5 - 17
CHASHANDLEBAR
5. Install:
Brake lever holder 1
Brake cable 2
NOTE:
Apply the lithium soap base grease on the
front brake cable end.
The brake lever holder should be installed
according to the dimensions as shown.
ÈTT-R90
ÉTT-R90E
1 2
LS
5mm
(0.2 in)
È
LS
Zero mm
(Zero in)1 2
É
6. Install:
Engine stop switch 1
NOTE:
Align the tab a on the engine stop switch
holder with the hole b in the handlebar.
a b
1
5 - 17
CHAS
5. Montieren:
Handbremshebel-Halterung 1
Bremszug 2
HINWEIS:
Das Ende des Vorderrad-Bremszugs mit
Lithiumseifenfett bestreichen.
Die Handbremshebel-Halterung sollte ent-
sprechend den dargestellten Abmessungen
montiert werden.
ÈTT-R90
ÉTT-R90E
6. Montieren:
Motorstoppschalter 1
HINWEIS:
Die Nase
a an der Motorstoppschalter-Halte-
rung auf die Bohrung
b im Lenker ausrichten.
GUIDON
LENKER
5. Monter:
Support de levier de frein 1
Câble de frein 2
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de lithium sur
l’extrémité du câble de frein avant.
Le support de levier de frein doit être installé con-
formément aux dimensions illustrées.
ÈTT-R90
ÉTT-R90E
6. Monter:
Coupe-circuit du moteur 1
N.B.:
Aligner la patte
a du support de coupe-circuit du
moteur sur l’orifice
b du guidon.