MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-15
6
4. Aggiungere liquido refrigerante o ac-
qua distillata per fare salire il liquido re-
frigerante fino al riferimento livello
max., installare il tappo serbatoio liqui-
do refrigerante.ATTENZIONE:
HCA10470
Se non si dispone di liquido refrige-
rante, utilizzare al suo posto acqua
distillata o acqua del rubinetto non
calcarea. Non utilizzare acqua cal-
carea o salata, in quanto sono dan-
nose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti il motore potrebbe non
raffreddarsi a sufficienza e l’impian-
to di raffreddamento non sarebbe
protetto dal gelo e dalla corrosione.
Se si è aggiunta acqua al refrigeran-
te, far controllare al più presto pos-
sibile da un concessionarioYamaha il contenuto di refrigerante,
altrimenti l’efficacia del liquido refri-
gerante si riduce.AVVERTENZA
HWA10380
Non tentare mai di togliere il tappo delradiatore quando il motore è caldo.NOTA:
Le ventole radiatore si accendono o si
spengono automaticamente in funzio-
ne della temperatura del liquido refri-
gerante nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-gina 6-35 per ulteriori istruzioni.
HAU33030
Cambio del liquido refrigerante
AVVERTENZA
HWA10380
Non tentare mai di togliere il tappo delradiatore quando il motore è caldo.
Il liquido refrigerante van cambiato agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
HAU20471
Pulizia dell’elemento filtrante Eseguire la pulizia dell’elemento filtrante
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Pulire più spesso l’elemento filtrante se si
guida in zone molto umide o polverose.
1. Togliere il pannello E. (Vedere pagina
6-6.)
2. Togliere il deflettore aspirazione aria
togliendo la vite e le viti fissaggio rapi-
do.
3. Togliere il coperchio cassa filtro to-
gliendo le viti. Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)1. Deflettore aspirazione aria
2. Vite
3. Vite fissaggio rapido
U3P6H0H0.book Page 15 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-29
6
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE:
HCA10630
Tenere la batteria sempre carica. Se
si ripone una batteria scarica, si
possono provocare danni perma-
nenti alla stessa.
Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria spe-
ciale (a tensione costante). L’utiliz-
zo di un caricabatteria
convenzionale danneggerebbe la
batteria. Se non si ha la possibilità
di utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), farla caricareda un concessionario Yamaha.
HAU23656
Sostituzione dei fusibili Il fusibile principale, le scatole fusibili ed il
fusibile motorino ABS si trovano sotto al
pannello A. (Vedere pagina 6-6.)
Se brucia un fusibile, sostituirlo come se-
gue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica.1. Fusibile principale
2. Scatola fusibili
3. Fusibile motorino ABS
4. Fusibile di riserva motorino ABS
1. Scatola fusibili
2. Fusibile ventola radiatore destra
3. Fusibile ventola radiatore sinistra
4. Fusibile luci d’emergenza
5. Fusibile di backup (per contachilometri tota-
lizzatore, orologio e sistema dell’immobiliz-
zatore)
6. Fusibile faro
7. Fusibile sistema di segnalazione
8. Fusibile centralina ABS
9. Fusibile accensione
10.Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
11.Fusibile presa ausiliaria (CC)
12.Fusibile di riserva
U3P6H0H0.book Page 29 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
6
ATTENZIONE:
HCA10640
Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impiantoelettrico ed eventualmente un incendio.3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura elettrica
funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU23900
Sostituzione di una lampadina
del faro Questo modello è equipaggiato con lampa-
dine del faro al quarzo. Se una lampadina
del faro brucia, sostituirla come segue:
1. Togliere il pannello D (in caso di sosti-
tuzione della lampadina sinistra) oppu-
re il pannello C (in caso di sostituzione
della lampadina destra). (Vedere pagi-
na 6-6.)
2. Scollegare il connettore del faro e poi
togliere il coprilampada del faro.
3. Sganciare il portalampada del faro e
poi togliere la lampadina guasta. Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro:
25.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
15.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
15.0 A × 2
Fusibile di backup:
10.0 A
Fusibile delle luci di emergenza:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione car-
burante:
15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
10.0 A
Fusibile presa supplementare CC:
3.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada del faro
U3P6H0H0.book Page 30 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWA10400
Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo del
radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire.Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi toglierlo.
NOTA:Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca alpiù presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non
ci siano perdite nell’impianto
di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l’impianto di raffreddamento da
un concessionario Yamaha.Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare l’impianto di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
U3P6H0H0.book Page 36 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:
2230 mm (87.8 in)
Larghezza totale:
750 mm (29.5 in)
Altezza totale:
1450 mm (57.1 in)
Altezza alla sella:
800 mm (31.5 in)
Passo:
1545 mm (60.8 in)
Distanza da terra:
130 mm (5.12 in)
Raggio minimo di sterzata:
3100 mm (122.0 in)Peso:Con olio e carburante:
291.0 kg (642 lb)Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri:
4 cilindri paralleli inclinati in avanti
Cilindrata:
1298.0 cm³ (79.20 cu.in)
Alesaggio × corsa:
79.0 × 66.2 mm (3.11 × 2.61 in)
Rapporto di compressione:
10.80 :1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Tipo:
SAE20W40
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SE, SF, SG o superiore
Quantità di olio motore:
Senza sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
3.80 L (4.02 US qt) (3.34 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
4.00 L (4.23 US qt) (3.52 Imp.qt)Olio del cardano:Tipo:
Olio ingranaggi della trasmissione a
cardano
Quantità:
0.20 L (0.21 US qt) (0.18 Imp.qt)Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito
compreso):
2.60 L (2.75 US qt) (2.29 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Ad elemento seccoCarburante:Carburante consigliato:
Soltanto benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
25.0 L (6.61 US gal) (5.50 Imp.gal)Quantità di riserva carburante:
5.5 L (1.45 US gal) (1.21 Imp.gal)
Iniezione carburante:Produttore:
NIPPON INJECTOR
Modello/quantità:
INP-151/4Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/CR8E
Produttore/modello:
DENSO/U24ESR-N
Distanza elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Frizione:Tipo di frizione:
In bagno d'olio, a dischi multipliTrasmissione:Sistema di riduzione primaria:
Ingranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione primaria:
75/48 (1.563)
Sistema di riduzione secondaria:
Trasmissione ad albero
Rapporto di riduzione secondaria:
35/37 × 21/27 × 33/9 (2.698)
Tipo di trasmissione:
Sempre in presa, a 5 rapporti
Comando:
Con il piede sinistro
Rapporti di riduzione:
1ª:
43/17 (2.529)
U3P6H0H0.book Page 1 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.Batteria:Modello:
GT14B-4
Tensione, capacità:
12 V, 12.0 AhFaro:Tipo a lampadina:
Lampada alogenaTensione, potenza lampadina × quantità:Faro:
12 V, 60 W/55.0 W × 2
Lampada biluce fanalino/stop:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 2
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 21.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 21.0 W × 2
Luce ausiliaria:
12 V, 5.0 W × 2
Luce targa:
12 V, 5.0 W × 1
Luce pannello strumenti:
LED
Spia del folle:
LED
Spia abbagliante:
LED
Spia del livello dell’olio:
LED
Spia degli indicatori di direzione:
LEDSpia problemi al motore:
LED
Spia dell’ABS:
LED
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Fusibili:Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro:
25.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
15.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
15.0 A × 2
Fusibile delle luci di emergenza:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante:
15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile presa supplementare CC:
3.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
U3P6H0H0.book Page 3 Tuesday, January 24, 2006 9:26 AM