2006 YAMAHA YFZ450 ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 14 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) LOCATION OF THE WARNING AND
SPECIFICATION LABELS  ..................1-1
SAFETY INFORMATION  ..................... 2-1
DESCRIPTION AND MACHINE 
IDENTIFICATION ............................... 3-1
Identi

Page 88 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-29
EBU14082
Front shock absorber adjustment
The spring preload, rebound damping and com-
pression damping forces of the front shock
absorbers can be adjusted to suit the rider’s
weight and the rid

Page 96 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-37
NOTE:
Although the total number of clicks of a damping
force adjusting mechanism may not exactly
match the above specifications due to small dif-
ferences in production, the actual number of
clic

Page 98 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-39
EBU14102
Rear shock absorber adjustment
The spring preload, rebound damping and com-
pression damping forces of the rear shock
absorber can be adjusted to suit the rider’s
weight and the riding

Page 106 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-47
1. Position indicator marks
2. Rebound damping force adjusting screw
1. Repères d’indication de position
2. Vis de réglage de la force d’amortissement de détente
1. Marcas indicadoras de l

Page 108 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 4-49
Adjust the compression damping force as fol-
lows.
1. Remove the seat. (See page 4-27 for seat
removal and installation procedures.)
2. Turn the compression damping force
adjusting screw in direc

Page 127 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 5-16
XG
8Ne pas remplir le réservoir de carburant à
l’excès. Le carburant se dilate en se réchauf-
fant. Si le réservoir de carburant est trop
rempli, du carburant risque de s’échapper
sous

Page 191 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de
l’alcool, certains médicaments ou de la
drogue.
L’alcool, certains médicaments et les drogues
diminuent les facultés du conducteur.
XG
Ne jamais co
Page:   1-8 9-16 next >