CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 33
!AVERTISSEMENT:
Pour reposer le siège de retenue
pour enfants, pour des raisons de sécurité, le siège doit être positionné le plus possible enarrière et le dossier de siège doit être en position verticale et ne pas être incliné. R44. Pour ce qui est de votre Hyundai, le Hyundai ISOFIX GR 1 / Hyundai Duo et le Römer Duo ISOFIX / BritaxDuo ISOFIX est autorisé en fonction des exigences de ECE-R44. Ce siège a fait l'objet de nombreusesvérifications effectuées par Hyundai et est recommandé pour votre Hyundai.
REMARQUE: Ce siège est le seul se conformantà cette disposition. Lorsque d'autres fabricants fournissent les preuves d'une certification,Hyundai va évaluer ce siège avec précautions et donner son avis à condition que le siège soitconforme à la loi. Veuillez questionner votre revendeur Hyundai à ce sujet.
B230D05E-GUT Fixation d'un système de retenue
pour enfants avec le système "ISOFIX" et le système"d'ancrage"
ISOFIX est une méthode normalisée
de montage de sièges pour enfants grâce à laquelle vous n'avez plusbesoin d'utiliser la ceinture de sécurité standard pour adultes pour fixer le siège dans le véhicule. L'espace n'enest que plus sûr et plus harmonieux et l'installation est plus aisée et plus rapide.
Un siège ISOFIX ne peut être installé
que s'il est homologué pour le véhicule en fonction des exigences de ECE-
HTB193
1- 34 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
REMARQUE:
Un siège pour enfants ISOFIX ne
peut être installé que si le siège est homologué pour le véhicule enfonction de ECE-R44. Avant d'utiliser le siège pour enfants ISOFIX qui a été acheté pour unautre véhicule, demandez à votre revendeur Hyundai si ce type de siège est autorisé et recommandépour votre Hyundai.
Pour fixer le siège de retenue pour
enfants
B230C01TB 1. Pour engager le siège de retenue
pour enfants dans l'ancre ISOFIX, insérez l'attache du siège deretenue pour enfants dans l'ancre ISOFIX. Ecoutez s'il y a un "déclic" audible.
ATTENTION:
Lors de l'installation, veillez à ne pasendommager la sangle de la ceinture de sécurité avec l'attache ISOFIX ou le système d'attache ISOFIX dessièges.
!
2. Connectez le crochet de la sangle de fixation au support du crochet du siège de retenue pour enfants et serrez pour fixer le siège. Reportez-vous à "Fixation d'unsystème de retenue pour enfants avec le système d'ancrage" à la page 1-32.
De chaque côté du siège arrière, en- tre le coussin et le dossier, se trouvent une paire de points d'ancrage ISOFIXavec un assemblage à fixations supérieures sur le coffre à bagages. Lors de l'installation, le siège doit êtreenclenché sur les points d'ancrage ; vous pouvez alors entendre son déclic (vérifiez en tirant!) et il doit être fixéavec la ceinture à fixations supérieures sur le point correspondant dans le coffre à bagages. L'installation etl'utilisation d'un siège pour enfants doivent être réalisées en fonction du manuel d'installation qui est fourniavec le siège ISOFIX.
B230C01TB
Ancre ISOFIX
Indicateur de position d'ancre ISOFIX
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 35
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de sécurité pour enfants sur la position assise centrale arrière en utiIisant les attaches ISOFIXdu véhicule. Les attaches ISOFIX sont uniquement fournies pour les positions assises arrièreextérieures gauche et droite. N'utilisez pas de manière abu- sive les attaches ISOFIX enessayant de fixer un siège de sécurité pour enfants dans le siège arrière intermédiaire sur les attaches ISOFIX. En cas de collision, il se peut que les accessoires ISOFIX du siège pour enfants ne soient pas suffisamment puissants pourfixer le siège de sécurité pour enfants dans la position assise centrale arrière et risquent derompre et donc de provoquer de graves blessures voire la mort. o Lors de l’utilisation du système
“ISOFIX” du véhicule pour in-staller un système de retenue pour enfants dans le siègearrière, toutes les attaches ou les languettes métalliques non utilisées des ceintures de sécuritéarrière doivent être enclenchées dans leurs fixations et la sangle de ceinture doit être enrouléederrière le système de retenue pour enfants pour éviter que ces derniers n’atteignent et nesaisissent les ceintures non enroulées. Il se peut que les attaches ou les languettes métalliques décliquetées n’empêchent pas lesenfants d’atteindre les ceintures de sécurité non enroulées, il y a alors risque de strangulation etde blessure grave voire de mort pour les enfants dans le système de retenue pour enfants. o Ne montez pas plus d'un système
de retenue pour enfants sur unpoint d'ancrage inférieur pourenfants. La charge accrue incorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage oude l'ancre d'amarre, ce qui ris- que de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avecISOFIX uniquement aux emplace-ments appropriés indiqués.
o Observez toujours les instruc- tions d'installation et d'utili-sation données par le fabricant du système de retenue pour enfants.
1- 36 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
HTB198
Air-bag du côté conducteur
Air-bag du côté passager
Lorsque le véhicule s'arrête
brusquement ou si l'occupant essaie de se pencher vers l'avant troprapidement, le rétracteur de ceinture de sécurité se verrouille en position.
Toutefois, en cas de collisions
frontales, le pré-tendeur est activé et tend la ceinture de sécurité contre lecorps de l'occupant.
Le système de pré-tendeur de ceinturede sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag SRS
2. Ensemble de pré-tendeur de ceinture de sécurité
3. Module de commande SRS
!AVERTISSEMENT:
Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être réglée sur la position correcte.
1
2 3
B180B01A-GUT CEINTURE DE SÉCURITÉ DU PRÉTENDEUR Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteur et le passager avant.Grâce au pré-tendeur, les ceinturesde sécurité sanglent parfaitement lecorps du passager en cas de colli- sions frontales. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent êtreactivées avec les airbags.
HXG229
La ceinture de sécurité de pré-tendeurfonctionne de la même manière qu'unrétracteur à blocage d'urgence (ELR) de ceinture de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 37
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-
tendeur du conducteur et du passager avant sont activées pen-dant une collision frontale. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activéesavec les airbags.Les pré-tendeurs sont activés dansces conditions même si les ceintures de sécurité ne sont pas portées au moment de la colli-sion.
o Lorsque les ceintures de sécurité du pré-tendeur sont activées, unbruit conséquent est audible etune fine poussière ressemblant à de la fumée est visible dans le compartiment des passagers. Cesont des conditions normales de fonctionne-ment. Elles ne sont pas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la fine poussière peut provoquer uneirritation de la peau et ne doit pasêtre inhalée de manière répétée. Nettoyez bien vos mains et votre visage après un accident qui aentraîné l'activation des ceintures de sécurité du pré-tendeur.
! ATTENTION:
o Dans la mesure où le capteur qui active l'air-bag SRS est connecté avec la ceinture de sécurité du pré-tendeur, le témoin indicateurd'avertisse-ment d'air-bag SRS sur le tableau d'instruments clignote pendant environ 6 secondesaprès que la clé de contact a été tournée sur les positions "ON", puis il doit s'éteindre.
o Si la ceinture de sécurité du pré- tendeur ne fonctionne pascorrectement, ce témoin d'avertissement s'allume même s'il n'y a pas de dysfonction-nementdu système d'air-bag SRS.Si le témoin indicateurd'avertissement d'air-bag SRS ne s'allume pas lorsque la clé de contact est tournée sur "ON" ous'il demeure allumé après avoir clignoté pendant environ 6 secondes ou s'il s'allume lorsquele véhicule se déplace, faites vérifier la ceinture de sécurité du pré- tendeur ou le système d'air-bagSRS dès que possible par un concessionnaire Hyundai autorisé.!AVERTISSEMENT:
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Après activation, les ceintures de sécurité du pré-tendeur doivent être remplacées. Toutes les ceintures de sécurité, quel que soit leur type, doiventtoujours être remplacées après avoir servi lors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture de sécurité du pré-tendeur ontchauffé pendant leur activation. Ne touchez pas les ensemblesde ceinture de sécurité du pré- tendeur après leur activation. Laissez passer plusieurs min-utes.
o N'essayez pas de vérifier ou de remplacer vous-même lesceintures de sécurité du pré-tendeur. Ceci doit être effectué par un concessionnaire Hyundai autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré- tendeur.
1- 38 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o N'essayez pas d'entretenir ou de
réparer le système de ceinture de sécurité du pré-tendeur de quelque manière que ce soit.
o Si vous ne manipulez pas correctement les ensembles de ceinture de sécurité de pré- tendeur et si vous n'observez pas les avertissements vousinvitant à ne pas taper, modifier, vérifier, remplacer, entretenir ou réparer les ensembles de ceinturede sécurité du pré-tendeur, il y a risque de fonctionnement incor- rect ou d'activation accidentelleet de blessures graves.
o Portez toujours les ceintures de sécurité lorsque vous conduisez. Le système de retenue supplé-
mentaire de la Hyundai consiste decoussins gonflables logés sous lerembourrage central du volant de di- rection et dans la planche de bord face au siège du passager avant.
Le but des coussins est de donner au
conducteur et/ou passager avant duvéhicule une protection plus grande que celle offerte par les ceintures de siège seules en cas de collisionfrontale relativement sévère. REMARQUE: Lisez attentivement les renseigne- ments sur les étiquettes «SRS» apposées au dos du paresoleil.
B240B01TB
Airbag conducteur
B240A02TB-GUT SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE «AIR-BAG»(Si installé) Votre Hyundai est équipée d'un système de retenue supplémentaire (Airbag). Les lettres "SRS AIR BAG" qui sont gravées sur la plaque dedéviation du volant et sur la plaque de recouvrement au-dessus de la boîte à gants sur le côté du passagersont une indication de la présence du système.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 39
!AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémen- taire est conçu pour fonctio-nner, à titre de supplément, avec lesceintures de siège trois points du conducteur et du passager avant et n'en est pas un substitut.De plus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativement sévère pouvantcauser des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à anglede choc supérieur à 90° depuis l'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales,les collisions arrière ou les capotages.
HTB203
Impact arrière
Impact latéral Tonneaux
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, à impact arrière ou en cas detonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas de collisions frontales en dessousde la vitesse du seuil de déploiement. o Pour leur plus grande protection
et pour réduire le risque de blessures graves voire mortellesen cas de collision, tous les occupants, y compris le conducteur, devraient toujoursporter leur ceinture de sécurité, même s'ils sont déjà protégés par un coussin gonflable. Nevous asseyez ni penchez inutilement près du coussin gonflable.
1- 42 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!Vous devriez le faire inspecter immédiatement par leconcessionnaire Hyundai agréé le plus proche.
o Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter une borne dela batterie, tournez la clef de contact dans la position "LOCK"ou enlevez la clef de contact. N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible(s) lié (s) à l'airbag lorsque la clef de contact se trouve dans la position "ON". Lorsque cet avertissement n'est pas respecté, le SRS SRI s'allume.
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasse entendre et qu'une fine poussière sedégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles. Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau. Après une collisiondans laquelle le coussin gonflable fut déployé, prenez soin de bien vous laver lesmains et le visage à l'eau tiède et au savon doux.
o Le système de retenue supplémentaire ne fonctionne que si la clé d'allumage est sur«ON». Si le témoin «SRI» ne s'allume pas ou reste allumé après environ 6 secondes declignotement quand vous tournez la clé d'allumage sur «ON» ou démarrez le moteur, ous'allume en conduisant, le système ne fonctionne pas bien.B990A01TB-GUT Interrupteur ON/OFF de l'air bag
avant du passager
B990A01TB
L'air bag avant du passager peut être
désactivé grâce à l'interrupteur ON/ OFF de l'air bag avant du passager (1) si un système de retenue pour enfants est mis en place sur le siègedu passager avant ou si le siège du passager avant n'est pas occupé par une personne.
Pour garantir la sécurité de votre
enfant, désactivez l'air bag avant dupassager quand vous devez mettreen place dans des circonstances exceptionnelles un siège pour enfants dirigé vers l'arrière sur le siège dupassager avant. (1)