2006 YAMAHA FZ6 S Notices Demploi (in French)

Page 25 of 90

YAMAHA FZ6 S 2006  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-11
3
centrale. Pour éteindre les clignotants, ap-
puyer sur le contacteur après que celui-ci
est revenu à sa position centrale.
FAU12500
Contacteur d’avertisseur “”

Page 26 of 90

YAMAHA FZ6 S 2006  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-12
3
FAU12870
Sélecteur Le sélecteur est situé du côté gauche de la
moto et s’utilise conjointement avec le levier
d’embrayage lors du changement des 6 vi-
tesses

Page 27 of 90

YAMAHA FZ6 S 2006  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-13
3
FAU39530
Système d’antiblocage des 
roues (ABS) Le système d’antiblocage des roues de
Yamaha fait appel à un contrôle électroni-
que agissant indépendamment s

Page 28 of 90

YAMAHA FZ6 S 2006  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-14
3
2. Tourner la clé dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à sa
position initiale, la retirer, puis refermer
le cache-serrure.N.B.:Le bouchon ne peut

Page 29 of 90

YAMAHA FZ6 S 2006  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-15
3
d’essence différente ou une essence super
sans plomb. L’essence sans plomb pro-
longe la durée de service des bougies et ré-
duit les frais d’entretien.
FAU134

Page 30 of 90

YAMAHA FZ6 S 2006  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-16
3
FAU32980
Selle Dépose de la selle
1. Introduire la clé dans la serrure de la
selle, puis la tourner dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre.
2. Tout en ma

Page 31 of 90

YAMAHA FZ6 S 2006  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-17
3

Ne pas dépasser la charge maxi-
male du véhicule, qui est de 185 kg(408 lb).
FAU36462
Réglage du combiné ressort-
amortisseur Le combiné ressort-amortisseur est

Page 32 of 90

YAMAHA FZ6 S 2006  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-18
3
3. Remettre la selle en place.
AVERTISSEMENT
FWA10220
Cet amortisseur contient de l’azote forte-
ment comprimé. Lire attentivement et
s’assurer de bien comprendre