FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
11
ALARME
ELECTRONIQUE
DESCRIPTION
Le système est composé de: émetteur, ré-
cepteur, centrale avec sirène et capteurs vo-
lumétriques. L’alarme électronique est com-
mandé par le récepteur incorporé dans la
planche de bord et est enclenché et désen-
clenché à l’aide de la télécommande incor-
porée dans la clé qui envoie le code crypté
et variable. L’alarme électronique surveille:
l’ouverture illicite des portes, du capot et du
hayon (protection périmétrale), la com-
mande de la clé de contact, la coupure des
câbles de batterie, la présence de corps en
mouvement dans l’habitacle (protection vo-
lumétrique) l’éventuel soulèvement/incli-
naison anomale de la voiture (pour les ver-
sions/marchés où il est prévu) et réalise le
verrouillage centralisé des portes. De plus,
il permet d’exclure la protection volumé-
trique.
ATTENTIONLa fonction antidémarrage
du moteur est garantie par l’Alfa Romeo CO-
DE qui s’active automatiquement en sortant
la clé de contact du contacteur.La télécommande est incorporée dans la
clé et munie de boutons (B-C-D-fig. 6)
qui activent la fonction commandée en trans-
mettant le code au récepteur. Ce code (rol-
ling code) change à chaque transmission.DEMANDE DE CLES
AVEC TELECOMMANDE
SUPPLEMENTAIRES
Le récepteur peut recevoir jusqu’à cinq clés
avec télécommande incorporée. Si pendant
la vie de la voiture, une nouvelle clé avec té-
lécommande s’avérait nécessaire, s’adres-
ser directement aux Services Agréés Alfa Ro-
meo, en emmenant avec soi la CODE card,
un document personnel d’identité et les do-
cuments d’identification de possession de la
voiture.
ENCLENCHEMENT DE
L’ALARME
Les portes, le capot et le hayon fermés et
le contacteur d’allumage en position STOP
ouPARK(clé sortie), orienter la clé avec
télécommande en direction de la voiture, puis
enfoncer et lâcher le bouton (C-fig. 6).
Sauf pour certains marchés, le système
émet un signal sonore (“BIP”) et le ver-
rouillage des portes est enclenché.
L’enclenchement de l’alarme est précédé
par une phase d’autotest, caractérisée par
une fréquence de clignotement différente du
voyant de dissuasion (A-fig. 7) placé sur
la planche. En cas de détection d’anomalies,
le système émet un signal sonore “BIP” ul-
térieur.
fig. 6
A0A0601b
fig. 7
A0A0005b
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
110fig. 119
A0A9017f
La boîte de vitesses peut fonctionner selon
deux modalités:
– la première de type semi-automatique
(ci-après appelée MANUELLE), dans la-
quelle le conducteur demande directement
le changement de vitesse à l’aide du levier
situé sur la console centrale ou des leviers
placés sur les rayons du volant;
– la seconde de type automatique, appe-
léeCITY(lorsque cette modalité est sélec-
tionnée à l’aide du bouton B-fig. 117,
l’inscriptionCITYapparaît sur l’affichage
fig. 119). Selon cette modalité, le systè-
me décide directement le moment de chan-
ger de vitesse. BOITE DE VITESSES
SELESPEED
(en option pour versions/
marchés lorsqu’il est prévu)
ATTENTIONPour pouvoir utiliser cor-
rectement la Selespeed, il est indispensable
de lire toute la description fournie dans ce
chapitre, de manière à apprendre dès le dé-
but quelles sont les opérations correctes et
permises à exécuter.
Ce dispositif est formé d’une transmission
mécanique traditionnelle, à laquelle s’est
ajouté un dispositif électrohydraulique à
commande électronique qui gère automati-
quement l’embrayage et l’engagement des
vitesses.La pédale d’embrayage a été éliminée et
l’accélération de la voiture s’obtient en agis-
sant seulement sur la pédale de l’accéléra-
teur.
L’embrayage des rapports se produit par
le levier de commande (A-fig. 117) du
type flottant ayant une “seule position cen-
trale stable”. En agissant sur le levier on
peut demander l’augmentation/diminution
du rapport engagé et/ou l’engagement de
la marche arrière (R) ou du point mort (N).
De plus, deux poussoirs placés sur les
rayons du volant (fig. 118) sont prévus;
ils permettent, et cela seulement dans la
condition de voiture en marche (à une vi-
tesse supérieure à 0,5 km/h), de réaliser
l’augmentation/diminution de la vitesse en-
gagée.
fig. 117
A0A0697b
fig. 118
A0A0669b
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
115
Bien que cela soit fortement à déconseiller,
si, en roulant en descente, pour des motifs
imprévus, on laisse avancer la voiture, la boî-
te au point mort (N), à la demande d’en-
gagement d’une vitesse, le système enga-
ge automatiquement, en fonction de la vi-
tesse de la voiture, la vitesse optimale pour
permettre la transmission correcte du couple
moteur aux roues.
En descente avec une vitesse engagée et
l’accélérateur lâché (si la voiture avance),
une fois dépassée une valeur de vitesse pré-
établie, le système embraye automatique-
ment pour fournir un frein moteur approprié
à la voiture.
Pour des raisons de sécurité, le système
Selespeed active le signal sonore quand:
pendant la manoeuvre de démarrage de la
voiture, une surchauffe de l’embrayage se
produit; dans ce cas, il faut “forcer” la pha-
se de départ en évitant des hésitations ou
bien, si la voiture est en pente, lâcher l’ac-
célérateur et utiliser la pédale du frein pour
garer la voiture.Pour des raisons de sécurité encore, dans
des conditions de voiture arrêtée, le moteur
démarré et la (1), (2) ou (R) engagée,
le système active le signal sonore et met au-
tomatiquement la boîte au point mort (N)
quand:
– on reste sans agir sur les pédales d’ac-
célérateur et/ou de frein pendant au moins
3 minutes;
– on reste pendant un temps dépassant
10 minutes avec le frein enfoncé;
– on ouvre la porte côté conducteur et on
n’agit pas sur l’accélérateur et le frein de-
puis au moins 1,5 secondes.AVERTISSEMENTS
– La voiture arrêtée et la vitesse engagée,
tenir toujours la pédale du frein enfoncée
jusqu’au moment où on décide de démar-
rer;
– lors des arrêts prolongés, le moteur tour-
nant, il est recommandé de tenir la boîte au
point mort;
– en cas de stationnement de la voiture
en montée, ne pas utiliser la manoeuvre
d’accélération pour arrêter la voiture; utili-
ser, par contre, la pédale du frein et agir
sur la pédale de l’accélérateur uniquement
lorsqu’on décide de partir;
– n’utiliser la deuxième vitesse que lors-
qu’il est nécessaire de mieux contrôler l’ac-
célération dans les manoeuvres à faible vi-
tesse;
– si, la marche arrière engagée, il faut pro-
céder à l’engagement de la première au vi-
ce versa, n’intervenir que lorsque la voitu-
re est complètement arrêtée et la pédale de
frein enfoncée.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
127
EMETTEURS RADIO
ET TELEPHONES
PORTABLES
Les appareils émetteurs radio (portables,
CB et similaires) ne peuvent pas être utili-
sés à l’intérieur de la voiture, à moins d’em-
ployer une antenne séparée montée à l’ex-
térieur de la voiture même.
ATTENTIONL’emploi de ces dispositifs
à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne ex-
térieure) peut provoquer, en plus des dom-
mages potentiels pour la santé des passa-
gers, de mauvais fonctionnements des sys-
tèmes électroniques dont la voiture est équi-
pée, en compromettant la sécurité de la voi-
ture même.
De plus, l’efficacité de transmission et de
réception de ces appareils peut s’avérer dé-
gradée par l’effet d’écran de la coque de
la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des portables
(GSM, GPRS, UMTS) dotés d’homologation
officielle , il est recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions fournies par
le constructeur du portable.
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEUR
Au cas où, après l’achat de la voiture, on
désire installer à bord des accessoires élec-
triques qui nécessitent d’une alimentation
électrique permanente (alarme, mains
libres, radionavigateur à fonction d’antivol
satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pè-
sent en tout cas sur le bilan électrique,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo,
qui pourront conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la Lineaccessori Al-
fa Romeo, évalueront l’absorption électrique
totale et vérifieront si le circuit électrique de
la voiture est en mesure de soutenir la char-
ge requise ou si, par contre, il faut l’intégrer
avec une batterie plus puissante.
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/
ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat de la voiture et dans
le cadre du service d’après-vente doivent
être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’ap-
pareillages émetteurs-récepteurs à condition
que les installations soient faites dans les
règles de l’art, en respectant les indications
du constructeur, dans un centre spécialisé.
ATTENTIONLe montage de dispositifs
comportant des modifications des caracté-
ristiques de la voiture, peut déterminer le re-
trait du permis de circulation par les autori-
tés préposées et l’échéance éventuelle de
la garantie exclusivement en ce qui concer-
ne les défauts provoqués par la modification
susmentionnée ou reconductibles directe-
ment ou indirectement à elle.
Fiat Auto S.p.A. refuse toute responsabilité
pour les dommages provoqués par l’installa-
tion d’accessoires non fournis ou recom-
mandés par Fiat Auto S.p.A. et installés non
conformément aux prescriptions données.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
138
ENCLENCHEMENT
DE LA FONCTION ASR
La fonction ASR s’enclenche automati-
quement à chaque démarrage du moteur.
Pendant la marche, il est possible de désac-
tiver et de réactiver la fonction en appuyant
sur l’interrupteur (A-fig. 151).
La désactivation de la fonction est mise en
évidence par l’allumage du témoin
Vsur
le tableau de bord.
Si la fonction est désactivée pendant la
marche, au démarrage suivant, elle se ré-
active automatiquement.
fig. 151
A0A1107b
SYSTEME ASR
(Antislip Regulation)
(sur demande pour les
versions/marchés où prévu)
La fonction ASR contrôle la traction de la
voiture intervenant automatiquement
chaque fois que l’une ou les deux roues mo-
trices se mettent à patiner.
En fonction des conditions de glissement,
deux systèmes de contrôle différents sont
mis à l’oeuvre:
1) si le glissement concerne les deux roues
motrices, parce qu’il est provoqué par la
transmission de puissance excessive, la fonc-
tion ASR intervient en réduisant la puissan-
ce transmise par le moteur.
2) si le glissement concerne seulement
l’une des deux roues motrices, la fonction
ASR intervient en freinant automatiquement
la roue qui glisse, avec un effet similaire à
celui d’un différentiel autobloquant.Les performances du sys-
tème, en termes de sécu-
rité active, ne doivent pas
pousser le conducteur à prendre
des risques inutiles et non justifiés.
La conduite doit toujours être ap-
propriée aux conditions de la
chaussée, à la visibilité et à la cir-
culation. La responsabilité pour la
sécurité routière revient toujours
et, en tout cas, au conducteur de la
voiture.
L’action de la fonction ASR s’avère utile,
en particulier, dans les conditions suivantes:
– glissement dans un virage de la roue in-
terne, à cause des variations dynamiques de
la charge et de l’accélération excessive.
– puissance excessive transmise aux
roues, même en fonction des conditions de
la chaussée.
– accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées.
– en cas de perte d’adhérence sur une
chaussée mouillée (aquaplaning).
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
150
Selection des fonctions
CD/CD Changer
En appuyant brièvement et plusieurs fois
sur la touche CD on peut sélectionner par
cycles les sources sonores suivantes:
– CD (uniquement si le CD est inséré);
– CHANGER (uniquement si le CD Chan-
ger est branché).
Fonction memoire source sonore
Si, en écoutant un CD, on sélectionne une
autre fonction (par ex. la radio), la repro-
duction est interrompue et lorsqu’on revient
en modalité CD, cette dernière reprend au
point où elle avait été interrompue.
Si, en écoutant la radio, on sélectionne une
autre fonction, lorsqu’on revient en moda-
lité Radio, la dernière station sélectionnée
est syntonisée.Reglage du volume
Pour régler le volume, appuyer sur le
touches VOL + et VOL -.
Si l’on modifie le niveau du volume pen-
dant la transmission de messages de radio-
guidage, cette nouvelle sélection n’est main-
tenue que jusqu’à la fin des informations.
Fonction SVC
(sauf versions dotées de
système HI-FI Bose)
Cette fonction permet d’adapter automa-
tiquement le niveau du volume à la vitesse
de la voiture, en l’augmentant lorsque la vi-
tesse augmente, pour conserver le rapport
avec le niveau de bruit à l’intérieur de l’ha-
bitacle.
Consulter la section MENU pour les mo-
dalités d’activation et désactivation de la
fonction.FONCTIONS ET REGLAGES
Allumage autoradio
L’autoradio s’allume en appuyant sur la
touche ON.
Quand on allume l’autoradio, le volume
est limité à la valeur 20 s’il a été réglé sur
une valeur supérieure pendant l’utilisation
précédente.
Si l’autoradio est allumé quand la clé est
enlevée du dispositif de démarrage, l’auto-
radio s’éteint automatiquement après en-
viron 20 minutes. Après l’extinction auto-
matique, on peut rallumer l’autoradio pen-
dant 20 minutes encore en appuyant sur
la touche ON (voir paragraphe “Fonction
IGN TIME”).
Extinction autoradio
Garder la pression sur la touche ON.
Selection des fonctions radio
En appuyant brièvement et plusieurs fois
sur la touche FM
ASon peut sélectionner par
cycles les sources sonores suivantes:
– TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMT”);
En appuyant brièvement et plusieurs fois
sur la touche AM on peut sélectionner par
cycles les sources sonores suivantes:
– TUNER (“MW”, “LW”).
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
155
Fonction EON
(Enhanced Other Network)
Certains pays offrent des circuits qui grou-
pent plusieurs émetteurs habilités à trans-
mettre des messages de radioguidage. Dans
ce cas, le programme de la station qu’on
écoute sera momentanément interrompu
pour:
– recevoir les messages de radioguidage
(seulement si la fonction TA est active);
– écouter des émissions régionales toutes
les fois que ces dernières sont transmises
d’un des émetteurs du même circuit.
Emetteurs stereophoniques
Si le signal en entrée est faible, la repro-
duction est automatiquement commutée de
Stéréo à Mono.MENU
Fonctions de la touche MENU
Pour activer la fonction Menu, appuyer
brièvement sur la touche MENU. Sur l’affi-
chage apparaît le sigle “MENU”.
Pour faire défiler les fonctions du Menu,
utiliser les touches
▲ou▼. Pour modifier
le réglage de la fonction sélectionnée, utili-
ser les touches
÷ou˜.
Sur l’affichage apparaît l’état actuel de la
fonction sélectionnée.
Les fonctions gérées par le Menu sont:
– AF (recherche fréquence alternative);
– TA (informations sur la circulation);
– REG (programmes régionaux);
– MP3 DISP (réglage de l’affichage du
CD MP3);
– SVC (contrôle automatique du volume
en fonction de la vitesse);
– EXT VOL (modalité de gestion de
sources sonores extérieures);
– IGN TIME (modalité d’extinction radio);
– DEFAULT (rétablissement sélections
d’usine).
Pour sortir de la fonction Menu appuyer de
nouveau sur la touche MENU. Reception alarme
d’urgence
L’autoradio est préparé à recevoir dans la
modalité RDS des messages d’urgence en
cas de circonstances exceptionnelles ou
d’événements qui peuvent provoquer des
dangers de caractère général (tremblements
de terre, inondations, etc.), au cas où ils
sont transmis par l’émetteur syntonisé.
Cette fonction est activée automatique-
ment et elle ne peut être désactivée.
Pendant la transmission d’un message
d’urgence, sur l’affichage apparaît l’inscrip-
tion “ALARM”. Pendant ce message, le vo-
lume de l’autoradio change, d’une façon
analogue à ce qui se passe durant la ré-
ception d’un message de radioguidage (voir
“Fonction TA”).
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
156
Fonction TA
(informations sur la circulation)
Certaines stations dans la bande FM (FM1,
FM2 et FMT) sont habilitées à transmettre
également des informations sur les condi-
tions de la circulation. Dans ce cas, l’affi-
chage visualise l’inscription “TP”.
Pour activer/désactiver la fonction TA de
messages de radioguidage, appuyer briè-
vement sur la touche MENU, sélectionner
“TA ON” et par la suite “TA OFF”.
ATTENTIONSi la fonction TA (messages
de radioguidage) est activée, dans la mo-
dalité CD, CD Changer (si branché), Télé-
phone ou Mute/Pause active: la recherche
automatique d’une station habilitée com-
mence.
Avec la fonction TA il est possible de:
– procéder à la recherche des seules sta-
tions RDS transmettant dans la bande FM,
habilitées à transmettre des messages de
radioguidage;
– recevoir des messages de radioguida-
ge également si le lecteur CD ou CD Chan-
ger est en service;
– recevoir des messages de radioguida-
ge à un volume minimum préétabli, même
si le volume de la radio est mis à zéro.ATTENTIONDans certains pays, il exis-
te des stations radio qui, tout en ayant la
fonction TP active (sur l’affichage apparaît
le sigle “TP”), ne transmettent pas de mes-
sages de radioguidage.
Si la radio transmet dans la bande AM,
quand on active le TA, elle passe à la ban-
de FM1 sur la dernière station écoutée.
Le volume de transmission des messages
de radioguidage varie en fonction du volu-
me d’écoute:
– volume d’écoute inférieur à la valeur 20:
volume des messages égal à 20 (valeur
fixe);
– volume d’écoute supérieur à la valeur
20: volume des messages égal au volume
d’écoute +1.
Si, pendant la transmission d’un message
de radioguidage, on modifie le volume, la
valeur n’est pas visualisée sur l’affichage;
la valeur nouvelle est conservée seulement
pour la transmission des messages en cours.
La fonction TA s’interrompt en appuyant
sur n’importe quelle touche de l’autoradio. Fonction AF
(recherche fréquences
alternatives)
Dans le cadre du système RDS, l’autora-
dio peut fonctionner selon deux modalités
différentes:
– “AF ON”: recherche des fréquences al-
ternatives active (sur l’affichage apparaît
l’inscription “AF”);
– “AF OFF”: recherche des fréquences al-
ternatives désactivée.
En activant la fonction (modalité “AF ON”)
l’autoradio syntonise automatiquement la
station présentant le signal le plus fort qui
transmet le même programme. Pendant le
voyage, on pourra ainsi continuer à écou-
ter la station choisie sans devoir modifier
la fréquence lorsqu’on change de zone.
Naturellement, il est nécessaire que la sta-
tion écoutée puisse être reçue dans la zo-
ne qu’on traverse.
Pour activer/désactiver la fonction AF, ap-
puyer sur la touche MENU, sélectionner “AF
ON” ou bien “AF OFF”. Si la fonction AF a
été activée, sur l’affichage apparaît l’ins-
cription “AF”.
Si la radio transmet dans la bande AM,
quand on active la fonction AF elle passe à
la bande FM1 sur la dernière station sélec-
tionnée.