Page 299 of 344

8-62
XG
L’électrolyte de batterie est extrêmement
toxique et peut causer de graves brûlures. Il
contient de l’acide sulfurique. Éviter tout
contact avec la peau, les yeux ou les vête-
ments.
Antidote:
EXTERNE: rincer abondamment à l’eau
courante.
INTERNE: boire beaucoup d’eau ou de lait.
Avaler ensuite du lait de magnésie, un œuf
battu ou de l’huile végétale. Consulter immé-
diatement un médecin.
YEUX: rincer à l’eau courante pendant 15
minutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs.
Tenir les batteries à l’écart de toute source
d’étincelles et de flammes. Ne pas fumer à
proximité d’une batterie. Veiller à avoir une
aération adéquate lors de la recharge ou de
l’utilisation de la batterie dans un espace clos.
Toujours se protéger les yeux lors de travaux
à proximité d’une batterie. TENIR HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
XR
El electrólito de la batería es venenoso y
peligroso; puede causar graves quemadu-
ras. Contiene ácido sulfúrico. Evite que entre
en contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Antídoto:
EXTERNO: Lave con chorro de agua.
INTERNO: Beba grandes cantidades de agua
o leche. Siga con leche de magnesia, huevos
batidos o aceite vegetal. Llame a un médico
inmediatamente.
OJOS: Lave con agua durante 15 minutos y
obtenga atención médica inmediata. Las
baterías producen gases explosivos.
No acerque a ellas objetos que produzcan
chispas o llamas, cigarrillos ni ninguna otra
fuente de ignición. Ventile convenientemente
el local cuando se carguen o utilicen en
lugares cerrados. Protegerse siempre los
ojos cuando se trabaje con baterías. MAN-
TENGALAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
5TH-9-64 8 2/16/05 2:45 PM Page 8-62
Page 301 of 344

8-64
FBU11950
Ajustement du niveau de liquide de batterie
Une batterie mal entretenue se corrode et se
décharge rapidement. Il convient de vérifier le
niveau de liquide de batterie au moins une fois
par mois.
1. Le niveau doit se situer entre les repères de
niveau minimum et maximum. N’utiliser
que de l’eau distillée pour rétablir le
niveau.
2. Déconnecter le fil négatif (–).
3. Déconnecter le fil positif (+), puis retirer la
batterie.
fF
L’eau courante ordinaire contient des sels
minéraux qui sont nuisibles à la batterie.
N’utiliser que de l’eau distillée.
SBU11950
Reposición del nivel de electrólito de la bate-
ría
Una batería deficientemente mantenida se
corroe y descarga rápidamente. El electrólito de
la batería deberá comprobarse, al menos, una
vez al mes.
1. El nivel deberá estar entre las marcas de
nivel máximo y mínimo. Si es necesario
rellenar, utilice exclusivamente agua desti-
lada.
2. Desconecte el cable negativo (–).
3. Desconecte el cable positivo (+) y des-
monte entonces la batería.
yY
El agua corriente normal contiene sales
minerales que son perjudiciales para la bate-
ría. Por lo tanto, rellene solamente con agua
destilada.
5TH-9-64 8 2/16/05 2:45 PM Page 8-64
Page 329 of 344
10-6
FBU00428
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle YFM80R
Dimensions:
Longueur hors-tout 1.537 mm
Largeur hors-tout 841 mm
Hauteur hors-tout 940 mm
Hauteur de la selle 669 mm
Empattement 1.030 mm
Garde au sol 100 mm
Rayon de braquage minimal 2.400 mm
Poids en ordre de marche:
Avec pleins d’huile et de carburant 116 kg
Moteur:
Type 4 temps essence refroidissement par air, SOHC
Disposition des cylindres Monocylindre, incliné
Cylindrée 79 cm
3
Alésage ×course 47,0 ×45,6 mm
Taux de compression 9,6 : 1
Système de démarrage Electrique
Système de graissage Carter humide
5TH-9-64 9~ 3/1/05 7:50 PM Page 313
Page 332 of 344
10-9
Modèle YFM80R
Transmission:
Système de réduction primaire Engrenage droite
Taux de réduction primaire 65/20 (3,250)
Système de réduction secondaire Transmission par arbre
Taux de réduction secondaire 19/18 ×34/10 (3,588)
Type de boîte de vitesse Prise constante 3-rapports
Commande Au pied gauche
Taux de réduction
1ère 39/11 (3,545)
2e 35/17 (2,059)
3e 31/22 (1,409)
Partie cycle:
Type de cadre Tube en acier
Angle de chasse 1°
Chasse 3,8 mm
Pneu:
Type Un pneu sans chambre à air
Taille de pneu (AV) AT18 ×7-7
(AR) AT18 ×8-7
Fabricant/Type:
Avant DUNLOP/KT586
Arrière DUNLOP/KT587
5TH-9-64 9~ 3/1/05 7:50 PM Page 316