ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-1
6
FAU17240
La sécurité est l’impératif numéro un du bon
motocycliste. La réalisation des contrôles et
entretiens, réglages et lubrifications périodi-
ques permet de garantir le meilleur rende-
ment possible et contribue hautement à la
sécurité de conduite. Les points de contrôle,
réglage et lubrification principaux sont expli-
qués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le propriétaire devra
donc ADAPTER LES FRÉQUENCES PRÉ-
CONISÉES ET ÉVENTUELLEMENT LES
RACCOURCIR en fonction du climat, du
terrain, de la situation géographique et de
l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10320
Si l’on ne maîtrise pas les techniques
d’entretien, ce travail doit être confié àun concessionnaire Yamaha.
FAU17450
Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve dans le
compartiment de rangement. (Voir page
3-14.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.N.B.:Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concession-naire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10350
Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de
rendement et de rendre la conduite de ce
véhicule dangereuse. Consulter un con-
cessionnaire Yamaha avant de procéderà la moindre modification.
1. Trousse de réparation
U5YSF1F0.book Page 1 Monday, November 7, 2005 9:50 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
FAU19822
Huile moteur Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer l’élément du
filtre à huile aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques.
Contrôle du niveau d’huile
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.N.B.:S’assurer que le véhicule est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau d’huile.
Une légère inclinaison peut entraîner deserreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis vérifier son niveau à
travers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur gauche du carter moteur.N.B.:Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-mum.4. Si le niveau d’huile moteur est égal ou
inférieur au repère de niveau mini-
mum, ajouter de l’huile moteur du type
recommandé jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et
la vis de vidange afin de vidanger
l’huile du carter moteur.4. Monter la vis de vidange de l’huile mo-
teur, puis la serrer au couple de ser-
rage spécifié.
N.B.:Contrôler l’état de la rondelle et la rempla-cer si elle est abîmée.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1. Vis de vidange d’huile moteur
U5YSF1F0.book Page 8 Monday, November 7, 2005 9:50 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
FAU21381
Contrôle du jeu de câble des gaz Le jeu de câble des gaz doit être de 4.0–6.0
mm (0.16–0.24 in) à la poignée des gaz.
Contrôler régulièrement le jeu de câble des
gaz et, si nécessaire, le faire régler par un
concessionnaire Yamaha.
FAU21401
Jeu des soupapes À la longue, le jeu aux soupapes se modifie,
ce qui provoque un mauvais mélange car-
burant-air ou produit un bruit anormal. Pour
éviter ce problème, il faut faire régler le jeu
aux soupapes par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAU33390
Pneus Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les pneus.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant cha-
que utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10500
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du passa-
ger, des bagages et des accessoi-res approuvés pour ce modèle.
1. Jeu de câble des gazU5YSF1F0.book Page 13 Monday, November 7, 2005 9:50 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
AVERTISSEMENT
FWA11020
Toute charge influe énormément sur la
maniabilité, la puissance de freinage, le
rendement ainsi que la sécurité de con-
duite de la moto. Il importe donc de res-
pecter les consignes de sécurité qui sui-
vent.
NE JAMAIS SURCHARGER LA
MOTO. Une surcharge risque d’abî-
mer les pneus, de faire perdre le
contrôle et d’être à l’origine d’un ac-
cident grave. S’assurer que le poidstotal du pilote, passager, des baga-
ges et accessoires ne dépasse pas
la limite de charge de ce véhicule.
Ne pas transporter d’objet mal fixé
qui pourrait se détacher.
Attacher soigneusement les baga-
ges les plus lourds près du centre
de l a moto et répartir le poids égale-
ment de chaque côté.
Régler la suspension et la pression
de gonflage des pneus en fonction
de la charge.
Contrôler l’état des pneus et la
pression de gonflage avant chaquedépart.
Contrôle des pneusContrôler les pneus avant chaque départ. Si
la bande de roulement centrale a atteint la
limite spécifiée, si un clou ou des éclats de
verre sont incrustés dans le pneu ou si son
flanc est craquelé, faire remplacer immédia-
tement le pneu par un concessionnaire
Yamaha.
N.B.:La limite de profondeur des sculptures peut
varier selon les législations nationales. Il
faut toujours se conformer à la législation dupays dans lequel on utilise le véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10570
Faire remplacer par un concession-
naire Yamaha tout pneu usé à l’ex-
cès. La conduite avec des pneus
usés compromet la stabilité de la
moto et est en outre illégale.
Le remplacement des pièces se rap-
portant aux freins et aux roues doit
être confié à un concessionnaire
Yamaha, car celui-ci possède les
connaissances et l’expérience né-
cessaires à ces travaux. Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids) :
0–90 kg (0–198 lb):
Avant :
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm²)
Arrière :
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm²)
90–197 kg (198–434 lb):
Avant :
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm²)
Arrière :
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Charge* maximale :
197 kg (434 lb)
* Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires
1. Flanc de pneu
2. Profondeur de sculpture de pneu
Profondeur de sculpture de pneu mi-
nimale (avant et arrière) :
1.6 mm (0.06 in)
U5YSF1F0.book Page 14 Monday, November 7, 2005 9:50 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
La pose d’une rustine sur une
chambre à air crevée n’est pas re-
commandée. En cas d’urgence tou-
tefois, réparer la chambre à air avec
le plus grand soin, puis la rempla-
cer le plus tôt possible par unepièce de bonne qualité.
Renseignements sur les pneus
Cette moto est équipée de roues à rayons
munies d’un pneu à chambre à air.AVERTISSEMENT
FWA10460
Les pneus avant et arrière doivent
être de la même conception et du
même fabricant afin de garantir une
bonne tenue de route.
Après avoir subi de nombreux
tests, les pneus cités ci-après ont
été homologués par Yamaha MotorCo., Ltd. pour ce modèle.
FAU21940
Roues à rayons Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont pas voilées, et il faut
contrôler le serrage des rayons. Si une
roue est endommagée de quelque fa-
çon, la faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha. Ne jamais tenter
une quelconque réparation sur une
roue. Il faut remplacer toute roue dé-
formée ou craquelée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Après avoir remplacé un pneu, éviter
de faire de la vitesse jusqu’à ce que le
pneu soit “rodé” et ait acquis toutes
ses caractéristiques. Pneu avant :
Taille :
130/90-16M/C 67S
Fabricant/modèle :
DUNLOP/D404F
Pneu arrière :
Taille :
170/80-15M/C 77S
Fabricant/modèle :
DUNLOP/D404G
U5YSF1F0.book Page 15 Monday, November 7, 2005 9:50 AM
INDEXAAccroche-casque .................................. 3-13
Alarme antivol ......................................... 3-6
Avertisseur, contacteur ........................... 3-7BBagages, supports de sangle de
fixation ................................................ 3-17
Batterie.................................................. 6-23
Béquille latérale .................................... 3-17
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-21
Bougies, contrôle .................................... 6-6CCâble des gaz, contrôle du jeu ............. 6-13
Câbles, contrôle et lubrification ............. 6-19
Cache, dépose et repose ........................ 6-6
Calage de la moto ................................. 6-28
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant ................................................ 3-9
Carburant, économies............................. 5-3
Carburateurs, réglage ........................... 6-12
Clé de contact, numéro d’identification ... 9-1
Clignotant ou feu arrière/stop,
remplacement d’une ampoule ............ 6-27
Clignotants, contacteur ........................... 3-6
Combiné ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-15
Combinés de contacteurs ....................... 3-6
Compartiment de rangement ................ 3-14
Compteur de vitesse ............................... 3-5
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-2
Contacteur d’appel de phare................... 3-6
Coupe-circuit d’allumage ...................... 3-17
Coupe-circuit du moteur.......................... 3-7
DDémarrage, moteur chaud...................... 5-2
Démarrage, moteur froid ........................ 5-1
Démarreur, contacteur............................ 3-7
Direction, contrôle................................. 6-22EEmbrayage, levier................................... 3-7
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau ................................................. 6-2
Étiquette des codes du modèle .............. 9-2FFeu stop, réglage du contacteur ........... 6-17
Feux de détresse, contacteur ................. 3-7
Filtre à air, nettoyage de l’élément ....... 6-11
Fourche, contrôle.................................. 6-21
Frein, levier ............................................. 3-8
Frein, pédale........................................... 3-8
Frein, réglage de la garde du levier ...... 6-16
Fusibles, remplacement ....................... 6-24HHuile de couple conique arrière .............. 6-9
Huile moteur ........................................... 6-8
Huile moteur, témoin du niveau .............. 3-4IImmobilisateur antivol ............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement............................................ 3-6JJeu des soupapes ................................ 6-13LLevier de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ....................... 6-20Levier d’embrayage, réglage de la
garde................................................... 6-16
Liquide de frein, changement ................ 6-19
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 6-18
NNuméros d’identification .......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ........................ 3-4
Pannes, diagnostic ................................ 6-28
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et
lubrification.......................................... 6-20
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-26
Plaquettes de frein, contrôle ................. 6-17
Pneus .................................................... 6-13
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification.......................................... 6-20
Points à contrôler avant chaque
utilisation ............................................... 4-2
Pot catalytique....................................... 3-10RRégime de ralenti du moteur ................. 6-12
Remisage ................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ............ 3-9
Robinet de carburant............................. 3-11
Rodage du moteur .................................. 5-4
Roues .................................................... 6-15
Roulements de roue, contrôle ............... 6-22SSchéma de diagnostic de pannes ......... 6-29
Sécurité................................................... 1-1
Sélecteur ................................................. 3-8
Selles .................................................... 3-12
Soin ......................................................... 7-1
Starter ................................................... 3-12
U5YSF1F0.book Page 1 Monday, November 7, 2005 9:50 AM