Page 1 of 88
5YU-28199-S1
MT-01
MANUAL DEL PROPIETARIO
Page 2 of 88

SAU26942
DECLARATION of CONFORMITY
WeCompany: MORIC CO., LTD.
Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan
Hereby declare that the product:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00
is in compliance with following norm(s) or documents:
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Place of issue: Shizuoka, Japan
Date of issue: 1 Aug. 2002
Revolution record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
General manager of quality assurance div.
representative name and signature
MORIC CO., LTD.1450-6 Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 JAPAN Telephone +81-538-85-0757 Facsimile +81-538-85-0456URL:http://www.moric-jp.com1
Los abajo firmantesEmpresa: MORIC CO., LTD.
Domicilio: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan
Declaramos por la presente que el producto:
Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR
Designación de tipo: 5SL-00
cumple con las normas o documentos siguientes:
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/EC: Capítulo 8, EMC)Lugar de emisión: Shizuoka, Japón
Fecha de emisión: 1 de agosto de 2002
Historial revisado
Nº Contenido Fecha
Cambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo.
9 de junio de 2005
Director general de la división de garantía de calidadMORIC CO., LTD.1450-6 Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 JAPAN Teléfono: +81-538-85-0757 Fax: +81-538-85-0456URL:http://www.moric-jp.com1
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
nombre y firma del representante
U5YUS1S0.book Page 1 Wednesday, September 14, 2005 10:20 AM
Page 3 of 88
INTRODUCCIÓN
SAU10100
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una MT-01, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el diseño y
la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su MT-01. El manual del propietario no sólo le enseñará como
utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino además como protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su motocicleta en las mejores condiciones posibles.
Si necesita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
U5YUS1S0.book Page 1 Wednesday, September 14, 2005 10:20 AM
Page 4 of 88

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10151
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:NOTA:
Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso cuando se venda.
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la información
más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Sinecesita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.ADVERTENCIA
SWA10030
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA MOTOCICLETA.
*El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.El símbolo de aviso de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡TENGA CUIDADO! ¡SU SEGURIDAD
ESTÁ EN JUEGO!
Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un accidente
mortal
del conductor de la motocicleta, de otra persona o de quien esté revisando o reparan-
do la motocicleta.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daños a
la motocicleta.
Una NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCION:
NOTA:
U5YUS1S0.book Page 1 Wednesday, September 14, 2005 10:20 AM
Page 5 of 88
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10200
MT-01
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2005 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, septiembre 2005
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos
Impreso en Japón.
U5YUS1S0.book Page 2 Wednesday, September 14, 2005 10:20 AM
Page 6 of 88

TABLA DE CONTENIDOSINFORMATION RELATIVA A LA
SEGURIDAD .....................................1-1
DESCRIPCIÓN ..................................2-1
Vista izquierda .................................2-1
Vista derecha...................................2-2
Mandos e instrumentos ...................2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS...........3-1
Sistema inmovilizador .....................3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ......................................3-2
Testigos y luces de advertencia .....3-3
Visor multifunción ...........................3-5
Alarma antirrobo (opcional) ............3-8
Interruptores del manillar ................3-9
Maneta de embrague ...................3-10
Pedal de cambio ...........................3-10
Maneta de freno ...........................3-11
Pedal de freno ..............................3-11
Tapón del depósito de gasolina ....3-11
Gasolina .......................................3-12
Tubo respiradero/rebose del
depósito de combustible ...........3-13
Catalizador ...................................3-13
Asiento ..........................................3-14
Ajuste de la horquilla delantera ....3-14
Ajuste del conjunto
amortiguador .............................3-16Soportes de la correa del
equipaje .................................... 3-18
Sistema EXUP ............................. 3-19
Caballete lateral ........................... 3-19
Sistema de corte del circuito de
encendido ................................. 3-20
COMPROBACIONES ANTES DE LA
UTILIZACIÓN..................................... 4-1
Lista de comprobaciones previas ... 4-2
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN................................... 5-1
Arranque del motor ........................ 5-1
Cambio ........................................... 5-2
Consejos para reducir el consumo
de gasolina ................................. 5-3
Rodaje del motor ............................ 5-3
Estacionamiento ............................. 5-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y
PEQUEÑAS REPARACIONES......... 6-1
Juego de herramientas del
propietario ................................... 6-1
Cuadro de mantenimiento y
engrase periódicos ..................... 6-2
Desmontaje y montaje del
carenado ..................................... 6-6
Comprobación de las bujías ........... 6-7Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite ............................. 6-8
Filtro de aire .................................. 6-11
Comprobación del juego libre del
cable del acelerador ................. 6-12
Holgura de la válvula ................... 6-12
Neumáticos .................................. 6-12
Llantas de aleación ...................... 6-15
Maneta de embrague ................... 6-15
Ajuste del interruptor de la luz de
freno trasero ............................. 6-16
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero .......... 6-16
Comprobación de los niveles de
líquido de frenos y embrague ... 6-17
Cambio de los líquidos de freno y
embrague ................................. 6-18
Juego de la cadena de
transmisión ............................... 6-18
Limpieza y engrase de la cadena
de transmisión .......................... 6-20
Comprobación y engrase de los
cables ....................................... 6-20
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable ......................................... 6-21
Comprobación y engrase de los
pedales de freno y cambio ....... 6-21
Comprobación y engrase de las
manetas de freno y
embrague ................................. 6-22U5YUS1S0.book Page 1 Wednesday, September 14, 2005 10:20 AM
Page 7 of 88

TABLA DE CONTENIDOS
Comprobación y engrase del
caballete lateral ......................... 6-22
Comprobación de la horquilla
delantera ................................... 6-23
Comprobación de la dirección ...... 6-23
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas ............................ 6-24
Batería .......................................... 6-24
Cambio de fusibles ....................... 6-25
Cambio de una bombilla del
faro ............................................ 6-26
Luz de freno/piloto trasero ............ 6-29
Cambio de la bombilla de un
intermitente ............................... 6-29
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula .......................... 6-29
Cambio de la bombilla de una luz
de posición ................................ 6-30
Apoyo de la motocicleta ............... 6-32
Identificación de averías ............... 6-32
Cuadro de identificación de
averías ...................................... 6-33
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DE LA MOTOCICLETA......................7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Almacenamiento ............................. 7-3
ESPECIFICACIONES ........................ 8-1INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR.................................. 9-1
Números de identificación ............. 9-1
U5YUS1S0.book Page 2 Wednesday, September 14, 2005 10:20 AM
Page 8 of 88

1-1
1
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU10281
LAS MOTOCICLETAS SON VEHÍCULOS
DE DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD DE
SU USO Y FUNCIONAMIENTO DEPENDE
DE LA APLICACIÓN DE LAS TÉCNICAS
DE CONDUCCIÓN APROPIADAS, ASÍ
COMO DE LA HABILIDAD DEL CONDUC-
TOR. TODO CONDUCTOR DEBE CONO-
CER LOS REQUISITOS SIGUIENTES
ANTES DE CONDUCIR ESTA MOTOCI-
CLETA.
DEBE:
OBTENER INSTRUCCIONES COM-
PLETAS DE UNA FUENTE COMPE-
TENTE SOBRE TODOS LOS
ASPECTOS DEL FUNCIONAMIEN-
TO DE LA MOTOCICLETA.
OBSERVAR LAS ADVERTENCIAS Y
LOS REQUISITOS DE MANTENI-
MIENTO QUE FIGURAN EN EL MA-
NUAL.
OBTENER UNA FORMACIÓN CUA-
LIFICADA EN LAS TÉCNICAS DE
CONDUCCIÓN SEGURAS Y APRO-
PIADAS.
OBTENER UN SERVICIO TÉCNICO
PROFESIONAL SEGÚN SE INDICA
EN EL MANUAL O CUANDO LAS
CONDICIONES MECÁNICAS ASÍ LO
REQUIERAN.Conducción segura
Realice siempre las comprobaciones
previas. La realización de comproba-
ciones cuidadosas puede ayudar a
prevenir un accidente.
Esta motocicleta está diseñada para
llevar al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y motocicletas se
debe al hecho de que el conductor del
coche no ha detectado ni reconocido a
la motocicleta. Muchos accidentes se
han producido porque el conductor del
coche no ha visto la motocicleta. Una
medida muy eficaz para reducir las po-
sibilidades de este tipo de accidente
es el hacerse bien visible.
Por tanto:
Lleve una chaqueta de color brillan-
te.
Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos, ya
que los cruces son los lugares en
los que se producen accidentes de
motocicleta con mayor frecuencia.
Circule por donde los otros conduc-
tores puedan verle. Evite permane-
cer en los ángulos sin visión de
otros conductores.
En muchos accidentes están implica-
dos conductores inexpertos. De he-
cho, muchos conductores que han
estado implicados en accidentes ni si-
quiera tienen un permiso de conducir
motocicletas vigente.
No conduzca sin estar cualificado y
no preste su motocicleta a personas
que no lo estén.
Conozca sus capacidades y sus lí-
mites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con la motocicleta y
todos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor de la motocicle-
ta. Un error típico consiste en abrirse
demasiado en una curva a causa del
EXCESO DE VELOCIDAD o el subvi-
raje (ángulo de ladeo insuficiente para
la velocidad).
Respete siempre el límite de veloci-
dad y no circule nunca más rápido
de lo que resulte adecuado según el
estado de la calzada y el tráfico.
U5YUS1S0.book Page 1 Wednesday, September 14, 2005 10:20 AM