1-27
F
C’est à vous de décider si vous voulez porter
un casque lorsque vous pilotez pour votre
plaisir. Vous devez savoir qu’un casque peut
vous offrir une protection supplémentaire
dans certains types d’accidents, mais qu’il
peut également vous blesser dans d’autres cir-
constances.
Le casque est destiné à fournir une certaine
protection à la tête. Bien que les casques ne
puissent vous protéger contre tous les chocs
possibles, ils peuvent limiter les blessures en
cas de collision avec une embarcation ou un
autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter un
danger potentiel. En cas de chute dans l’eau,
par exemple, le casque risque de prendre l’eau
et la tension ainsi provoquée au niveau du cou
risque de provoquer une suffocation, de gra-
ves blessures permanentes au cou, voire
même la mort. Le casque peut également aug-
menter le risque d’accident s’il réduit votre
champ de vision ou votre acuité auditive, s’il
vous distrait ou augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfices
potentiels du casque en termes de sécurité dé-
passent les risques potentiels ? Evaluez vos
conditions de navigation personnelles. Consi-
dérez les facteurs comme votre environne-
ment de navigation, votre style de conduite et
votre habileté. Envisagez également les possi-
bilités de congestion du trafic et les conditions
de la surface de l’eau. Si, compte tenu de tou-
tes ces considérations, vous optez pour le port
d’un casque, choisissez-le avec soin. Cher-
chez un casque destiné à l’utilisation avec un
scooter nautique individuel, si possible. Si
vous comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exigences
de l’organisme responsable.
A_F1K80.book Page 27 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
1-31
F
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise santé,
demandez toujours à votre docteur si vous
pouvez utiliser ce scooter nautique sans dan-
ger.
N’essayez pas de modifier ce scooter
nautique !
Toute modification apportée à votre scooter
nautique peut en réduire la sécurité et la fiabi-
lité, le rendre dangereux ou rendre son utilisa-
tion illégale.
Attachez le cordon du coupe-circuit du mo-
teur à votre poignet et maintenez-le dégagé du
guidon pour que le moteur se coupe automati-
quement en cas de chute. Après toute utilisa-
tion, détachez du scooter nautique le cordon
du coupe-circuit du moteur afin d’empêcher
tout démarrage accidentel ou toute utilisation
non autorisée par des enfants ou d’autres per-
sonnes.
Contrôlez attentivement la présence de bai-
gneurs et restez à l’écart des zones de baigna-
de. Il est difficile de repérer les nageurs et
vous risquez de heurter accidentellement
quelqu’un dans l’eau.
Veillez à ne pas être heurté par une autre em-
barcation ! Prenez toujours la responsabilité
de surveiller le trafic ; les autres plaisanciers
ne feront peut-être pas attention à vous. S’ils
ne vous voient pas ou si vous manœuvrez plus
rapidement que les autres pilotes ne s’y atten-
dent, vous risquez une collision.
Conservez une distance de sécurité entre vous
et les autres scooters nautiques ou embarca-
tions et faites également attention aux câbles
de ski nautique ou aux lignes de pêche. Res-
pectez les “règles de sécurité nautiques” et
veillez à regarder derrière vous avant d’amor-
cer un virage. (Voir les règles de sécurité nau-
tiques à la page 1-43.)
A_F1K80.book Page 31 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
1-33
F
FJU13820
Equipement recommandé
Vous devez transporter les accessoires sui-
vants à bord de votre scooter nautique:
Dispositif de signalisation sonore
Vous devez disposer à bord d’un sifflet ou
autre dispositif de signalisation sonore per-
mettant de vous signaler aux autres navires.
Signaux de détresse visuels
Il est recommandé de transporter à bord de
votre scooter nautique un dispositif pyrotech-
nique agréé, dans un récipient étanche. Vous
pouvez également utiliser un miroir comme
signal d’urgence. Prenez contact avec votre
représentant Yamaha pour plus d’informa-
tions.
Montre
Il est utile de disposer d’une montre pour con-
naître la durée de navigation.
Câble de remorquage
Le câble de remorquage permet de remorquer
un scooter nautique en panne en cas d’urgen-
ce.
FJU17810
Précautions
Ne démarrez jamais le moteur ou ne le laissez
jamais tourner, aussi peu que ce soit, dans un
local fermé. Les gaz d’échappement contien-
nent du monoxyde de carbone, un gaz incolo-
re, inodore, qui peut provoquer perte de cons-
cience et mort en très peu de temps. Utilisez
votre véhicule nautique à l’air libre, exclusi-
vement.
Le réservoir d’huile, le silencieux et les surfa-
ces du moteur peuvent causer de graves brûlu-
res lorsqu’ils sont chauds. Ne touchez jamais
le réservoir d’huile, le silencieux ou le moteur
immédiatement après avoir coupé le moteur.
A_F1K80.book Page 33 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
1-35
F
FJU21150
Caractéristiques du scooter
nautique
La poussée de la tuyère permet de faire virer
le scooter nautique. Si vous relâchez complè-
tement la manette des gaz, vous ne produirez
plus qu’une poussée minimum. Si vous navi-
guez à des vitesses supérieures au régime em-
brayé, vous perdrez rapidement toute manœu-
vrabilité dès que vous aurez coupé les gaz. Ce
modèle est équipé du système Yamaha de ges-
tion du moteur (YEMS) qui comprend un sys-
tème de contrôle de la direction après coupure
des gaz (OTS - Off-Throttle Steering System).
Ce système s’activera si vous essayez, en vi-
tesse de plané, de diriger le scooter nautique
une fois la manette des gaz relâchée. Le systè-
me de contrôle de la direction après coupure
des gaz (OTS) facilite la prise de virages en
continuant à fournir de la poussée pendant la
décélération du scooter nautique. Vous pouvez
toutefois tourner plus court si vous donnez des
gaz tout en tournant le guidon. Le système de
contrôle de la direction après coupure des gaz
(OTS) ne fonctionne pas lorsque le scooter
n’atteint pas une vitesse de plané ou lorsque
son moteur est éteint. Dès que le moteur ra-
lentit, le scooter nautique ne répond plus aux
mouvements du guidon jusqu’à ce que vous
remettiez des gaz ou atteigniez un régime em-
brayé. Exercez-vous à virer dans une zone dé-
gagée, sans obstacles, jusqu’à ce que vous
vous sentiez à l’aise avec cette manœuvre.
Ce scooter nautique est propulsé par jet d’eau.
La pompe de propulsion est directement con-
nectée au moteur. Ceci signifie que la poussée
de la tuyère produit un certain mouvement dès
que le moteur tourne. Il n’y a pas de “point
mort”. Vous êtes en “marche avant” ou en
“marche arrière”, selon la position du levier
d’inversion (pour VX110 Deluxe).
A_F1K80.book Page 35 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
1-39
F
FJU18630
Ski nautique
Vous pouvez utiliser ce véhicule nautique
pour le ski nautique s’il dispose de suffisamment
de places assises pour accueillir le pilote, un ob-
servateur assis vers l’arrière et le skieur lorsqu’il
ne skie pas.
Le véhicule nautique doit également être
équipé d’un taquet 1
conçu pour tirer un câble
de remorquage pour skieur; n’attachez jamais ce
câble à un autre endroit.
Il incombe au pilote du véhicule nautique de
veiller à la sécurité du skieur et des autres per-
sonnes. Prenez connaissance des réglementa-
tions locales en matière de ski nautique applica-
bles aux eaux dans lesquelles vous allez naviguer
et respectez-les.
Le pilote doit être familiarisé avec le transport
de passagers avant de tenter de remorquer un
skieur.
Voici quelques recommandations importantes
destinées à minimiser les risques lors de la prati-
que du ski nautique.
Le skieur doit porter un VFI agréé, de préfé-
rence de couleur vive, de manière à être faci-
lement repérable par les pilotes des autres ba-
teaux.
Le skieur doit porter des vêtements protec-
teurs. Il existe un risque de graves blessures
internes en cas de pénétration forcée d’eau
dans les cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau. Un maillot de bain normal n’offre
aucune protection contre la pénétration forcée
d’eau dans le rectum ou le vagin. Le skieur
doit porter une combinaison isotherme ou un
vêtement offrant un degré de protection équi-
valent.
A_F1K80.book Page 39 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
1-41
F
Une deuxième personne doit se trouver à
bord, en tant qu’observateur chargé de sur-
veiller le skieur ; en de nombreux endroits, il
s’agit là d’une obligation légale. Laissez le
skieur commander directement au pilote sa vi-
tesse et les changements de direction à l’aide
de signes de la main.
L’observateur doit être fermement assis sur le
siège du passager et se tenir à la poignée 2
les pieds bien posés sur le fond du repose-pied
pour assurer son équilibre ; il doit faire face
vers l’arrière pour observer les signaux de
main du skieur et sa situation.
Le contrôle d’un véhicule nautique qui tire un
skieur est affecté par l’habileté du skieur ainsi
que par l’état de l’eau et les conditions atmos-
phériques.
Lorsque vous vous préparez à remorquer un
skieur, naviguez à la vitesse la plus faible pos-
sible jusqu’à ce que le véhicule nautique soit
suffisamment éloigné du skieur et que le câble
soit tendu. Contrôlez que le câble ne s’est pas
enroulé autour d’un objet quelconque.
Après avoir vérifié que le skieur est prêt et
qu’il n’y a pas de trafic ou d’autres obstacles,
accélérez suffisamment pour tirer le skieur
hors de l’eau.
Effectuez des virages doux et larges. Le véhi-
cule nautique est capable d’effectuer des vira-
ges très serrés qui pourraient dépasser les ca-
pacités du skieur. Gardez le skieur à au moins
50 m (150 ft), à peu près deux fois la distance
d’un câble de remorquage standard, de tout
danger potentiel.
Attention : le câble de remorquage risque de
revenir brutalement vers le véhicule nautique
si le skieur tombe ou ne parvient pas à se dres-
ser sur ses skis.
Le remorquage d’objets lourds ou encom-
brants autres que des skieurs, par exemple un
autre bateau ou véhicule nautique, peut provo-
quer une perte de contrôle du véhicule et créer
une situation de danger. Si vous devez remor-
quer un autre bateau, dans une situation d’ur-
gence, naviguez lentement et prudemment.
A_F1K80.book Page 41 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
1-43
F
FJU10050
Règles de sécurité nautique
Votre scooter nautique est considéré par la loi
comme un bateau à moteur. Son utilisation doit
être conforme aux règles et réglementations en
vigueur pour la voie navigable sur laquelle il est
utilisé.
A_F1K80.book Page 43 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
1-45
F
FJU10061
Utilisez votre scooter
nautique de manière
responsable
Vous partagez les zones où vous naviguez
avec votre scooter nautique avec d’autres person-
nes et avec la nature. Par conséquent, votre plai-
sir implique une obligation de traiter ces autres
personnes, ainsi que les terres, les eaux et la fau-
ne, avec respect et courtoisie.
Partout et toujours, lorsque vous naviguez,
considérez-vous comme l’hôte de ceux qui vous
entourent. Rappelez-vous, par exemple, que le
bruit de votre scooter nautique peut être musique
à vos oreilles mais peut n’être que bruit pour les
autres. Et les excitantes éclaboussures de votre
sillage peuvent faire des vagues que les autres
n’apprécieront pas. Evitez de naviguer à proxi-
mité des habitations du rivage et des zones de ni-
dation du gibier d’eau ou autres réserves d’espè-
ces sauvages, restez toujours à distance
respectueuse des pêcheurs, des autres embarca-
tions, des nageurs et des plages peuplées. Lors-
qu’il est inévitable de passer dans des zones de
ce type, naviguez lentement et respectez tous les
règlements.
Un entretien approprié est nécessaire afin de
garantir que les émissions d’échappement et les
niveaux sonores de votre scooter nautique se
trouvent toujours dans les limites réglementées.
Il vous incombe de veiller à ce que les entretiens
recommandés dans ce Manuel de l’utilisateur
soient effectués.
N’oubliez pas que la pollution peut nuire à
l’environnement. Ne faites pas le plein de carbu-
rant ou l’appoint d’huile dans des zones que vous
risqueriez de polluer. Avant de faire le plein de
carburant, sortez votre scooter nautique de l’eau
et écartez-le du rivage. Préservez votre environ-
nement pour qu’il soit agréable pour les person-
nes et les animaux qui partagent les voies navi-
gables : ne pratiquez pas le dépôt sauvage !
En naviguant de manière responsable, avec
respect et courtoisie pour les autres, vous contri-
buerez à préserver nos voies de navigation pour
le plaisir de profiter de multiples possibilités de
loisirs.
A_F1K80.book Page 45 Monday, October 24, 2005 3:49 PM