2-8
SPECCARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
Article Standard Limite
Roue:
Type de roue avant Roue à rayons…
Type de roue arrière Roue à rayons…
Taille/matériau de jante avant 21 ×1,60/Aluminum…
Taille/matériau de jante arrière 19 ×1,85/Aluminum…
Limite de voile de jante:
Radial…
2,0 mm (0,08 in)
Latéral … 2,0 mm (0,08 in)
Chaîne de transmission:
Type/fabricant DID520DMA2 SDH/DAIDO…
Nombre de maillons 111 maillons+attache…
Flèche de la chaîne 48~58 mm (1,9~2,3 in)…
Longueur de chaîne (15 maillons)…
242,9 mm (9,563 in)
Frein à disque avant:
Dia. extérieur ×épaisseur 250 ×3,0 mm 250 ×2,5 mm
(9,84 ×0,12 in) (9,84 ×0,10 in)
Epaisseur de plaquette 4,4 mm (0,17 in) 1,0 mm (0,04 in)
Dia. intérieur de maître-cylindre 11,0 mm (0,433 in)…
Dia. intérieur de cylindre d’etrier 27,0 mm (1,063 in) ×2…
Type de liquide de frein DOT #4…
Frein à disque arrière:
Dia. extérieur ×épaisseur 245 ×4,0 mm 245 ×3,5 mm
(9,65 ×0,16 in) (9,65 ×0,14 in)
Limite de flèche…
0,15 mm (0,006 in)
Epaisseur de plaquette 6,4 mm (0,25 in) 1,0 mm (0,04 in)
Dia. intérieur de maître-cylindre 11,0 mm (0,433 in)…
Dia. intérieur de cylindre d’etrier 25,4 mm (1,000 in)…
Type de liquide de frein DOT #4…
Levier de frein & pédale de frein:
Position du levier de frein 95 mm (3,74 in)…
Hauteur de la pédale de frein Zéro mm (Zéro in)…
(hauteur au-dessus du haut du repose-pied)
Jeu de levier d’embrayage (côté levier) 8~13 mm (0,31~0,51 in)…
Jeu à la poignée d’accélération 3~5 mm (0,12~0,20 in)…
1C3-9-31-2A 4/30/05 2:37 PM Page 21
3-1
MAINTENANCE INTERVALS
INSP
ADJ
EC300000
REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS
EC310053
MAINTENANCE INTERVALS
The following schedule is intended as a general guide to maintenance and lubrication. Bear in mind
that such factors as weather, terrain, geographical location, and individual usage will alter the required
maintenance and lubrication intervals. If you are a doubt as to what intervals to follow in maintaining
and lubricating your machine, consult your Yamaha dealer.
Item Remarks
After
break-
inEvery
raceEvery
thirdEvery
fifthAs re-
quired
Inspect crack
Inspect carbon deposits
and eliminate them
Check ring end gap
Inspect carbon deposits
and eliminate them
Check gasket
Inspect score marks
Inspect wear
Inspect carbon deposits
and eliminate them
Inspect housing, friction
plate, clutch plate and
spring
Yamalube 4 (10W-30) or
SAE 10W-30 SE motor oil
Inspect wear
Use chain lube
Chain slack: 48~58 mm
(1.9~2.3 in) PISTON
Inspect and clean
Replace
PISTON RING
Inspect
Replace
PISTON PIN, SMALL END BEARING
Inspect
Replace
CYLINDER HEAD
Inspect and clean
Retighten
CYLINDER
Inspect and clean
Replace
YPVS
Inspect and clean
CLUTCH
Inspect and adjust
Replace
TRANSMISSION
Replace oil
Inspect
Replace bearing
SHIFT FORK, SHIFT CAM, GUIDE BAR
Inspect
ROTOR NUT
Retighten
MUFFLER
Inspect
Clean
Retighten
CRANK
Inspect and clean
CARBURETOR
Inspect, adjust and clean
SPARK PLUG
Inspect and clean
Replace
DRIVE CHAIN
Lubricate, slack, alignment
Replace
1C3-9-31-3A 4/28/05 2:48 PM Page 2
3-2
PROGRAMME D’ENTRETIEN
INSP
ADJ
PartieAprès Chaque Chaque Chaque Si
Remarques
rodage coursetrois- cinquiè- nécessa-
ième me ire
BOUGIE
Contrôler et nettoyer
66
Changer6
CHAINE DE TRANSMISSION
Graisser, jeu, alignement66
Changer6
CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement et
66
s’il n’y a pas de fuite
Contrôler le fonctionnement du
bouchon de radiateur
6
Changer le liquide de
refroidissement6
Contrôler les tuyaux6
BOULONS ET ECROUS
EXTERIEUR
Resserrer
66
FILTRE A AIR
Nettoyer et graisser66
Changer6
CADRE
Nettoyer et contrôler66
RESERVOIR A ESSENCE,
ROBINET A ESSENCE
Nettoyer et contrôler
66
FREINS
Régler la position du levier et
la hauteur de la pédale
66
Graisser les pivots66
Contrôler la surface du frein à disque66
Contrôler le niveau de fluide
et les fuites66
Resserrer les boulons du frein à disque,
les boulons d’étier, les boulons du
maître-cylindre et les boulons d’union66
Changer les plaquettes6
Changer le liquide de frein6
FOURCHE AVANT
Contrôler et régler
66
Changer l’huile66
Changer la bague d’étanchéité6
BAGUE D’ETANCHEITE ET
JOINT ANTIPOUSSIERE DE
FOURCHE AVANT
Nettoyer et lubrifier
66
GUIDE DE PROTECTEUR
Changer6
AMORTISSEUR ARRIERE
Contrôler et régler66
Lubrifier 66
Remplacer le siège du ressort6
Resserrer66
Utiliser du lubrifiant
pour chaîne
Jeu de la chaîne:
48~58 mm (1,9~2,3 in)
Chaque deux ans
Se réporter à la section
“MISE EN ROUTE ET
RODAGE” du CHAPITRE 1.
Utiliser l’huile de filtre à air en
mousse ou huile équivalente
Chaque annèe
Huile de suspension “S1”
Graisse à base de lithium
Graisse au bisulfure de
molybdène
Chaque annèe
(Après avoir
roulé sous
la pluie)
1C3-9-31-3A 4/28/05 2:48 PM Page 6
3-4
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
INSP
ADJ
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good operating
condition.
Before using this machine, check the following points.
EC321000
GENERAL INSPECTION AND MAINTENANCE
Item Routine Page
Coolant Check that coolant is filled up to the radiator filler cap.
Check the cooling system for leakage.P3-5~9
Fuel Check that a fresh mixture of oil and gasoline is filled in
the fuel tank. Check the fuel line for leakage.P1-12
Transmission oil Check that the oil level is correct. Check the crankcase
for leakage.P3-12~14
Gear shifter and clutch Check that gears can be shifted correctly in order and
that the clutch operates smoothly.P3-9
Throttle grip/Housing Check that the throttle grip operation and free play
are correctly adjusted. Lubricate the throttle grip and P3-10~11
housing, if necessary.
Brakes Check the play of front brake and effect of front and
rear brake.P3-17~23
Chain Check chain slack and alignment. Check that the chain
is lubricated properly.P3-24~26
Wheels Check for excessive wear and tire pressure. Check for
loose spokes and have no excessive play.P3-34~35
Steering Check that the handlebar can be turned smoothly and
have no excessive play.P3-35~36
Front forks and Check that they operate smoothly and there is no oil
rear shock absorber leakage.P3-26~33
Cables (wires) Check that the clutch and throttle cables move smooth-
ly. Check that they are not caught when the handlebars —
are turned or when the front forks travel up and down.
Muffler Check that the muffler is tightly mounted and has no
cracks.P3-15~16
Sprocket Check that the driven sprocket tightening bolt is
not loose.P3-24
Lubrication Check for smooth operation. Lubricate if necessary. P3-37
Bolts and nuts Check the chassis and engine for loose bolts and nuts. P1-16
Lead connectors Check that the CDI magneto, CDI unit, and ignition coil
are connected tightly.P1-6
Settings Is the machine set suitably for the condition of the
racing course and weather or by taking into account the
P7-1~23
results of test runs before racing? Are inspection and
maintenance completely done?
1C3-9-31-3A 4/28/05 2:48 PM Page 14
3-4
INSPECTION ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
INSP
ADJ
INSPECTION ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant la conduite pour le rodage, l’entraînement ou une course, s’assurer que la machine est en bou état de
marche.
Avant d’utiliser cette machine, contrôler les points suivants:
INSPECTION GENERALE ET ENTRETIEN
Partie Routine Page
Eau de Refroidissement S’assurer qu’il y a du liquide de refroidissement
jusqu’au bouchon de l’orifice de remplissage du radi-
P3-5~9
ateur. S’assurer que le circuit de refroidissement ne
fuient pas.
Carburant S’assurer qu’un mélange d’huile et d’essence frais est
dans le réservoir à carburant. S’assurer que la canalisa- P1-12
tion de carburant ne fuient pas.
Huile de transmission S’assurer que le niveau d’huile de transmission est cor-
rect. S’assurer que le carter ne fuient pas.P3-12~14
Sélecteur et embrayage S’assurer que les vitesses peuvent être sélectionnées cor-
rectement et dans l’ordre et que l’embrayage foncionne P3-9
en douceur.
Poignée des gaz/boîtier S’assurer que la poignée des gaz fonctionne bien et que
le jeu est correct. Lubrifier au besoin la poignée et le car- P3-10~11
ter.
Freins Contrôler le jeu de frein avant et l’efficacité des freins
avant et arrière.P3-17~23
Chaîne Contrôler la tension et l’alignement de la chaîne. S’as-
surer que la chaîne est graissée correctement.P3-24~26
Roues Contrôler s’il n’y a pas d’usure excessive. Contrôler s’il
n’y a pas de rayons détendus et qu’il n’a pas de jeu ex- P3-34~35
cessif.
Direction S’assurer que le guidon peut être tourné en douceur et
qu’il n’a pas de jeu excessif.P3-35~36
Fourche avant et S’assurer qu’ils fonctionnent en douceur et qu’il n’y a
amortisseur arrière pas de fuite d’huile.P3-26~33
Câbles S’assurer que les câbles d’embrayage, de frein et d’ac-
célération coulissent librement. S’assurer qu’ils ne sont
—
pas coincés quand le guidon est tourné ou quand la
fourche avant est comprimée puis détendue.
Pot d’echappement S’assurer que le pot d’échappement est bien fixé et qu’il
n’est pas fendu.P3-15~16
Roue dentée S’assurer que le boulon de fixation de la roue dentée
entraînée n’est pas desserré.P3-24
Graissage Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur./
Lubrifier si nécessaire.P3-37
Boulons et ecrous S’assurer que les boulons et écrous de la partie cycle et
du moteur ne sont pas desserrés.P1-16
Connecteurs S’assurer que la magnéto CDI, le bloc CDI et la bobine
P1-6
d’allumage sont bien branchés.
Réglages La machine est-elle réglée convenablement pour la con-
dition du parcours de la course et du temps, ou en tenant
P7-1~23
compte des marches d’essai avant la course? Contrôle et
entretien sont-ils faits en totalité?
1C3-9-31-3A 4/28/05 2:48 PM Page 15
3-12
INSP
ADJ
TRANSMISSION OIL LEVEL CHECK
3. Inspect:
9Air filter element
Damage Replace.
4. Apply:
9Foam-air-filter oil or equivalent oil
To the element.
NOTE:
Squeeze out the excess oil. Element should be
wet but not dripping.
5. Install:
9Filter guide 1
NOTE:
Align the projection aon filter guide with the
hole bin air filter element.
6. Apply:
9Lithium soap base grease
On the matching surface aon air filter ele-
ment.
7. Install:
9Air filter element 1
9Washer
9Fitting bolt
NOTE:
Align the projection aon filter guide with the
hole bin air filter case.
EC35H002
TRANSMISSION OIL LEVEL CHECK
1. Start the engine, warm it up for several min-
utes and wait for five minutes.
2. Place the machine on a level place and hold
it up on upright position by placing the suit-
able stand under the engine.
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4 ft•lb)
1C3-9-31-3A 4/28/05 2:48 PM Page 32
3-13
INSP
ADJ
TRANSMISSION OIL REPLACEMENT
3. Check:
9Transmission oil level
EC35K002
TRANSMISSION OIL REPLACEMENT
1. Start the engine and warm it up for several
minutes and wait for five minute.
2. Place the machine on a level place and hold
it on upright position by placing the suitable
stand under the engine.
3. Place a suitable container under the engine.
Transmission oil level checking steps:
9Remove the oil check bolt 1.
9Inspect the oil level.
NOTE:
Be sure the machine is positioned straight
up when inspecting the oil level.
w
Never attempt to remove the oil check bolt
just after high speed operation. The heat-
ed oil could spout out, causing danger.
Wait until the oil cools down.
Oil flows out Oil level is correct.
Oil does not flow out Oil level is low.
Add transmission
oil until oil flows
out.
9Inspect the gasket (oil check bolt), replace if
damaged.
9Tighten the oil check bolt.
Recommended oil:
Yamalube 4 (10W-30) or SAE
10W-30 type SE motor oil
Oil check bolt:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2 ft•lb)
1C3-9-31-3A 4/28/05 2:48 PM Page 34
3-14
INSP
ADJ
PILOT AIR SCREW ADJUSTMENT
4. Remove:
9Oil drain bolt 1
9Oil filler cap 2
Drain the transmission oil.
5. Install:
9Aluminum washer
9Oil drain bolt 1
6. Fill:
9Transmission oil
7. Check:
9Oil leakage
8. Check:
9Transmission oil level
9. Install:
9Oil filler cap 2
EC35L002
PILOT AIR SCREW ADJUSTMENT
1. Adjust:
9Pilot air screw 1
Recommended oil:
Yamalube 4 (10W-30) or SAE
10W-30 type SE motor oil
Oil capacity
(periodic oil change):
0.66 L (0.58 Imp qt, 0.69 US qt)
Adjustment steps:
9Screw in the pilot air screw until it is lightly
seated.
9Back out by the specified number of turns.
Pilot air screw:
2-1/4 turns out
20 Nm (2.0 m•kg, 14 ft•lb)
1C3-9-31-3A 4/28/05 2:49 PM Page 36