel
Page 251 of 354

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
36
7. A combinação veículo/atrelado émais afectada por ventos cruzados ou laterais. Quando passar por um veículo de maiores dimensões, mantenha uma velocidadeconstante e a direcção a direito. Se existir demasiado vento lateral abrande para sair da turbuléncia dear provocada pelo outro veículo.
8. Quando estacionar, especialmente
numa colina, siga todas asprecauções normais. Vire as rodas de frente para a periferia, accione o travão de mão firmemente e engatea 1 a
velocidade ou marcha atrás.
Adicionalmente coloque calços nospneus do atrelado.
9. Verifique os sitema eléctrico dos travões do atrelado.
10.Durante a viagem, venifique
ocasionalmente se a carga está segura e se as luzes do atrelado funcionam.
11.Evite arranques e travagens bruscas.
12.Evite mudanças de direcção
repentinas. 13. Evite manter o pedal de travão
pressionado longamente oufrequentemente. Isto poderá causar sobreaquecimento dos travões reduzindo a eficiência dos travões.
14.Use uma mudança baixa e utilize o efeito de redução do motor emdescidas. Em subidas utilize umamudança baixa e reduza a velocidade.
15.Se tiver de para numa subida, não mantenha o veículo no lugarpressionando o acelarador. Isto pode causar um sobreaquecimentoda caixa automática. Use o travão de mão ou o pedal de travão.
NOTA: Quando rebocar verifique o nível de óleo da caixa de velocidades mais frequentement. CUIDADO:
Se houver sobreaquecimento domotor durante o reboque (ponteiro do manómetro de temperaturapróximo da zona vermelha), tomando as seguintes precauções poderá reduzir ou eliminar oproblema.
1. Desligue o ar condicionado.
2. Reduza a velocidade.
3. Use mudança baixa quando em subidas.
4. Em tráfego congestionado e
quando parado, coloque a caixa de velocidades em neutro e mantenha o motor ligeiramente acelerado.
!
Page 252 of 354
3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
Se o motor não arrancar ............................................... 3-2
Utilização de bateria auxiliar para arranque do motor ... 3-3
Se o motor sobreaquecer .............................................. 3-4
Pneu sobresselente ...................................................... 3-6
Se tiver um furo ............................................................. 3-8
Mudança de uma roda ................................................... 3-9
Se o seu veículo necessitar de ser rebocado.............3-13
Se perder as suas chaves .......................................... 3-18
Page 257 of 354

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
6PNEU SOBRESSELENTE
D040A01CM-GPT PNEU SOBRESSELENTE DE EMERGÊNCIA Deve seguir à risca as seguintes instruções relativas ao pneusobresselente de emergência:
1. Verificar a pressão logo que possível, corrijindo-a se for caso disso. Deve verificar a pressão com regularidade, corrigindo-a para os valoresespecificados.
Pressão do Pneu Sobresselente
Tamanho do Pneu PressãoT165/90R17
420 kPa (60 psi)
2. Este pneu destina-se a utilização temporária. Logo que o original seja reparado ou substituído, deve serreposto no devido lugar na bagageira.
3. Não se recomenda a sua utilização
contínua a velocidades superiores a80 km/h.
4. Como o pneu sobresselente de
emergência foi especialmenteconcebido para a sua viatura, não deve ser usado noutro veículo. 5. Este tipo de pneus não deve der
utilizado em outras rodas. Por outro lado, não se aconselha a utilização de pneus normais, pneus de neve, tampões ou aros com a roda do pneude emergência, porque há o perigo de danificar os referidos componentes ou outro equipamentoda viatura.
6. A pressão do pneu sobresselente de
emergência deve ser verificadamensalmente.
! D040B01FC-GPT PNEU SOBRESSELENTE NORMAL(Se instalado) As seguintes instruções deverão ser observadas para uma roda normal: Verifique a pressão logo que possa, depois de ter colocado a roda sobressalente, ajustando-a à pressãoadequada. A referida pressão deverá ser verificada periódicamente enquanto a roda permanecer armazenada. Roda Sobressalente
Medida de Pneu
PressãoMedida Grande210 kPa (30 psi)
CUIDADO:
o Não utilizar correntes no pneu sobresselente de emergência.
o Não utilizar mais do que um pneu sobresselente de emergência ao mesmo tempo.
Page 258 of 354
3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
7
D040B01CM-GPT Preparar o pneu sobressalente
Para remover a roda sobressalente
1. Abrir a tampa da bagageira.
2. Remover o parafuso de fixação da tampa com umal chave de fendas lou uma moeda.
3. Rode a chave da porca da roda nosentido contrário aos ponteiros do relógio até que o pneu sobressalentefique assente no solo. 4. Puxe para fora o pneu sobressalente
e remova o retentor do centro dopneu sobressalente.OCM054009
OCM054010OCM053100L
Page 259 of 354

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
8SE TIVER UM FURO
SD060A1-FP Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que a viatura continue em frente. Não carregue no travão, nem tente sair da estrada, pois isto poderá causar perca de control do veículo. Quandoo veículo alcançar uma velocidade prudente, trave cuidadosamente e saia da estrada. Afaste-se daestrada tanto quanto possível e pare num solo nívelado e firme. Se segue numa auto-estrada estacionena berma e aguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os
sinalizadores de emergência(hazzard), accione o travão de mão/ estacionamento ou coloque o se- lector em"P"(aut) ou engrene amarchaatràs(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros
saiam do veículo. Assegure-se dasua saída pelo lado oposto ao do trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções:
Para voltar a instalar o pneu sobressalente
1. Coloque o pneu no chão com a
válvula de enchimento voltada para cima.
2. Coloque o pneu por baixo do veículo e instale o retentor através do centrodo pneu.
3. Instale a haste do retentor no orifício da porca da roda.
4. Rode a chave da porca da roda no
sentido dos ponteiros do relógio até que o pneu fique encaixado (ouvirá um “clique").
5. Instale a protecção dos parafusos de montagem utilizando uma chavede parafusos ou uma moeda. NOTA: Deixe de apertar os parafusos de montagem depois de ouvir um ou dois "cliques".
OCM053101L
Page 260 of 354

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
9MUDANÇA DE UMA RODA
D060A01O-APT O procedimento que se descreve nas próximas páginas, pode utilizar-se tanto para trocar as rodas, como paramudá-las quando estão furadas. Quando se preparar para mudar uma roda furada, verifique se a alavancadas mudanças está em “P" (aut) ou marcha atràs (mecânica) e o travão de mão accionado, então:
OCM053102L
!AVISO:
O seu veículo está equipado com pneus que lhe proporcionam segurança e uma boa capacidade demanobra. Não utilize pneus e jantes cujo tamanho e tipo sejam diferentes dosque são montados de origem no seu veículo, pois poderá afectar a segurança e a performance do seuveículo, levando a falhas de operação ou capotamentos e ferimentos graves.Ao substituir os pneus, certifique-se de que está a equipar o seu veículo com quarto pneus com o mesmotamanho, tipo, rasto, marca e capacidade de carga dos pneus e jantes de origem. Se, no entanto,decidir equipar o seu veículo com um conjunto pneu / jante não recomendado pela Hyundai para acondução todo-o-terreno, não deverá utilizar os mesmos pneus para a condução em auto-estrada. D060B02O-GPT 1. Localizar o Pneu
Sobressalente e as Ferramentas
O pneu sobressalente, o macaco e o estojo de ferramentas estão guardados no compartimento das bagagens. NOTA: A roda sobressalente está localizada por baixo da viatura.
OCM054008