2-48
IGR
RJU22090
Προειδοποιητική λυχνία
υπερθέρμανσης κινητήρα
To μοντέλο αυτό είναι εξοπλισμένο με
προειδοποιητικό σύστημα υπερθέρμανσης του
κινητήρα.
Αν ο κινητήρας αρχίσει να υπερθερμαίνεται,
η ενδεικτική λυχνία “WARNING” και η
προειδοποιητική λυχνία υπερθέρμανσης
αναβοσβήνουν και μετά ανάβουν σταθερά.
Επίσης, ο βομβητής αρχίζει να ηχεί
διακεκομμένα και μετά ηχεί συνεχώς. Μόλις
αρχίσουν να αναβοσβήνουν το λαμπάκι και η
προειδοποιητική λυχνία και να ηχεί ο βομβητής,
οι στροφές του κινητήρα περιορίζονται για να
αποφευχθεί ενδεχόμενη ζημία.
Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, μειώστε αμέσως τις
στροφές του κινητήρα, επιστρέψτε στην ακτή
και ελέγξτε την αποβολή νερού στο στόμιο
εξόδου του νερού ψύξης της αριστερής πλευράς.
Εάν δεν γίνεται αποβολή νερού, ελέγξτε τη
γρίλια στομίου εισροής νερού και την πτερωτή
μήπως έχουν μπουκώσει.
@ Πριν προσπαθήσετε να βγάλετε τα φύκια ή τις
ακαθαρσίες από τη γρίλια του στομίου
εισροής νερού ή από την πτερωτή, σβήστε τον
κινητήρα και βγάλτε την ασφάλεια από το
διακόπτη ασφαλείας του κινητήρα. Υπάρχει
κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού ή και
θανάτου, εάν έρθετε σε επαφή με τα
περιστρεφόμενα τμήματα της αντλίας
εκτόξευσης.
@
@ Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε και να
διορθώσετε την αιτία της υπερθέρμανσης,
συμβουλευτείτε έναν αντιπρόσωπο της
Ya m a h a . Εάν συνεχίσει να λειτουργεί ο
κινητήρας σε υψηλές στροφές, υπάρχει
κίνδυνος πρόκλησης σοβαρής ζημιάς.
@
@ Πιέστε ένα οποιοδήποτε κουμπί στο μετρητή
πολλαπλών λειτουργιών για να σταματήσει ο
βομβητής.
@
HJU22090
Spia di surriscaldamento del motore
Questo modello è dotato di un sistema di
segnalazione del surriscaldamento del motore.
Se il motore si surriscalda, la spia “WARNING”
e la spia di surriscaldamento del motore iniziano a
lampeggiare, quindi si accendono. Anche il cica-
lino inizia a suonare in modo intermittente, e poi
suona in modo continuativo. Quando la spia di
allarme e la spia di surriscaldamento del motore
iniziano a lampeggiare e il cicalino si aziona, il
regime motore viene limitato per evitare danni.
Se questo accade, ridurre immediatamente il
regime motore, portare la moto d’acqua a riva,
quindi controllare lo scarico dell’acqua all’uscita di
controllo dell’acqua di raffreddamento a babordo
(lato sinistro). Se l’acqua non viene scaricata,
controllare che la griglia di presa d’acqua e la
girante non siano intasate.
@ Prima di tentare di rimuovere alghe o detriti
dalla griglia di presa d’acqua o dalla girante,
spegnere il motore e rimuovere la forcella
dall’interruttore di spegnimento di emergenza
del motore. Il contatto con le parti rotanti
dell’idrogetto potrebbe provocare lesioni gravi
o morte.
@
@ Se risultasse impossibile identificare ed elimi-
nare la causa del surriscaldamento, contattare
un concessionario Yamaha. Continuando ad
utilizzare la moto d’acqua a velocità elevate si
possono provocare gravi danni al motore.
@
NOTA:@ Per spegnere il cicalino d’allarme, premere un
tasto qualsiasi dello strumento multifunzione.
@
B_F1Y80.book Page 48 Friday, September 2, 2005 3:28 PM
6-2
P
Inspecção e ajustamento do cabo
do acelerador ........................................ 4-31
Interruptor de arranque ......................... 2-17
Interruptor de paragem de
emergência do motor ............................ 2-15
Interruptor de paragem do motor .......... 2-13
Interruptores .......................................... 3-33
L
Lavagem do sistema de refrigeração ...... 4-1
Lavagem do veículo .............................. 4-11
Ligação dos cabos auxiliares ................ 5-13
Limitações dos operadores do
veículo ................................................... 1-19
Limitações durante a condução ............ 1-21
Limpeza da tomada do jacto e da
turbina ..................................................... 5-7
Limpeza e afinação das velas de
ignição ................................................... 4-33
Lista de verificações prévias à
utilização ................................................. 3-9
Localização das etiquetas ....................... 1-9
Localização dos componentes
principais ................................................. 2-1
Lubrificação ............................................. 4-5
Luz avisadora da pressão do óleo ........ 2-45
Luz avisadora de nível de combustível
baixo...................................................... 2-43
Luz avisadora de sobreaquecimento
do motor ................................................ 2-47
Luz avisadora de verificação do
motor ..................................................... 2-43
Luz indicadora “RPM”........................... 2-35
Luz indicadora “SPEED”....................... 2-37
Luz indicadora “WARNING”.................. 2-37
M
Manual do Proprietário/Operador e
jogo de ferramentas .............................. 4-17
Manutenção e ajustamentos ................. 4-13
Marcha à ré em vias de navegação ...... 3-75
Mudança do óleo de motor ................... 4-25
N
Nível do combustível ............................. 3-13
Nível do óleo do motor .......................... 3-15
Número de Identificação do Casco
(HIN)........................................................ 1-3Número de Identificação Principal
(PRI-ID) ................................................... 1-1
Número de série do motor ...................... 1-3
Números de Identificação ....................... 1-1
O
Óleo do motor ......................................... 3-5
Operação .............................................. 3-35
Operação dos comandos e
outros dispositivos de controlo ................ 2-9
Operação do veículo ............................. 3-45
Operação em águas agitadas ............... 3-75
Outras etiquetas .................................... 1-14
P
Paragem do motor ................................ 3-43
Paragem do veículo .............................. 3-71
Pega manual ......................................... 2-29
Placa do fabricante ................................. 1-5
Pontos de lubrificação ........................... 4-37
Porão..................................................... 3-19
Porta-luvas ............................................ 2-51
Procedimentos de emergência ............... 5-7
Purgador de água ................................. 3-17
R
Reboque do veículo .............................. 5-15
Regulamento para
Evitar Abalroamentos no Mar ................ 1-45
Requisitos de operação ........................ 1-25
Reservatório de combustível ................. 4-23
Rodagem do motor ............................... 3-35
S
Saída piloto da água de
refrigeração .................................. 2-17
, 3-33
Selector do Sistema de
Controlo do Caimento (QSTS) ..... 2-25
, 3-29
Sistema de alimentação .......................... 4-7
Sistema de Gestão do
Motor da Yamaha (YEMS) .................... 2-31
Sistema de governo ..................... 2-19
, 3-25
Substituição do fusível .......................... 4-49
Suporte para bebidas ............................ 2-53
T
Tabela de diagnóstico de anomalias ....... 5-1
Tabela de manutenção periódica .......... 4-19
Tampão do reservatório de
combustível ........................................... 2-13
Transporte do veículo em terra ............. 3-81
B_F1Y80.book Page 2 Friday, September 2, 2005 3:28 PM
6-4
GR
RJU01125
Περιεχόμενα
Α
Αλλαγή λαδιού κινητήρα............................. 4-26
Άλλες ετικέτες.............................................. 1-14
Αναλογικό ταχύμετρο/στροφόμετρο............ 2-34
Αναλογικό ταχύμετρο/
στροφόμετρο και ενδεικτικές λυχνίες.......... 2-34
Ανατροπή υδροσκάφους.............................. 3-64
Αντικατάσταση της ασφάλειας.................... 4-50
Αντιμετώπιση προβλημάτων.......................... 5-3
Απαιτήσεις λειτουργίας................................ 1-26
Αποθήκευση................................................... 4-2
Αριθμοί αναγνώρισης..................................... 1-2
Αριθμός κινητήρα (Α.Κ.) ............................... 1-2
Αριθμός λεμβολογίου (Α.Λ.) ......................... 1-4
Αριθμός σειράς κινητήρα............................... 1-4
Αριστερή οθόνη πολλαπλών
λειτουργιών και κουμπιά χειρισμού............. 2-40
Αφήνοντας το υδροσκάφος.......................... 3-44
Β
Βάση για ποτά (ποτηροθήκη) ....................... 2-54
Βενζίνη........................................................... 3-2
Γ
Γέμισμα του ρεζερβουάρ καυσίμου............... 3-8
Γκάζι............................................................. 3-26
Γνωρίστε το υδροσκάφος σας...................... 3-46
Δ
Δείκτης καυσίμου......................................... 2-42
Διακόπτες..................................................... 3-34
Διακόπτης ασφαλείας του κινητήρα............ 2-16
Διακόπτης εκκίνησης................................... 2-18
Διακόπτης σταματήματος............................. 2-14
Διασκεδάστε με το υδροσκάφος σας
υπεύθυνα...................................................... 1-48
Διαχωριστής νερού....................................... 3-18
Ε
Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη/
χειριστή και κιτ εργαλείων........................... 4-18
Εκκίνηση από αποβάθρα.............................. 3-56
Εκκίνηση και επιβίβαση σε ρηχά νερά........ 3-56
Εκκίνηση του κινητήρα................................ 3-40
Εκκίνηση του υδροσκάφους......................... 3-54
Έκπλυση του συστήματος ψύξης................... 4-2Έκτακτες επεμβάσεις..................................... 5-8
Έλεγχοι μετά τη λειτουργία......................... 3-78
Έλεγχοι πριν από την εκκίνηση................... 3-10
Έλεγχος και ρύθμιση της ντίζας
γκαζιού......................................................... 4-32
Έλεγχος ταχύτητας συρτής.......................... 4-48
Έλεγχος της μπαταρίας................................ 4-44
Έλεγχος της ντίζας αλλαγής πορείας........... 4-32
Έλεγχος του ακροφυσίου πηδαλιουχίας...... 4-32
Έλεγχος του συστήματος τροφοδοσίας
καυσίμου...................................................... 4-24
Έλεγχος του φίλτρου αέρα........................... 4-30
Εμπρόσθια σκευοθήκη................................. 2-50
Εμπρόσθιο κάθισμα..................................... 2-12
Ενδεικτική λυχνία “RPM” ........................... 2-36
Ενδεικτική λυχνία “SPEED” ....................... 2-38
Ενδεικτική λυχνία “WARNING” ................ 2-38
Επιβίβαση και εκκίνηση σε βαθιά νερά....... 3-58
Επιβίβαση με επιβάτες................................. 3-60
Επιβίβαση χωρίς βοήθεια............................. 3-58
Επιλογέας συστήματος ταχείας
αλλαγής ζυγοστάθμισης (QSTS) ................. 2-26
Ετικέτα έγκρισης πιστοποιητικού
ελέγχου εκπομπών......................................... 1-8
Ετικέτα ημερομηνίας κατασκευής................. 1-8
Θ
Θαλάσσιο σκι............................................... 1-42
Θέση βασικών εξαρτημάτων......................... 2-2
Θέση ετικέτας................................................ 1-9
Θήκη μικροαντικειμένων............................. 2-52
Θήκη μικροαντικειμένων στο κάθισμα........ 2-52
Κ
Καθαρισμός και ρύθμιση σπινθηριστών...... 4-34
Καθαρισμός του στομίου εισροής
νερού εκτόξευσης και της πτερωτής.............. 5-8
Καθαρισμός του υδροσκάφους.................... 4-12
Καθέλκυση του υδροσκάφους..................... 3-38
Κανόνες ασφαλούς ναυσιπλοϊας.................. 1-46
Καπάκι στομίου γέμισης καυσίμου.............. 2-14
Καπό............................................................. 2-14
Καύσιμο και λάδι........................................... 3-2
Κορδόνι ασφαλείας (αναδέτης) ................... 3-32
Λ
Λάδι κινητήρα................................................ 3-6
Λειτουργία................................................... 3-36
B_F1Y80.book Page 4 Friday, September 2, 2005 3:28 PM
6-8
I
Lubrificazione .......................................... 4-6
M
Maniglia tientibene ................................ 2-30
Manuale del proprietario/
conducente e kit di utensili in
dotazione............................................... 4-18
Manutenzione e regolazioni .................. 4-14
Messa in acqua del mezzo.................... 3-38
Moto d’acqua incustodita ...................... 3-44
Moto d’acqua sommersa ....................... 5-18
N
Numeri di identificazione ......................... 1-2
Numero di identificazione dello scafo
(HIN)........................................................ 1-4
Numero di serie del motore ..................... 1-4
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) ................................................... 1-2
O
Olio motore.............................................. 3-6
Ormeggio della moto d’acqua ............... 3-74
P
Partenza da un pontile .......................... 3-56
Partenza della moto d’acqua................. 3-54
Partenza e salita a bordo in acque
basse..................................................... 3-56
Pedana di risalita (per FX Cruiser) ........ 2-30
Portabibite ............................................. 2-54
Posizione delle etichette ......................... 1-9
Posizione negativa
(la prua si abbassa)............................... 2-28
Posizione positiva (la prua si alza) ........ 2-28
Procedure di emergenza ......................... 5-8
Pulizia della moto d’acqua .................... 4-12
Pulizia dell’aspirazione dell’idrogetto e
della girante............................................. 5-8
Pulizia e regolazione delle candele ....... 4-34
Punti da controllare prima
dell’utilizzo ............................................. 3-14
Punti di lubrificazione ............................ 4-38
R
Regolazione della velocità di traino....... 4-48
Regolazione dell’impianto di
iniezione del carburante ........................ 4-48
Regole per una navigazione sicura ....... 1-46
Requisiti per l’utilizzo della moto
d’acqua.................................................. 1-26Retromarcia su vie di navigazione ........ 3-76
Rifornimento del serbatoio del
carburante ............................................... 3-8
Rimessaggio ........................................... 4-2
Rimorchio della moto d’acqua ............... 5-16
Rodaggio del motore ............................. 3-36
S
Salita a bordo con passeggeri ............... 3-60
Salita a bordo e partenza in acque
profonde ................................................ 3-58
Salita a bordo senza assistenza ........... 3-58
Scafo e ponte ........................................ 3-14
Sci d’acqua............................................ 1-42
Selettore del sistema di
cambio rapido dell’assetto
Quick Shift Trim System (QSTS)........... 2-26
Sella anteriore ....................................... 2-12
Sella posteriore ..................................... 2-10
Sentina .................................................. 3-20
Separatore acqua .................................. 3-18
Serbatoio del carburante ....................... 4-24
Sistema di cambio rapido
dell’assetto (QSTS) ............................... 3-30
Sistema di virata .................................... 2-20
Sistema gestione motore Yamaha
(YEMS).................................................. 2-32
Sostituzione del fusibile ......................... 4-50
Sostituzione dell’olio motore ................. 4-26
Spegnimento del motore ....................... 3-44
Spia della pressione dell’olio ................. 2-46
Spia del livello del carburante ............... 2-44
Spia di controllo del motore ................... 2-44
Spia di surriscaldamento del motore ..... 2-48
Spia “RPM”............................................ 2-36
Spia “SPEED”....................................... 2-38
Spia “WARNING”.................................. 2-38
Sterzo .................................................... 3-26
Strumento multifunzione .............. 2-32
, 3-34
T
Tabella di individuazione guasti .............. 5-5
Tabella di manutenzione periodica ....... 4-21
Tappo del bocchettone del
serbatoio del carburante ....................... 2-14
Tappo di scarico di poppa ..................... 3-22
Targhetta del fabbricante ........................ 1-6
B_F1Y80.book Page 8 Friday, September 2, 2005 3:28 PM