4-45
F
Pour remplir la batterie:
1. Contrôlez que le niveau de l’électrolyte se si-
tue entre les repères supérieur 1 et
inférieur2.
2. Faite l’appoint à l’aide d’eau distillée si né-
cessaire.
@ L’eau de distribution normale contient des
minéraux dangereux pour la batterie. N’utili-
sez que de l’eau distillée pour remplir la bat-
terie.
@
Pour recharger la batterie:
@ N’essayez pas de recharger une batterie à la
hête. Sa durée de vie pourrait en être raccour-
cie.
@
Il est recommandé de faire charger la batterie
par un concessionnaire Yamaha. Si vous le faites
vous-même, lisez attentivement les instructions
du chargeur de batterie avant d’effectuer la char-
ge et suivez la procédure ci-dessous.
1. Enlevez tous les bouchons des éléments de la
batterie.
2. Si le niveau de l’électrolyte est bas, ajoutez
de l’eau distillée au niveau requis.
3. Réglez la puissance de charge à 1,9 ampère
et chargez la batterie lentement, jusqu’à ce
que des gaz explosifs se dégagent avec force
des éléments de la batterie.
Pour raccorder les bornes de la batterie:
1. Vérifiez que les connexions sont correctes
lorsque vous montez la batterie dans le scoo-
ter.
2. Vérifiez que le reniflard est correctement
connecté et n’est ni obstrué ni endommagé.
3. Vérifiez que la batterie est bien fixée.
1
Borne positive (+): câble rouge
2
Borne négative (–): câble noir
3
Reniflard
A_F1X80.book Page 45 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
4-51
F
FJU13590
Spécifications
MODELE
ELEMENTUnitéFX High Output/FX Cruiser High Output
CAPACITE DU SCOOTER
Nombre maximum de personnes à bord Nombre de personnes 3
Charge maximale kg (lb) 240 (530)
DIMENSIONS
Longueur mm (in) 3.340 (131,5)
Largeur mm (in) 1.230 (48,4)
Hauteur mm (in) 1.160 (45,7)/1.240 (48,8)
Poids à sec kg (lb) 363 (800)/380 (838)
PERFORMANCES
Puissance maximum kW (PS) @ tr/min 117,7 (160)@ 10.000
Consommation maximum de carburant L/h (US gal/h, Imp gal/h) 45 (11,9, 9,9)
Rayon d’action à plein régime h 1,56
Régime embrayétr/min 1.600–1.700
MOTEUR
Type de moteur 4 temps
Nombre de cylindres 4
Cylindrée du moteur
cm
3 (cu in)1.052 (64,2)
Alésage & course mm (in) 76 ×
58 (2,99 ×
2,28)
Taux de compression 11,9:1
Jeu de soupape (à froid)
Admission mm (in) 0,11–0,20 (0,0043–0,0079)
Echappement mm (in) 0,25–0,34 (0,0098–0,0134)
Système de lubrification Carter sec
Système de refroidissement Refroidissement par eau
Système de démarrage Démarreur électrique
Système d’allumage TCI
Bougie CR9EB (NGK)
Ecartement des électrodes mm (in) 0,7–0,8 (0,028–0,031)
Capacité de la batterie V-AH 12-19
Système de charge Volant magnétique
A_F1X80.book Page 51 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
5-13
F
FJU18450
Raccordement des câbles volants
1. Raccordez le câble volant positif (+) 1
aux
bornes positives (+) des deux batteries.
2. Connectez une extrémité du câble volant né-
gatif (–) 2
à la borne négative (–) de la bat-
terie de secours 3
.
3. Connectez l’autre extrémité du câble négatif
(–) à un support du moteur 4
.
@ Ne connectez pas l’extrémité du câble volant à
la borne négative (–) de la batterie du véhicule
nautique! Contrôlez que toutes les connexions
sont bien en place et corrigez-les le cas
échéant avant d’essayer de démarrer le mo-
teur. Une mauvaise connexion risque d’en-
dommager le système électrique.
@
4. Démarrez le moteur puis débranchez les câ-
bles dans l’ordre inverse des étapes ci-des-
sus.
@ N’appuyez jamais sur le contacteur de dé-
marrage lorsque le moteur tourne.
Ne faites pas fonctionner le contacteur de
démarrage pendant plus de 5 secondes,
faute de quoi vous risqueriez de décharger
la batterie et le moteur ne démarrerait pas.
Le démarreur pourrait être endommagé lui
aussi. Si le moteur ne démarre pas après
5 secondes, relâchez le contacteur et es-
sayez à nouveau après 15 secondes.
@
A_F1X80.book Page 13 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
5-14
ESD
GJU18450
Anschließen der Überbrückungskabel
1. Das Plus (+) Überbrückungskabel 1
an den
Pluspol (+) von beiden Batterien anschließen.
2. Ein Ende des Minus (–) Überbrückungskabels
2
an den Minuspol (–) der Aufladebatterie 3
anschließen.
3. Das andere Ende des Minuskabels (–) an ei-
ner Motorhebeöse 4
anbringen.
@ Nicht das Ende des Überbrückungskabels am
Minuspol (–) der Batterie des Wasserfahr-
zeugs anschließen! Unbedingt alle Anschlüs-
se auf festen Sitz prüfen und korrigieren, be-
vor ein Startversuch des Motors
unternommen wird. Jegliche falsche Verbin-
dung kann das elektrische System beschädi-
gen.
@
4. Den Motor starten und dann die Kabel abneh-
men, wobei die obigen Schritte in umgekehr-
ter Reihenfolge durchzuführen sind.
@ Den Startschalter niemals drücken, wäh-
rend der Motor läuft.
Den Startschalter nicht länger als 5 Sekun-
den betätigen, da sich sonst die Batterie so
stark entlädt, dass der Motor nicht mehr
startet. Außerdem kann der Startermotor
dadurch beschädigt werden. Falls der Mo-
tor nicht innerhalb von 5 Sekunden startet,
den Startschalter loslassen, 15 Sekunden
lang warten und dann nochmals versuchen.
@
SJU18450
Conexión de los cables puente
1. Conecte el cable positivo (+) 1
a los termi-
nales positivos (+) de ambas baterías.
2. Conecte un extremo del cable negativo (–) 2
al terminal negativo (–) terminal de la batería
auxiliar 3
.
3. Conecte el otro extremo del cable negativo (–)
a un gancho de motor 4
.
@ No conecte el extremo del cable puente al ter-
minal negativo (–) de la batería de la moto de
agua. Verifique que todas las conexiones sean
firmes y correctas antes de intentar arrancar
el motor. Una conexión incorrecta puede ave-
riar el sistema eléctrico.
@
4. Arranque el motor y seguidamente desconec-
te los cables en el orden inverso.
@ No pulse nunca el interruptor de arranque
cuando el motor esté en marcha.
No accione el interruptor de arranque du-
rante más de 5 segundos ya que se descar-
gará la batería y no arrancará el motor.
Además, podría dañar el motor de arran-
que. Si el motor no arranca en 5 segundos,
suelte el interruptor de arranque, espere
15 segundos y a continuación inténtelo de
nuevo.
@
A_F1X80.book Page 14 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
5-17
F
FJU22380
Scooter nautique submergé
Si le scooter nautique est submergé ou rempli
d’eau, procédez comme suit et consultez votre
concessionnaire Yamaha aussi vite que possible.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer
de graves dommages au moteur !
En cas d’urgence :
1. Echouez le scooter nautique et enlevez les
bouchons de vidange de poupe pour évacuer
l’eau du compartiment moteur. (Cf. page
3-19 pour des instructions plus détaillées).
Déposez les bouchons de vidange de com-
partiment de rangement pour évacuer l’eau
de chaque compartiment.
2. Replacez les bouchons de vidange de poupe
et de compartiment de rangement.
3. Débranchez les capuchons de bougie, puis
déposez les bougies.
@ Ne branchez pas les bougies aux capuchons de
bougie.
@
4. Débranchez les coupleurs d’injecteur de car-
burant.
@ Couvrez les coupleurs d’injecteur de carbu-
rant débranchés pour éviter de les mouiller.
Dans le cas contraire, ils pourraient se corro-
der, ce qui affecterait la qualité des branche-
ments.
@
5. Lancez le moteur pendant 5 secondes avec le
papillon des gaz ouvert en grand. Répétez
cette étape jusqu’à ce que toute l’eau ait été
évacuée des cylindres.
6. Vaporisez un antirouille dans l’orifice de
chaque bougie pendant 5 secondes.
7. Lancez le moteur pendant 5 secondes avec le
papillon des gaz ouvert en grand. Répétez
cette étape plusieurs fois.
A_F1X80.book Page 17 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
6-1
F
FJU11250
Index
A
Accélérateur ................................................. 3-25
Accostage du scooter.................................... 3-73
Apprendre à utiliser le scooter nautique....... 3-47
Apprenez à connaître votre scooter
nautique ........................................................ 3-45
Arrêt du moteur ............................................ 3-43
Arrêter le scooter nautique ........................... 3-71
Autres étiquettes ........................................... 1-15
B
Batterie ..................................................3-21, 4-9
Boîte à gants ................................................. 2-73
Bouchon de vidange de poupe ..................... 3-21
Bouchon du réservoir de carburant .............. 2-13
C
Capot ............................................................ 2-13
Caractéristiques du scooter nautique ............ 1-37
Carburant et huile ........................................... 3-1
Changement de l’huile moteur ..................... 4-25
Compartiment de rangement avant .............. 2-71
Compartiment de rangement de siège .......... 2-73
Compartiment étanche.................................. 2-75
Compartiment moteur .................................. 3-13
Compartiments de rangement....................... 2-71
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique .................................................... 2-47
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique et témoins ................................... 2-47
Compteur de vitesse numérique ................... 2-53
Compteur horaire/voltmètre ......................... 2-55
Compteur multifonction ......................2-45, 3-33
Compteur multifonction droit et boutons
de commande
(pour FX Cruiser High Output) .................... 2-61
Compteur multifonction gauche et
boutons de commande .................................. 2-53
Contacteur d’arrêt du moteur ....................... 2-19
Contacteur de démarrage .............................. 2-21
Contacteurs ................................................... 3-33
Contrôle du filtre à air .................................. 4-29
Contrôles après utilisation ............................ 3-77
Contrôles préalables ....................................... 3-9Coque et pont ............................................... 3-13
Cordon du coupe-circuit du moteur ............. 3-31
Coupe-circuit du moteur .............................. 2-19
D
Démarrage depuis un ponton ....................... 3-55
Démarrage du moteur................................... 3-39
Démarrage du scooter nautique.................... 3-53
Démarrage et embarquement en eau peu
profonde ....................................................... 3-55
Démarrage forcé........................................... 5-11
E
Echouage du scooter .................................... 3-73
Embarquement ............................................. 3-57
Embarquement avec des passagers .............. 3-59
Embarquement et démarrage en eau
profonde ....................................................... 3-57
Emplacement des composants principaux ..... 2-1
Emplacement des étiquettes ........................... 1-9
Entreposage .................................................... 4-1
Entretien et réglages ..................................... 4-13
Equipement recommandé............................. 1-33
Essence ........................................................... 3-1
Essence-alcool................................................ 3-3
Etiquette d’agréation du Certificat de
contrôle des émissions ................................... 1-7
Etiquette de date de fabrication...................... 1-7
Etiquettes d’avertissement ........................... 1-10
Etiquettes importantes .................................... 1-9
Extincteur ..................................................... 3-23
F
Faire virer le scooter nautique...................... 3-67
Fonctionnement............................................ 3-35
Fond de cale ................................................. 3-19
H
Huile moteur .................................................. 3-5
I
Indicateur d’avertissement de contrôle
du moteur ..................................................... 2-57
Indicateur d’avertissement de niveau
de carburant .................................................. 2-57
Indicateur d’avertissement de pression
d’huile .......................................................... 2-59
Indicateur d’avertissement de surchauffe
du moteur ..................................................... 2-59
Informations de sécurité............................... 1-17
A_F1X80.book Page 1 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
6-2
F
Informations sur le contrôle des
émissions (pour le Canada uniquement) ........ 1-7
Informations sur le modèle............................. 1-5
Inspection de la batterie................................ 4-43
Inspection de l’angle de la tuyère de
propulsion ..................................................... 4-31
Inspection du câble d’inversion.................... 4-31
Inspection du système d’alimentation .......... 4-23
Inspection et réglage du câble
d’accélérateur ............................................... 4-31
J
Jauge de carburant ........................................ 2-55
L
Levier d’inclinaison...................................... 2-27
Levier d’inversion ........................................ 2-29
Levier d’inversion et inverseur .................... 3-27
Liste de vérification des contrôles
préalables........................................................ 3-9
Lubrification ................................................... 4-5
M
Manette des gaz ............................................ 2-21
Manuel de l’utilisateur et trousse à outils..... 4-17
Marche arrière sur voies navigables ............. 3-75
Marche de rembarquement
(pour FX Cruiser High Output) .................... 2-35
Mise à l’eau du scooter nautique .................. 3-37
Modes verrouillé et déverrouillé du
système de sécurité de Yamaha.................... 2-41
N
Navigation avec des passagers ..................... 3-51
Navigation sur eau agitée ............................. 3-75
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de
la turbine......................................................... 5-7
Nettoyage du scooter nautique ..................... 4-11
Nettoyage et réglage des bougies ................. 4-33
Niveau de carburant ..................................... 3-13
Niveau d’huile moteur.................................. 3-15
Numéro de série du moteur ............................ 1-3
Numéro d’identification de la coque
(HIN) .............................................................. 1-3
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ......................................................... 1-1
Numéros d’identification................................ 1-1
P
Plaque constructeur ........................................ 1-5Poignée ......................................................... 2-35
Points de contrôle préalables........................ 3-13
Points de lubrification .................................. 4-37
Porte-gobelet ................................................ 2-75
Précautions ................................................... 1-35
Procédures d’urgence ..................................... 5-7
Proue abaissée .............................................. 2-33
Proue relevée ................................................ 2-33
Q
Quitter le scooter nautique ........................... 3-43
R
Raccordement des câbles volants................. 5-13
Recherche des pannes .................................... 5-1
Réglage du système d’injection de
carburant....................................................... 4-47
Règles de navigation .................................... 1-21
Règles de sécurité nautique .......................... 1-45
Règles d’utilisation ...................................... 1-25
Remorquage du scooter nautique ................. 5-15
Remplacement du fusible ............................. 4-49
Remplissage du réservoir de carburant .......... 3-7
Réservoir de carburant ................................. 4-23
Restrictions relatives aux personnes
habilitées à piloter le scooter nautique ......... 1-19
Rinçage du système de refroidissement ......... 4-1
Rodage du moteur ........................................ 3-35
S
Scooter nautique chaviré.............................. 3-63
Scooter nautique submergé.......................... 5-17
Sélecteur QSTS (système de réglage
rapide de l’assiette) ...................................... 2-31
Sélection du mode normal /
mode de bas régime...................................... 2-43
Séparateur d’eau........................................... 3-17
Siège arrière ................................................... 2-9
Siège avant ................................................... 2-11
Ski nautique.................................................. 1-41
Sortie témoin d’eau de
refroidissement .................................... 2-23, 3-33
Spécifications ............................................... 4-51
Système d’alimentation .................................. 4-7
Système de direction ........................... 2-25, 3-25
Système de réglage rapide de l’assiette
(QSTS) ......................................................... 3-29
Système de sécurité Yamaha........................ 2-39
A_F1X80.book Page 2 Friday, September 2, 2005 8:50 AM