1. Repère du niveau maximum
2. Repère du niveau minimum
2. Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement par le hublot de
contrôle.
N.B.:
Le niveau de liquide de refroidisse-
ment doit se situer entre les repères
de niveau minimum et maximum.
1. Bouchon du réservoir de liquide de refroidis-
sement
3. Si le niveau du liquide de refroi-
dissement est égal ou inférieur au
repère de niveau minimum, retirer
le tapis du repose-pied.
4. Ouvrir le bouchon du vase d’ex-
pansion, puis ajouter du liquide
de refroidissement jusqu’au
repère de niveau maximum.
FCA10470
ATTENTION:
Si l’on ne peut se procurer du
liquide de refroidissement, uti-
liser de l’eau distillée ou de l’e-
au du robinet douce. Ne pasutiliser d’eau dure ou salée, car
cela endommagerait le moteur.
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
de liquide de refroidissement, il
faut la remplacer par du liquide
de refroidissement dès que
possible afin d’éviter tout ris-
que d’endommagement du
moteur en raison d’une sur-
chauffe et afin de protéger le
circuit de refroidissement du
gel et de la corrosion.
Si on a ajouté de l’eau au liqui-
de de refroidissement, il con-
vient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux
d’antigel par un concession-
naire Yamaha, afin de rendre
toutes ses propriétés au liquide
de refroidissement.
FWA10380
s s
AVERTISEMENT
Ne jamais essayer de retirer le bou-
chon du radiateur tant que le
moteur est chaud.
5. Refermer le bouchon du vase
d’expansion.
6. Remettre le tapis du repose-pied
en place en appuyant sur celui-ci.
Capacité du vase d’expansion :
0.26 L (0.28 US qt) (0.23 Imp.qt)
1
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 52
FAU33030
Changement du liquide de
refroidissement
FWA10380
s s
AVERTISEMENT
Ne jamais essayer de retirer le bou-
chon du radiateur tant que le
moteur est chaud.
Il convient de changer le liquide de
refroidissement aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques. Confier le
changement du liquide de refroidisse-
ment à un concessionnaire Yamaha.
FAUM1320
Élément du filtre à air et du
filtre à air du boîtier de la
courroie trapézoïdale
Il convient de nettoyer l’élément du
filtre à air et du boîtier de la courroie
trapézoïdale aux fréquences spécifié-
es dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Augmenter la
fréquence du nettoyage des éléments
si le véhicule est utilisé dans des
zones très poussiéreuses ou humi-
des.
Changement de l’élément du filtre
à air
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Retirer le couvercle du boîtier de
filtre à air après avoir retiré ses
vis.
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis
3. Extraire l’élément du filtre à air.
4. Tapoter l’élément du filtre à air de
sorte à enlever le gros de la cras-
se, puis éliminer le reste des
impuretés à l’air comprimé en
procédant comme illustré.
1
2
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 53
5. Contrôler l’état de l’élément et le
remplacer si nécessaire.
6. Loger l’élément dans le boîtier de
filtre à air.
7. Remettre le couvercle du boîtier
de filtre à air en place et le fixer à
l’aide de ses vis.
Nettoyage de l’élément du filtre à
air du boîtier de la courroie
trapézoïdale
1. Retirer le couvercle du filtre à air
du boîtier de la courroie trapézoï-
dale après avoir retiré ses vis.2. Retirer l’élément du filtre à air,
puis éliminer le reste des impure-
tés à l’air comprimé en procédant
comme illustré.3. Contrôler l’état de l’élément et le
remplacer si nécessaire.
4. Installer l’élément du filtre à air en
dirigeant son côté coloré vers
l’extérieur.
5. Remettre le couvercle du filtre à
air du boîtier de la courroie trapé-
zoïdale en place et le fixer à l’ai-
de des vis.
FCA10530
ATTENTION:
Veiller à ce que chacun des élé-
ments de filtre soient logés
correctement dans leur boîtier.
Ne jamais mettre le moteur en
marche avant d’avoir remonté
les éléments de filtre à air. Une
usure excessive du ou des pis-
tons et/ou du ou des cylindres
pourrait en résulter.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 54
FAUS1290
Réglage du jeu de câble des
gaz
1. Jeu de câble des gaz
Le jeu de câble des gaz à la poignée
des gaz doit être de 4 à 6 mm (0.16 à
0.24 in). Contrôler régulièrement le jeu
de câble des gaz et le régler comme
suit si nécessaire.
N.B.:
Il faut s’assurer que le régime de
ralenti du moteur soit réglé correcte-
ment avant de procéder au contrôle
et au réglage du jeu de câble des gaz.
1. Remove cowling A. (Voir page
6-7.)
2. Desserrer le contre-écrou.3. Pour augmenter le jeu de câble
des gaz, tourner l’écrou de régla-
ge dans le sens (a). Pour dimi-
nuer le jeu de câble des gaz,
tourner l’écrou de réglage dans le
sens (b).
4. Serrer le contre-écrou.
5. Reposer le carénage.
FAU21401
Jeu des soupapes
À la longue, le jeu aux soupapes se
modifie, ce qui provoque un mauvais
mélange carburant-air ou produit un
bruit anormal. Pour éviter ce problè-
me, il faut faire régler le jeu aux sou-
papes par un concessionnaire Yama-
ha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques.(a)
(b)
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 55
1. Placer le véhicule sur un plan
horizontal et veiller à ce qu’il soit
dressé à la verticale.
2. Tout en actionnant le frein avant,
appuyer fermement à plusieurs
reprises sur le guidon afin de
contrôler si la fourche se compri-
me et se détend en douceur.
FCA10590
ATTENTION:
Si la fourche est endommagée ou si
elle ne fonctionne pas en douceur,
la faire contrôler et, si nécessaire,
réparer par un concessionnaire
Yamaha.
FAU23280
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou
desserrés peuvent représenter un
danger. Il convient dès lors de vérifier
le fonctionnement de la direction en
procédant comme suit aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
1. Placer une cale sous le moteur
afin de surélever la roue avant.
FWA10750
s s
AVERTISEMENT
Caler solidement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
2. Maintenir la base des bras de
fourche et essayer de les dépla-
cer vers l’avant et l’arrière. Si unjeu quelconque est ressenti, faire
contrôler et, si nécessaire, répa-
rer la direction par un conces-
sionnaire Yamaha.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 62
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
FAU25921
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteurFWA10840
s s
AVERTISEMENT
Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme.
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.
1. CarburantNiveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant videContrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.
2. CompressionCompression
Pas de compressionContrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
3. AllumageEssuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.
4. BatterieLe démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.La batterie est en bon état.
Contrôler la connexion des câbles de
la batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
Sèches
HumidesTourner la poignée des gaz jusqu’à mi-
course, puis actionner le démarreur.
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 70
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-32
Surchauffe du moteurFWA10400
s s
AVERTISEMENT
Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de
la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur
ait refroidi.
Après avoir retiré la vis de retenue du bouchon du radiateur, poser un chiffon épais ou une serviette sur
celui-ci, puis le tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point de déten-
te afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le sifflement s’est arrêté, appuyer sur le bouchon
tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
Attendre que le
moteur ait refroidi.Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.
Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.
Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
N.B.:
Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la
remplacer dès que possible par le liquide prescrit.
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 71
FAU26090
Soin
Un des attraits incontestés du scoo-
ter réside dans la mise à nu de son
anatomie, mais cette exposition est
toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaî-
tre, même sur des pièces de très bon-
ne qualité. Si un tube d’échappement
rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est
plutôt disgracieux. Un entretien adé-
quat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et ses
performances et de prolonger sa
durée de service, mais est également
indispensable afin de conserver les
droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi,
recouvrir la sortie du pot d’é-
chappement à l’aide d’un sachet
en plastique.
2. S’assurer que tous les capu-
chons et couvercles, le capuchon
de bougie ainsi que les fiches
rapides et connecteurs électri-
ques sont fermement et correcte-
ment installés.3. Éliminer les taches tenaces,
telles que de l’huile carbonisée
sur le carter moteur, à l’aide d’un
dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer
sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
FCA10780
ATTENTION:
Éviter de nettoyer les roues,
surtout celles à rayons, avec
des produits nettoyants trop
acides. S’il s’avère nécessaire
d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces,
veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau,
sécher immédiatement, puis
vaporiser un produit anticorro-
sion.
Un nettoyage inapproprié ris-
que d’endommager les pièces
en plastique, telles que bulle ou
pare-brise, carénages et
caches. Nettoyer les pièces en
plastique exclusivement avecdes chiffons ou éponges et de
l’eau et des détergents doux.
Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les
pièces en plastique. Ne pas uti-
liser des chiffons ou éponges
imbibés de produits nettoyants
abrasifs, de dissolvant ou
diluant, de carburant, d’agents
dérouilleurs ou antirouille,
d’antigel ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques
de lavage à haute pression ou
au jet de vapeur. Cela provo-
querait des infiltrations d’eau
qui endommageraient les piè-
ces suivantes : joints (de roule-
ments de roue, de roulement
de bras oscillant, de fourche et
de freins), composants électri-
ques (fiches rapides, connec-
teurs, instruments, contac-
teurs et feux) et les mises à
l’air.
Scooters équipés d’un pare-
brise : ne pas utiliser de pro-
duits de nettoyage abrasifs ni
des éponges dures afin d’éviter
de griffer ou de ternir. Certains
7
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-1
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 72