F
FJU21830
A l’intention du propriétaire / du pilote
Nous vous remercions d’avoir choisi un scoo-
ter nautique Yamaha.
Ce manuel de l’utilisateur contient des infor-
mations que vous devez connaître afin de pou-
voir utiliser, entretenir et maintenir correctement
le scooter nautique. Si vous avez une quelconque
question concernant l’utilisation ou l’entretien
de votre scooter nautique, adressez-vous à un
concessionnaire Yamaha.
Ce manuel n’est pas un cours de sécurité nau-
tique ni de matelotage. S’il s’agit de votre pre-
mier scooter nautique ou si vous avez choisi un
modèle que vous ne connaissez pas, pour votre
confort et votre sécurité, veillez à suivre une for-
mation appropriée ou à acquérir les compétences
adéquates avant d’utiliser le scooter nautique. En
outre, un concessionnaire Yamaha ou une orga-
nisation de plaisanciers sera ravie de vous re-
commander des écoles nautiques locales ou des
instructeurs compétents.
Yamaha cherchant à constamment améliorer
ses produits, il est possible que ce produit diffère
légèrement de celui qui est décrit dans le présent
manuel. Les spécifications sont sujettes à modi-
fication sans préavis.
Le présent manuel doit être considéré comme
partie intégrante du scooter nautique et doit l’ac-
compagner même en cas de revente. FJU01204
Informations importantes
concernant le manuel:
Dans ce manuel, les informations particulière-
ment importantes sont signalées de la manière
suivante:
Le symbole Alerte de sécurité signifie
ATTENTION! SOYEZ ATTENTIF!
VOTRE SECURITE EST MENACEE!
@ Le non-respect d’une instruction AVERTIS-
SEMENT peut entraîner de graves blessures,
voire même la mort, pour le pilote, un passa-
ger ou la personne inspectant ou réparant le
scooter.
@
@ La mention ATTENTION signale les précau-
tions spéciales à prendre pour éviter d’en-
dommager le scooter.
@
N.B.:@ L’indication N.B. signale toute information im-
portante destinée à faciliter ou à expliciter les
procédures.
@
FJU00991
WaveRunner FX/FX Cruiser
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2005 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ére Edition, août 2005
Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
sans la permission écrite de la
Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé en U.S.A.
A_F1Y80.book Page 1 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
ES
SJU21830
Al propietario/piloto
Gracias por escoger una moto de agua
Ya m a h a .
Este Manual del propietario/piloto contiene
información que necesitará para pilotar, mante-
ner y cuidar correctamente la moto de agua. Si
tiene cualquier duda acerca de la utilización o el
mantenimiento de su moto de agua, consulte a
un concesionario Yamaha.
Este manual no es un curso de seguridad en el
mar ni de náutica. Si ésta es su primera moto de
agua o si no está familiarizado con este tipo de
moto de agua, por su propia comodidad y seguri-
dad asegúrese de obtener la formación y práctica
adecuadas antes de usar la moto por su cuenta.
Cualquier concesionario Yamaha u organización
de navegación de recreo tendrá mucho gusto en
recomendarle escuelas de náutica o instructores
competentes locales.
Puesto que la política de Yamaha es mejorar
continuamente sus productos, puede que este
producto no se corresponda exactamente con lo
descrito en este Manual del propietario/piloto.
Las especificaciones pueden modificarse sin pre-
vio aviso.
Este Manual debe considerarse una parte per-
manente de la moto de agua y debe permanecer
con ella, incluso si ésta se vende posteriormente. SJU01204
Información importante acerca de
este manual:
En este manual, la información de particular
importancia se distingue del modo siguiente:
El símbolo de alerta de seguridad sig-
nifica ¡ATENCIÓN! ¡PERMANEZCA
ALERTA! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ
EN JUEGO!
@ El hecho de ignorar las instrucciones facilita-
das en las ATENCIÓN puede ocasionar lesio-
nes graves o mortales al piloto, el tripulante,
personas que se encuentren en las proximida-
des o a quien esté revisando o reparando la
moto de agua.
@
@ PRECAUCIÓN indica precauciones especia-
les que se deben adoptar para evitar daños a
la moto de agua.
@
NOTA:@ NOTA proporciona información clave para faci-
litar o clarificar las operaciones.
@
SJU00991
WaveRunner FX/FX Cruiser
MANUAL DEL PROPIETARIO/PILOTO
©2005, Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, agosto 2005
Reservados todos los derechos.
Se prohíbe expresamente toda reimpresión
o utilización no autorizada de este manual
sin el consentimiento por escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en EEUU
A_F1Y80.book Page 3 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
FFJU00992
SOMMAIRE
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISA-
TEUR AVANT D’UTILISER VOTRE SCOOTER NAUTIQUE.
INFORMATIONS GENERALES ET DE
SECURITE
CARACTERISTIQUES ET
FONCTIONS
UTILISATION
ENTRETIEN ET PRECAUTIONS
RECHERCHE DES PANNES ET
PROCEDURES D’URGENCE
ANNEXE
A_F1Y80.book Page 4 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
F
FJU00993
INFORMATIONS
GENERALES ET DE
SECURITE
Numéros d’identification
........................... 1-1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ................................................... 1-1
Numéro d’identification de la coque
(HIN) ........................................................ 1-3
Numéro de série du moteur ...................... 1-3
Informations sur le modèle
....................... 1-5
Plaque constructeur .................................. 1-5
Informations sur le contrôle des émissions
(pour le Canada uniquement)
................... 1-7
Etiquette d’agréation du Certificat de
contrôle des émissions ............................. 1-7
Etiquette date de fabrication .................... 1-7
Etiquettes importantes
.............................. 1-9
Emplacement des étiquettes ..................... 1-9
Etiquettes d’avertissement ..................... 1-10
Autres étiquettes ..................................... 1-14
Informations de sécurité
.......................... 1-17
Restrictions relatives aux personnes
habilitées à piloter le scooter nautique ... 1-19
Règles de navigation .............................. 1-21
Règles d’utilisation ................................ 1-25
Equipement recommandé ....................... 1-33
Précautions ............................................. 1-35
Caractéristiques du scooter nautique ..... 1-37
Ski nautique ........................................... 1-41
Règles de sécurité nautique
..................... 1-45
Utilisez votre scooter nautique de
manière responsable
................................ 1-47
A_F1Y80.book Page 1 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
1-17
F
FJU00999
Informations de sécurité
La sécurité d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce véhicule nautique dépend du res-
pect des techniques de pilotage correctes ainsi
que de l’utilisation du bon sens, de l’exercice
d’un jugement correct et des capacités du pi-
lote. Avant d’utiliser ce scooter nautique, as-
surez-vous que son utilisation est autorisée
par la législation et les règlements locaux et
veillez à toujours utiliser ce véhicule en par-
faite conformité avec les conditions et limita-
tions imposées. Tout utilisateur doit avoir pris
connaissance des conditions suivantes avant
de piloter ce scooter nautique.
Av a n t d’utiliser le scooter nautique, lisez le
présent manuel de l’utilisateur, les guide de
pilotage et toutes les étiquettes d’avertisse-
ment et de mise en garde présentes sur le
scooter. Ce matériel doit vous permettre de
vous familiariser avec le scooter et son utilisa-
tion.
Ne permettez à personne de piloter le scooter
avant d’avoir lu ce manuel de l’utilisateur, les
Conseils pratiques de pilotage ainsi que toutes
les étiquettes d’avertissement et de mise en
garde.
A_F1Y80.book Page 17 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
1-18
ESD
GJU09990
Sicherheitsinformationen
Der sichere Einsatz und Betrieb dieses
Wasserfahrzeugs hängt von der Anwendung
der richtigen Fahrtechniken, von gesundem
Menschenverstand, sowie von einem gutem
Einschätzungsvermögen und der Geschick-
lichkeit des Fahrers ab. Vor der Inbetriebnah-
me dieses Wasserfahrzeugs ist sicherzustel-
len, dass dessen Betrieb unter den örtlichen
Gesetzen, Vorschriften und Verordnungen er-
laubt ist. Das Wasserfahrzeug immer gemäß
jeglichen Erfordernissen und auferlegten Be-
schränkungen betreiben. Jeder Fahrer sollte
mit den folgenden Erfordernisse vertraut sein,
bevor er das Wasserfahrzeug in Betrieb
nimmt.
Vor dem Einsatz des Wasserfahrzeugs, diese
Betriebsanleitung, die Anleitung zur Fahrpraxis
und alle Warnung- und Vorsicht-Plaketten am
Wasserfahrzeug lesen. Diese Informationen
sollten Ihnen Kenntnis des Wasserfahrzeugs
und dessen Betrieb vermitteln.
Erlauben Sie niemals irgendjemandem dieses
Wasserfahrzeug zu benutzen, nachdem er
oder sie ebenfalls diese Betriebsanleitung, die
Anleitung zur Fahrpraxis und alle Warn- und
Vorsicht-Plaketten gelesen hat.
SJU00999
Información relativa a la
seguridad
El uso y el funcionamiento seguros de esta
moto de agua depende en gran medida de las
técnicas de navegación adecuadas, del sentido
común, el buen juicio y la experiencia del pilo-
to. Antes de utilizar la moto de agua, asegúre-
se de que la normativa local permite su uso y
maneje siempre el vehículo en función de los
requisitos y las limitaciones en vigor. Cada
usuario debe conocer los siguientes requisitos
antes de manejar la moto de agua.
Antes de utilizar la moto de agua, lea este ma-
nual de propietario/piloto, los guía práctica de
navegación y todos los rótulos de advertencia
y precaución que se encuentran en la moto de
agua. Con esta documentación conocerá la
moto de agua y su funcionamiento.
No permita que nadie pilote la moto de agua
hasta que también haya leído este manual de
propietario/piloto, los consejos prácticos de
navegación y todos los rótulos de advertencia
y precaución.
A_F1Y80.book Page 18 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
1-21
F
FJU10011
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de per-
sonnes, d’objets et d’autres scooters nauti-
ques. Méfiez-vous des conditions qui limitent
votre visibilité ou gênent votre vision des
autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse de sé-
curité, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter nau-
tique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité des gens pour les
éclabousser.
Evitez les virages brusques ou toute manœu-
vre qui empêcherait les autres de vous éviter
facilement ou de savoir où vous allez.
Evitez les zones contenant des objets submer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les collisions.
Rappelez-vous que les scooters nautiques et
autres embarcations n’ont pas de freins.
Ne relâchez pas la manette des gaz lorsque
vous essayez d’éviter des objets.—Vous avez
besoin de propulsion pour pouvoir manœu-
vrer. Contrôlez toujours les gaz et la direction
avant de démarrer le scooter nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire les
risques de perte de contrôle, d’éjection et de
collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances—pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par dessus les sillages ou les vagues
peuvent augmenter le risque de blessure au
dos/à la colonne vertébrale (paralysie), de
blessures au visage et de fractures diverses
(jambes, chevilles, etc.). Ne sautez pas par
dessus les sillages ou les vagues.
A_F1Y80.book Page 21 Monday, September 5, 2005 11:17 AM
1-23
F
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau agi-
tée, lorsque le temps est mauvais ou la visibi-
lité faible ; cela pourrait provoquer un acci-
dent grave, voire mortel. Faites attention aux
conditions météorologiques. Consultez les
prévisions météorologiques et examinez la si-
tuation en cours avant de sortir avec votre
scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique, vous
ne devez pas piloter votre scooter nautique
sans être accompagné. Si vous vous éloignez
de la rive au-delà de la distance que vous pou-
vez couvrir à la nage, faites-vous accompa-
gner par une autre embarcation ou scooter
nautique, tout en veillant à respecter une dis-
tance de sécurité. Simple question de bon
sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique dans
une eau dont la profondeur est inférieure à
60 cm (2 ft) ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit. Ne
pilotez pas le scooter nautique après le cou-
cher du soleil ou avant l’aube ; vous augmen-
teriez le risque de collision avec une autre em-
barcation et donc de graves blessures, voire la
mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi que
les lois régionales et locales s’appliquant au
scooter nautique.
A_F1Y80.book Page 23 Monday, September 5, 2005 11:17 AM