obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette période, éviter de con-
duire à pleins gaz de façon prolongée
et éviter tout excès susceptible de
provoquer la surchauffe du moteur.
FAUM2010
0 à 1000 km (0 à 600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une
ouverture des gaz de plus de 1/3.
1000 à 1600 km (600 à 1000 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une
ouverture des gaz de plus de 1/2.
FCA11660
ATTENTION:
Veiller à remplacer l’huile moteur et
l’huile de transmission finale après
1000 km (600 mi) d’utilisation.
1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut
rouler normalement.
FCA10270
ATTENTION:
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
FAU17212
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le
moteur, puis retirer la clé de contact.
FWA10310
s s
AVERTISEMENT
Comme le moteur et le systè-
me d’échappement peuvent
devenir brûlants, il convient de
se garer de façon à ce que les
piétons ou les enfants ne ris-
quent pas de toucher ces élé-
ments.
Ne pas garer le véhicule dans
une descente ou sur un sol
meuble, car il pourrait facile-
ment se renverser.
FCA10380
ATTENTION:
Ne jamais se garer à proximité
d’objets ou matériaux posant un
risque d’incendie, tel que de l’herbe
ou d’autres matières facilement
inflammables.
5
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 39
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
DISTANCE AU COMPTEUR (x 1000 Km) CONTRÔ-
LE NO. ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER
1 6 12 18 24ANNUEL
8*Durite de frein• S’assurer de l’absence de craquelures ou autre
endommagement.√√√√ √
• Remplacer. Tous les 4 ans
9*Roues• Contrôler le voile et l’état.√√√√
• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
10 *Pneus• Remplacer si nécessaire.
√√√√ √
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
11 *Roulements de roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas
endommagés.√√√√
12 *Roulements de direction• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
n’est pas dure.√√ √ √√
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km
13 *Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés.√√√√ √
14Béquille latérale, • Contrôler le fonctionnement.
béquille centrale• Lubrifier.√√√√ √
15 *Contacteur de béquille
latérale• Contrôler le fonctionnement.√√ √ √√ √
16 *Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile.√√√√
17 *Combinés ressort-• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que les
amortisseuramortisseurs ne fuient pas.√√√√
18 *Injection de carburant• Contrôler le régime de ralenti du moteur.√√ √ √√ √
• Changer. (Voir page 6-9.)√Lorsque le témoin de changement
19Huile moteurd’huile s’allume (tous les 6000 km).
• Contrôler le niveau d’huile et remplir√Tous les 3000 km
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 43
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
DISTANCE AU COMPTEUR (x 1000 Km) CONTRÔ-
LE NO. ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER
1 6 12 18 24ANNUEL
20Élément du filtre à huile
moteur• Remplacer.√√√
Système de • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et
21 * s’assurer de l’absence de fuites de liquide.√√√√ √refroidissement
• Changer. Tous les 3 ans
22Huile de transmission• S’assurer de l’absence de fuites d’huile.√√ √finale
• Changer.√√√
23 *Filtre à air du boïtier de la• Nettoyage Tous les 6000 kmcourroie trapézoïdale
• Remplacer Tous les 20000 km
24 *Contacteur de feu stop
sur frein avant et arrière• Contrôler le fonctionnement.√√ √ √√ √
25Pièces mobiles et
câbles• Lubrifier.√√√√ √
Boîtier de poignée et • Contrôler le fonctionnement et le jeu.
26 * • Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.√√√√ √
câble des gaz
• Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des gaz.
27 *Tube et pot
d’échappement• Contrôler le serrage du collier à vis.√√ √ √√
28 *Éclairage, signalisation • Contrôler le fonctionnement.
et contacteurs• Régler le faisceau de phare.√√ √ √√ √
1B9-F8199-F0.qxd 17/10/2005 10:42 Página 44
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
FAUS1280
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante
du moteur et son contrôle est simple.
La bougie doit être démontée et
contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur
et les dépôts finissent par l’user. L’é-
tat de la bougie révèle en outre l’état
du moteur.
Dépose de la bougie
1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-13.)
2. Déposer le compartiment de ran-
gement sous la selle après avoir
retiré les vis.
1. Compartiment de rangement
2. Vis
3. Retirer le capuchon de bougie.
4. Déposer la bougie comme illus-
tré, en se servant de la clé à bou-
gie fournie dans la trousse de
réparation.Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la
porcelaine autour de l’électrode
soit d’une couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, cou-
leur idéale pour un véhicule utili-
sé dans des conditions normales.
N.B.:
Si la couleur de la bougie est nette-
ment différente, le moteur pourrait
présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même
de tels problèmes. Il est préférable de
confier le véhicule à un concession-
naire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes
et la présence de dépôts de cala-
mine ou autres. Si l’usure est
excessive ou les dépôts trop
importants, il convient de rempla-
cer la bougie.
Bougie spécifiée :
NGK / CPR 9EA-9
1
2
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 47
Mise en place de la bougie
1. Écartement des électrodes
1. Mesurer l’écartement des élec-
trodes à l’aide d’un jeu de cales
d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spé-
cifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis
nettoyer soigneusement les filets
de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide
de la clé à bougie, puis la serrer
au couple spécifié.
N.B.:
Si une clé dynamométrique n’est pas
disponible lors du montage d’une
bougie, une bonne approximation
consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la
main. Il faudra toutefois serrer la bou-
gie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
4. Remonter le capuchon de bou-
gie.
N.B.:
S’assurer que le fil métallique de la
bougie est attaché au collier comme
illustré.
5. Remonter le compartiment de
rangement et le fixer à l’aide des
vis.
6. Refermer la selle.
FAUM1550
Huile moteur
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur
avant chaque départ. Il convient en
outre de changer l’huile aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques
ainsi que lorsque le témoin d’entretien
s’allume.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
N.B.:
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
d’huile. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
Couple de serrage :
Bougie :
12.5 Nm (1.25m•kgf, 9.05 ft•lbf)
Écartement des électrodes :
0.8 à 0.9 mm (0.031 à 0.035 in)
1
ZAUM0037
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 48
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
3. Attendre quelques minutes que
l’huile se stabilise, puis retirer le
bouchon de remplissage d’huile.
Essuyer la jauge avant de l’insé-
rer à nouveau, sans la visser,
dans l’orifice de remplissage. La
retirer et vérifier le niveau d’huile.
N.B.:
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum
et maximum.
4. Si le niveau d’huile moteur est
inférieur au repère de niveau
minimum, ajouter de l’huile dutype recommandé jusqu’au nive-
au spécifié.
5. Insérer la jauge dans l’orifice de
remplissage, puis serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur
1. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le
moteur afin d’y recueillir l’huile
usagée.
1. Vis de vidange d’huile moteur
3. Déposer le bouchon de remplis-
sage d’huile moteur et la vis de
vidange d’huile moteur afin de
vidanger l’huile du carter moteur.4. Contrôler l’état de la rondelle et la
remplacer si elle est abîmée.
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Rondelle
5. Remettre la rondelle et la vis de
vidange d’huile moteur en place,
puis serrer la vis de vidange au
couple spécifié.
N.B.:
S’assurer que la rondelle est bien
assise.
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
20 Nm (2.0 m•kgf, 14.5 ft•lbf)
2
1
1
1
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
1B9-F8199-F0.qxd 20/12/2005 04:36 Página 49
6. Ajouter la quantité spécifiée de
l’huile moteur recommandée,
puis remonter et serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
FCA11670
ATTENTION:
Ne pas utiliser des huiles de
grade diesel “CD” ni des huiles
de grade supérieur à celui spé-
cifié. S’assurer également de
ne pas utiliser une huile portant
la désignation “ENERGY CON-
SERVING II” ou la même désig-
nation avec un chiffre plus éle-
vé.
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
moteur.
7. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques
minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner lemoteur au ralenti. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
8. Réinitialiser l’indicateur de chan-
gement d’huile. (Voir page 3-8.)
FAU20060
Huile de transmission finale
Il faut s’assurer avant chaque départ
qu’il n’y a pas de fuite d’huile au nive-
au du carter de transmission finale. Si
une fuite est détectée, faire contrôler
et réparer le scooter par un conces-
sionnaire Yamaha. Il faut en outre
vérifier le niveau de l’huile de trans-
mission finale aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche, puis
le réchauffer en conduisant le
scooter pendant quelques minu-
tes, puis couper le moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
3. Placer un bac à vidange sous le
carter de transmission finale afin
d’y recueillir l’huile usagée.
Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
1.4 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt)
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 50
1. Bouchon de remplissage de transmission
finale
4. Retirer le bouchon de remplissa-
ge et la vis de vidange afin de
vidanger l’huile du carter de
transmission finale.
1. Vis de vidange de l’huile de transmission
finale
5. Remonter la vis de vidange, puis
la serrer au couple spécifié.6. Verser la quantité spécifiée d’hui-
le de transmission finale recom-
mandée, puis remonter et serrer
le bouchon de remplissage d’hui-
le.
FWA11310
s s
AVERTISEMENT
S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans le carter
de transmission finale.
Veiller à ne pas mettre d’huile
sur le pneu ou la roue.
7. S’assurer que le carter de trans-
mission finale ne fuit pas. Si une
fuite d’huile est détectée, il faut
en rechercher la cause.
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ.
Il convient également de changer le
liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques.
FAUS1270
Contrôle du niveau du liquide de
refroidissement
1. Placer le véhicule sur un plan
horizontal et veiller à ce qu’il soit
dressé à la verticale.
N.B.:
Le niveau du liquide de refroidis-
sement doit être vérifié le moteur
froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
S’assurer que le véhicule soit
bien à la verticale avant de
contrôler le niveau du liquide de
refroidissement. Une légère incli-
naison peut entraîner des erreurs
de lecture.
Huile de transmission recomman-
dée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.21 L (0.22 US qt) (0.18 Imp.qt)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de trans-
mission finale :
20 Nm (2.0 m•kgf, 14.5 ft•lbf)
1
1
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
1B9-F8199-F0.qxd 14/10/2005 18:25 Página 51