2006 YAMAHA BANSHEE 350 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 271 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-26
2. Si le niveau est bas, déposer la selle. (Voir
les explications relatives à sa dépose et à sa
mise en place à la page 4-24.)
3. Ouvrir le cache du vase d’expansion.
4. Retirer le bouchon

Page 275 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-30
FBU00766
Changement du liquide de refroidissement
XG
Attendre que le moteur et le radiateur aient
suffisamment refroidi avant d’enlever le bou-
chon de radiateur. Le liquide chaud et la
vapeur

Page 279 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-34
6. D›brancher le flexible du côté du vase
d’expansion et vidanger le liquide de
refroidissement du vase d’expansion.
7. Après avoir vidangé le liquide de refroidis-
sement, laver soigne

Page 287 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-42
Avant d’installer la bougie, mesurer l’écartement
des électrodes avec un jeu de cales d’épaisseur
et le régler comme spécifié.
Avant d’installer une bougie, toujours nettoyer
son pl

Page 293 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-48
6. Examiner l’élément et le remplacer s’il est
endommagé.
7. Enduire l’élément d’huile Yamaha pour
élément de filtre à air en mousse.
N.B.:
L’élément de filtre à air doit êt

Page 297 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) SBU03004
Ajustes de los carburadores
En tiempo muy frío, es necesario modificar los ajus-
tes de los carburadores para mantener las prestacio-
nes óptimas del motor y evitar averías del mismo.
XR
8

Page 310 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-65
7. Tighten the carburetor cap securing plate
screw to the specified torque.
8. Tighten the carburetor joint screws.
Adjusting the throttle cables
NOTE:
After the jet needle clip position is chang

Page 311 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Notices Demploi (in French) 8-66
7. Serrer la vis de la plaque de fixation du
carburateur au couple spécifié.
8. Serrer les vis du raccord de carburateur.
Réglage des câble des gaz
N.B.:
Une modification de la position des a