ACCESSORIES PURCHASED BY
THE OWNER
If, after buying the car, you decide to install electrical
accessories that require a permanent electric supply
(alarm, satellite antitheft system, etc.) or accessories that
in any case burden the electric supply, contact Fiat
Dealership, whose qualified personnel, besides suggesting
the most suitable devices belonging to Lineaccessori Fiat,
will also evaluate the overall electric absorption,
checking whether the vehicle electric system is able to
withstand the load required, or whether it needs to be
integrated with a more powerful battery.
INSTALLATION OF ELECTRIC/
ELECTRONIC DEVICES
Electric/electronic devices installed after buying the car
or in aftermarket shall bear the and marking:
Fiat Auto S.p.A. authorizes the installation of
transceivers provided that installation is carried out at
a specialized shop, workmanlike performed and in
compliance with manufacturer's specifications.
IMPORTANT Installation of devices resulting in
modifications of car characteristics may cause driving
license seizing by traffic agents and also the lapse of
143
SAFETY
DEVICES
CORRECT USE
OF THE CAR
WARNING
LIGHTS AND
MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
CAR
MAINTENANCE
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
INDEX
DASHBOARD
AND CONTROLS
WARNINGBe careful when mounting additional spoilers, alloy rims and non original wheel
caps: they may reduce the brake ventilation and efficiency during sharp and
repeated braking or sloping downhill. Also make sure that nothing (over-carpeting,
etc.) interferes with the pedal stroke.
the warranty as concerns defects due to the
abovementioned modification or traceable back to it
directly or indirectly.
Fiat Auto S.p.A. declines all responsibility for damages
caused by the installation of non-genuine accessories
or not recommended by Fiat Auto S.p.A. and installed
not in compliance with the specified requirements.
RADIO TRANSMITTERS AND CELLULAR
TELEPHONES
Radio transceiver equipment (e.g.: e-tacs mobile
phones, HAM radio systems and the like) shall not be
used inside the vehicle unless a separate aerial is
mounted on the roof.
IMPORTANT The use of similar devices inside the
passenger compartment (without separated aerial)
produces radio-frequency electromagnetic fields
which, amplified by the resonance effects inside the
passenger compartment, may cause electrical systems
equipping the vehicle to malfunction. This could
compromise safety in addition to constituting a
potential hazard for the passengers.
In addition, transmission and reception of these
devices may be affected by the shielding effect of the
vehicle body.
As concerns EC-approved mobile phones (GSM,
GPRS, UMTS), strictly comply with the instructions for
use provided by the mobile phone’s manufacturer.
173
CORRECT USE
OF THE CAR
WARNING
LIGHTS AND
MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
CAR
MAINTENANCE
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
INDEX
DASHBOARD
AND CONTROLS
SAFETY
DEVICES
SIDE AIR BAGS (where fitted)
(Side bag - Window bag)
SIDE BAGS
They are formed of an instantaneously-inflating cushion housed in the
back rest of front seats and their task is to increase protection of the
occupants in the event of a side crash of medium-high severity.
F0H0147m
WARNING
Do not cover the back rest of front seats
with trims or covers there are not set for
the use of side bags.
F0H0148m
Covers for Side bag seats are available at Lineaccessori Fiat.
WINDOW BAGS (where fitted)
They are “curtain” cushions located behind the side coverings of the roof
and covered by proper finishings, studied for the head protection to offer
the best protection to the front and rear occupants in the event of side
crash, thanks to the wide cushion inflation surface.
The side air bag is not a replacement of but complementary to the use of
belts, which should always be worn, as specified by law in Europe and
most non European countries.
IMPORTANT In the event of side crash, you can obtain the best
protection by the system keeping a correct position on the seat, allowing
thus a correct window bag unfolding.
IMPORTANT The front air bags and/or side bags may be deployed if the
car is subject to heavy knocks or accidents involving the underbody area,
such as for example violent shocks against steps, kerbs or low obstacles,
falling of the car in big holes or sags in the road.
175
CORRECT USE
OF THE CAR
WARNING
LIGHTS AND
MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
CAR
MAINTENANCE
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
INDEX
DASHBOARD
AND CONTROLS
SAFETY
DEVICES
GENERAL WARNINGS
WARNING
If warning light ¬does not come on when turning the key to MAR or if it stays on
when travelling it could indicate a failure in restraint systems; in this case air bags
or pretensioners could not trigger in the event of an accident, or in a restricted
numbers of cases they could trigger accidentally. Stop the car and contact Fiat
Dealership to have the system checked immediately.WARNING
WARNINGAlways keep your hands on the steering wheel rim when driving, so that if the air
bag is triggered, it can inflate without meeting any obstacles which could cause
serious harm to you. Do not drive with the body bent forwards, keep the seat back
rest in the erect position and lean your back well against it. Do not cover the back rest of front seats with trims or covers there are not set for
the use of side bags.
If the car has been stolen or an attempt to steal it has been made, if it has been
subjected to vandals or floods, have the air bag system checked by Fiat Dealership.WARNING
WARNINGRemember that with the key engaged and in the MAR position, even with the
engine not running, the air bags may be triggered on a stationary vehicle if it is
bumped by another moving car. Therefore, never seat children on the front seat
even when the vehicle is stationary. On the other hand remember that if the key is
at STOP, no safety system (air bags or pretensioners) is triggered in the event of an
impact; in these case, failure to come into action cannot be considered as a sign
that the system is not working properly.
232
SAFETY
DEVICES
CORRECT USE
OF THE CAR
WARNING
LIGHTS AND
MESSAGES
CAR
MAINTENANCE
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
INDEX
DASHBOARD
AND CONTROLS
IN AN
EMERGENCY
Please note:
❒the jack cannot be repaired. If it breaks it must be replaced with a
new jack;
❒no tool other than its cranking device may be fitted on the jack.
To change a wheel proceed as follows:
❒Stop the car in a position that is not dangerous for oncoming traffic
where you can change the wheel safely. The ground should be flat and
adequately firm;
❒Turn the engine off and pull up the handbrake;
❒Engage first gear or reverse;
❒Lift the luggage compartment panel mat;
❒Loosen the fastener (A);
❒Take the tool bag (B) and go to the wheel to be replaced;
❒Take the space-saver spare wheel (C);
❒If the car is fitted with alloy rims, remove the wheel hub with the
screwdriver provided levering in the groove (E), as shown in the
figure;
F0H0161m
F0H0162m
233
SAFETY
DEVICES
CORRECT USE
OF THE CAR
WARNING
LIGHTS AND
MESSAGES
CAR
MAINTENANCE
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
INDEX
DASHBOARD
AND CONTROLS
IN AN
EMERGENCY
F0H0163m
❒Loosen the bolts on the wheel to be replaced by about one turn with
the wrench provided (E); if the car is fitted with alloy rims, shake the
car to facilitate removing this rim from the wheel hub;
❒Operate the device (F) and extend the jack until groove (G) on the
jack fits correctly into ridge (H) on the body near sign I (at about 60
cm from the front wheel centre or 80 cm from the rear wheel
centre);
236
SAFETY
DEVICES
CORRECT USE
OF THE CAR
WARNING
LIGHTS AND
MESSAGES
CAR
MAINTENANCE
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
INDEX
DASHBOARD
AND CONTROLS
IN AN
EMERGENCY
For versions with alloy rims
❒Make sure that hub contact surfaces are clean;
❒Refit the standard wheel fitting it on the pins, refit the fastening bolts
and tighten them using the wrench provided;
❒Lower the car and remove the jack;
❒Using the wrench provided, tighten the bolts in the sequence shown
previously for the space-saver spare wheel (see figure);
❒Refit the snap-fitted wheel hub cap.
When you have finished
❒Stow the spare wheel (C) in the space provided in the boot;
❒Insert the jack partially open in its container (B) forcing it lightly to
prevent it from vibrating when travelling;
❒Put the tools back into their places in the container;
❒Stow the container complete with tools on the spare wheel and
secure everything with the clamping device (A);
❒Correctly re-position the stiff cover.
F0H0161m
❒Avoid overloading the vehicle when travelling: this
may cause serious damage to the wheels and tyres;
❒If a tyre is punctured, stop immediately and change
it to avoid damage to the tyre, the rim, suspensions
and steering system;
❒Tyres age even if they are not used much. Cracks
in the tread rubber are a sign of ageing. In any case,
if the tyres have been on the car for over 6 years,
they should be checked by specialised personnel, to
see if they can still be used. Also remember to
check the spare wheel;
❒In the case of replacement, always fit new tyres,
avoiding those of dubious origin;
❒If a tyre is changed, also change the inflation valve;
❒To allow even wear between the front and rear
tyres, it is advisable to change them over every 10-
15 thousand kilometres, keeping them on the same
side of the car so as to not reverse the direction of
rotation.
278
SAFETY
DEVICES
CORRECT USE
OF THE CAR
WARNING
LIGHTS AND
MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
INDEX
DASHBOARD
AND CONTROLS
CAR
MAINTENANCE
WARNING
Never submit alloy rims to repainting treatments requiring to use temperatures
exceeding 150°C since the mechanical properties of the wheels could be impaired.WARNING
If the pressure is too low the tyre overheats and this can cause it serious damage.
WARNINGRemember that road holding depends also on the correct tyre inflating pressure.
WARNINGDo not cross switch the tyres, moving them from the right of the car to the left and
vice versa.
294
SAFETY
DEVICES
CORRECT USE
OF THE CAR
WARNING
LIGHTS AND
MESSAGES
IN AN
EMERGENCY
CAR
MAINTENANCE
INDEX
DASHBOARD
AND CONTROLS
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
WHEELS
RIMS AND TYRES
Pressed steel or alloy rims. Tubeless tyres with radial carcass. The
homologated tyres are listed in the Log book.
IMPORTANT In the event of discrepancies between the information
provided on this “Owner handbook” and the “Log book”, consider the
specifications shown in the log book only.
Attaining to the prescribed size, to ensure safety of the car in movement,
it must be fitted with tyres of the same make and type on all wheels.
IMPORTANT Do not use inner tubes with Tubeless tyres.
SPACE-SAVER SPARE WHEEL
Pressed steel rim. Tubeless tyre.
WHEEL GEOMETRY
Front wheel toe-in measured from rim to rim: 0 ±1 mm.
The values refer to the car in running order.
UNDERSTANDING TYRE MARKING
Example: 185/65 R 14 86 T
185 = Nominal width (S, distance between sidewalls in mm).
65 = Percentage height/width ratio (H/ S).
R = Radial tyre.
14 = Rim diameter in inches (Ø).
86 = Load rating.
T = Maximum speed rating.
F0H0229m