5 - 17
CHAS
BRAS OSCILLANT
Organisation de la dépose: 1 Dépose du bras oscillant 2 Dépose de l ’amortisseur arri ère
Organisation de la d épose Ordre Nom de la pi èce Q ’té Remarques
DEPOSE DU BRAS OSCILLANT
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu ’elle ne risque
pas de basculer.
Pr
éparation à la d épose Caler la moto en pla çant un support
ad équat sous le moteur.
Selle compl ète Se reporter à la section “GARDE-BOUE
AVANT, SELLE ET RESERVOIR
D ’ESSENCE ” au CHAPITRE 4.
Roue arri ère Se reporter à la section “ROUE AVANT ET
ROUE ARRIERE ” section.
Cha îne de transmission
1 Amortisseur arri ère 1
2 Protection de cha îne de transmission 1
3 Support de cha îne de transmission 1
4 Patin de cha îne de transmission 1
1
2
SCHWINGE
Arbeitsumfang:
1 Schwinge demontieren
2 Federbein demontieren
Arbeitsumfang
Reihen- folgeBauteil Anz. Bemerkungen
SCHWINGE DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abst ützen, damit
es nicht umfallen kann.
Vorbereitungsarbeiten Das Motorrad am Motor aufbo-
cken und in gerader Stellung hal-
ten.
Sitzbank Siehe dazu den Abschnitt “VORDER-
RADABDECKUNG, SITZBANK UND
KRAFTSTOFFTANK ” in KAPITEL 4.
Hinterrad Siehe dazu den Abschnitt “VORDER-
UND HINTERRAD ”.
Antriebskette
1 Federbein 1
2 Antriebskettenschutz 1
3 Antriebskettenschiene 1
4 Antriebskettenf ührung 1
1
2
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
5 - 19
CHAS
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
1. Monter:Protection de cha îne de transmission 1
N.B.:
Veiller à aligner la saillie a du bras oscillant entre
les saillies b de la protection de cha îne de trans-
mission 1. ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
1. Montieren:
Antriebskettenschutz 1
HINWEIS:
Darauf achten, dass die Nase a an der
Schwinge zwischen den Vorspr üngen b am
Kettenschutz 1 sitzt.
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE