Luces y visibilidad
126
Nota
Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurridos
10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado
la conexión por contacto de puerta. De este modo se evita que se descargue
la batería del vehículo.
Luces delanteras de lectura
Encender las luces de lectura
Pulse la tecla para encender la luz de lectura.
Apagar las luces de lectura
Pulse la tecla para apagar la luz de lectura.
Luces interiores y de lectura traseras*
Con el mando ⇒fig. 79 puede seleccionar las siguientes posiciones:
Luz interior apagada 0
Con el mando en la posición ⇒fig. 79 la luz interior y las de lectura están
apagadas.
Encender las luces de lectura
Gire el mando a la posición (luz de lectura izquierda) o a la posición
(luz de lectura derecha).
Conexión por contacto de puerta
Gire el conmutador a la posición . La iluminación interior se enciende
automáticamente en cuanto se desbloquea el vehículo o se retira la llave de
contacto. La luz se apaga aprox. 20 segundos después de cerrar las puertas.
Al bloquear el vehículo o al conectar el encendido también se apagan la luces
del habitáculo.
Fig. 78 Revestimiento
interior del techo: luces
delanteras
AB
AB
Fig. 79 Revestimiento
interior del techo: ilumi-
nación interior y de
lectura de la parte trasera
del habitáculo.
AC
A1
A2A4
A3
s2sc.2.book Seite 126 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Luces y visibilidad127
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Luz interior o ambas luces de lectura encendidas
Gire el mando a la posición .
Nota
Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurridos
10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado
la conexión por contacto de puerta. De este modo se evita que se descargue
la batería del vehículo.
Visibilidad
Parasoles
Los parasoles del conductor y del acompañante pueden extraerse de sus
soportes centrales y girarse hacia las puertas ⇒
fig. 80 . Los espejos de cortesía de los parasoles van provistos de una tapa. Al correr
la tapa se enciende una luz* en el revestimiento interior del techo.
La luz* del revestimiento interior del techo se apaga cuando se desplaza de
nuevo la tapa del espejo de cortesía o se sube el parasol.
Nota
La luz* del revestimiento interior del techo se apaga aprox. 10 minutos
después de haber extraído la llave de encendido. De este modo se evita que
se descargue la batería del vehículo.
Limpiacristales
Limpiaparabrisas
Con la palanca del limpiacrista les se manejan el limpiapara-
brisas y el barrido automáti co del limpia-lavaparabrisas.
A5
Fig. 80 Parasol del lado
del conductor
A1
A2
Fig. 81 Palanca del
limpia-lavacristales
s2sc.2.book Seite 127 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Luces y visibilidad
128
La palanca del limpiacristales ⇒página 127, fig. 81 tiene las
siguientes posiciones:
Desconectar el limpiaparabrisas
– Mueva la palanca hasta la posición inicial .
Barrido a intervalos
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre .
– Mueva el mando hacia la izquierda o hacia la derecha para determinar la duración de los intervalos de barrido. Mando hacia
la izquierda: intervalos largos; mando hacia la derecha: inter-
valos breves. Con el mando puede seleccionar cuatro inter-
valos de barrido diferentes.
Barrido lento
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre .
Barrido rápido
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre .
Barrido breve
– Desplace la palanca hacia abajo hasta la posición , si sólo desea limpiar el parabrisas brevemente. Si mantiene presionada
la palanca más de dos segundos, el limpiaparabrisas comenzará
a funcionar más rápidamente. Barrido automático del limpia-lavaparabrisas
– Tire de la palanca hacia el volante, posición . El lavapara-
brisas comienza a funcionar inmediatamente mientras que el
limpiaparabrisas comienza un poco más tarde. A una velocidad
superior a los 120 km/h, el lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionan simultáneamente.
– Suelte la palanca. El limpiaparabrisas sigue funcionando aprox. cuatro segundos.
Parabrisas calefaccionable en zona escobillas limpiaparabrisas*
En algunos países y en determinadas versiones, existe la posibilidad de
calentar el parabrisas en la zona de reposo de las escobillas del limpiapara-
brisas para ayudar a la descongelación de la zona.
Esta función se activa girando el ma ndo de los retrovisores exteriores
térmicos* hacia delante. ⇒página 133
¡ATENCIÓN!
•Las escobillas gastadas o sucias reducen la visibilidad y la seguridad
durante la conducción.
•No utilice el sistema lavaparabrisas con temperaturas invernales sin
haber calentado previamente el parabrisas con el sistema de calefacción y
ventilación. El líquido del limpiaparabrisas se podría congelar sobre el
parabrisas dificultando así la visibilidad delantera.
•Tenga siempre en cuenta las advertencias correspondientes del
⇒ página 225.
¡Cuidado!
Si se han producido heladas, compruebe antes de poner en marcha el limpia-
parabrisas si las escobillas se han helado. Si se activa el sistema limpiapara-
A0
A1
AA
AA
A2
A3
A4
A5
s2sc.2.book Seite 128 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Luces y visibilidad129
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
brisas estando las escobillas heladas, éstas podrían deteriorarse y el motor
del limpiaparabrisas podría incluso resultar averiado.
Nota
•El limpiaparabrisas sólo funcio
na con el encendido conectado.
•En vehículos con alarma y en determinadas versiones, el limpiapara-
brisas sólo funciona con el encendido conectado y el capó cerrado.
•Durante el funcionamiento, los brazos no alcanzan su posición parking.
Cuando la palanca se mueve a la posición 0, se desplazan a su posición
parking.
•Si se detiene el vehículo estando el limpiaparabrisas funcionando en la
posición ⇒página 127, fig. 81 o en la posición , automáticamente
comenzará a funcionar en una posición inferior. Si el vehículo reinicia la
marcha, el limpiaparabrisas seguirá funcionando en la posición seleccionada
originalmente
•Tras accionar el “barrido automático del limpia-lavaparabrisas”, volverá a
realizarse un barrido aprox. cinco segundos después, siempre que el vehí-
culo esté circulando (función lagrimeo). Si en un periodo de tiempo inferior a
tres segundos, después de la función de lagrimeo se acciona de nuevo la
función lavaparabrisas, se iniciará un nuevo ciclo de lavado sin realizar el
último barrido. Para volver a disponer de la función “lagrimeo”, deberá
desactivar y activar el encendido.
•Con la función de “barrido a intervalos” conectada, los intervalos tienen
lugar en función de la velocidad. De este modo, cuanto mayor es la velocidad
más corto es el intervalo.
•Si el limpiaparabrisas encuentra algú n obstáculo en el parabrisas, inten-
tará barrerlo. Si el obstáculo permanece bloqueando el funcionamiento del
limpiaparabrisas, éste se detendrá. Retire el obstáculo y conecte de nuevo el
limpiaparabrisas.
•Antes de proceder a la retirada de objetos que pudieran quedar atrapados
en las zonas laterales del parabrisas, lleve siempre los brazos limpiapara-
brisas a la posición horizontal.
Sensor de lluvia*
El sensor de lluvia controla los intervalos del limpiapara-
brisas en función de la cantidad de lluvia.
A2A3
Fig. 82 Sensor de lluvia*
Fig. 83 Palanca del
limpiaparabrisas
s2sc.2.book Seite 129 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Luces y visibilidad131
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Conectar el barrido automático del limpia-lavaluneta
– Presione la palanca completamente hacia delante hasta la posi-
ción ⇒página 130, fig. 84 . El lavaluneta comienza a
funcionar inmediatamente mientras que el limpialuneta lo hace
un poco más tarde. El lavaluneta seguirá funcionando mientras
mantenga la palanca en esta posición.
– Suelte la palanca. El limpialuneta sigue funcionando unos 4 segundos y a continuación a intervalos.
– Suelte la palanca. El lavaluneta se detiene y el limpialuneta continúa.
¡ATENCIÓN!
•Las escobillas gastadas o sucias reducen la visibilidad y la seguridad
durante la conducción
•Tenga siempre en cuenta las advertencias correspondientes del
⇒ página 225, “Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas”.
¡Cuidado!
Si se han producido heladas, compruebe antes de poner en marcha el limpia-
luneta si la escobilla se ha helado. Si se activa el sistema limpialuneta
estando la escobilla helada, ésta podría deteriorarse y el motor del limpialu-
neta podría incluso resultar averiado.
Nota
•El limpialuneta sólo funciona con el encendido conectado y el portón
trasero cerrado.
•Al conectar la marcha atrás, con el limpiaparabrisas accionado, el limpia-
luneta efectúa un barrido.
Lavafaros*
El sistema lavafaros sirve para limpiar los faros.
Al conectar el lavaparabrisas también se lavan los faros, siempre y cuando
estén encendidas la luz de cruce o la luz de carretera y se mantenga presio-
nada hacia el volante la palanca del limpiacristales durante 1,5 segundos
como mínimo. A intervalos re gulares, p. ej., al repostar, debería limpiarse la
suciedad que se haya incrustado en los faros (p. ej., los restos de insectos).
Nota
•Para garantizar el funcionamiento del sistema lavafaros en invierno,
debería limpiarse la nieve que pueda haber en los soportes de los eyectores
del paragolpes o, en su caso, eliminar el hielo con un aerosol antihielo.
•Con el objetivo de ahorrar agua, si se activa el lavaparabrisas en repe-
tidas ocasiones, el lavafaros actúa cada tres ciclos.
Espejos retrovisores
Retrovisor interior
Para disfrutar de una conducción segura es importante
disponer de una buena visibilidad a través de la luneta
trasera.
Retrovisor antideslumbrante manual
En la posición básica del retrovisor, la palanca situada en el borde inferior del
espejo tiene que mirar hacia delante. Para oscurecer el retrovisor, tire de la
palanca hacia atrás.
A7
s2sc.2.book Seite 131 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Luces y visibilidad133
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Ajuste básico de los retrovisores exteriores
1. En primer lugar, gire el mando ⇒página 132, fig. 86 hasta la
posición L (retrovisor izquierdo ).
2. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera.
3. A continuación, gire el mando hasta la posición R (retrovisor
derecho ).
4. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera ⇒.
Retrovisores exteriores térmicos*
– Gire el mando hacia delante, en la posición central ⇒página 132, fig. 86 , para que los retrovisores térmicos se
calienten y la función de cristal parabrisas calefaccionable* en la
zona de reposo de las escobillas, quede activada. ⇒página 128
Plegar los retrovisores exteriores*
– Gire el mando ⇒página 132, fig. 86 hasta la posición
para
plegar los retrovisores exteriores. Para evitar daños en el vehí-
culo, debería plegar los retrovisores exteriores siempre que
utilice un túnel de lavado automático.
Plegado de retrovisores con cierre confort*
– El espejo retrovisor externo se plegará automáticamente con el cierre de confort (con el mando o con la llave).
– Para desplegarlo de nuevo, abra la puerta y accione el contacto Volver los retrovisores exteriores a su posición inicial*
– Gire el mando a otra posición para que los retrovisores exteriores
vuelvan a su posición inicial. ⇒.
Ajuste sincronizado de los retrovisores exteriores
1. Gire el mando hasta la posición L ( retrovisor izquierdo ).
2. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera. El retrovisor
derecho se ajustará simultáneamente (de forma sincronizada).
¡ATENCIÓN!
•Los retrovisores convexos o asféricos aumentan el campo visual, pero
los objetos se ven más pequeños y más lejanos. Si utiliza este tipo de retro-
visores, no olvide que al cambiar de carril puede equivocarse al calcular la
distancia con respecto a los vehículos que vienen por detrás, con el consi-
guiente peligro de accidente.
•Por ello, siempre que sea posible utilice el retrovisor interior para
calcular la distancia con los vehículos que vienen por detrás.
•Cuando los retrovisores vuelvan a su posición inicial, tenga cuidado de
no poner los dedos entre el espejo y el soporte del mismo, de lo contrario
existe peligro de sufrir lesiones.
Nota relativa al medio ambiente
La calefacción de los retrovisores exteriores sólo debe permanecer encen-
dida el tiempo necesario. De lo cont rario supone un consumo de combustible
innecesario.
A1
s2sc.2.book Seite 133 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Luces y visibilidad
134
Nota
•En el caso de que falle el ajuste eléctrico de los retrovisores, se podrán
ajustar manualmente presionando sobre el borde de los espejos.
•En vehículos con retrovisores exteri ores plegables eléctricamente hay
que tener en cuenta lo siguiente: si debido a una fuerza externa (p. ej. un
golpe durante una maniobra) se modifica el ajuste de la carcasa del espejo,
habrá que plegarlo por completo eléctricamente. Bajo ningún concepto
vuelva a colocar el retrovisor en su posición inicial con la mano, pues de lo
contrario, afectaría a la función del mismo.
•Los retrovisores se pueden ajustar por separado y de forma sincronizada,
tal y como se ha descrito con anterioridad.
s2sc.2.book Seite 134 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15
Asientos y portaobjetos135
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Asientos y portaobjetos
La importancia del ajuste correcto de los
asientos
El ajuste correcto de los asientos es importante, entre otras
cosas, para obtener la protección máxima que ofrecen los
cinturones de seguridad y los airbags.
Su vehículo dispone de cinco plazas, dos en la parte delantera y tres en la
trasera. Cada asiento dispone de un cinturón de seguridad automático de
tres puntos de anclaje.
Tanto el asiento del conductor como el del acompañante pueden adaptarse
a la constitución física de los ocupan tes de múltiples maneras. El ajuste
correcto de los asientos es importante para:
•acceder con facilidad y rapidez a todos los mandos del tablero,
•mantener el cuerpo relajado y descansado,
•una conducción segura ⇒página 7,
•obtener la protección óptima de los cinturones de seguridad y de los
airbags ⇒página 19.
¡ATENCIÓN!
•Si el conductor o cualquiera de los pasajeros va sentado en una posi-
ción incorrecta corre el riesgo de sufrir graves lesiones.
•No lleve nunca en su vehículo a más pasajeros de los permitidos.
•Todos los ocupantes del vehículo tienen que llevar el cinturón de segu-
ridad correspondiente abrochado y bien colocado. Los niños tienen que ir
protegidos por medio de un asiento de seguridad para niños ⇒página 47,
“Seguridad infantil”.
•Los asientos delanteros y los apoyacabezas tienen que ajustarse
conforme a la estatura de los ocupant es, asimismo, los cinturones de segu-
ridad se han de ceñir correctamente con objeto de obtener una protección
óptima.
•Los pies deben mantenerse durante la marcha en la zona reposapiés,
bajo ningún concepto se acomodarán sobre el tablero de instrumentos,
sobre los asientos o se sacarán por la ventanilla. Este último punto también
tienen que tenerlo en cuenta los acompañantes. Ir sentado en una posición
incorrecta le expondrá a un mayor riesgo de sufrir lesiones en caso de
frenazo o accidente. El airbag puede ocasionarle heridas mortales al dispa-
rarse si no está sentado correctamente.
•Es importante que el conducto r y el acompañante guarden una
distancia mínima de 25 cm con respecto al volante y al tablero de instru-
mentos. ¡Si no respetan la distancia mínima, el airbag no les protegerá
adecuadamente y corren peligro de mu erte! Debe procurarse que exista
siempre la mayor distancia posible entre el conductor y el volante, y entre
el acompañante y el tablero de instrumentos.
•Ajuste el asiento del conductor o del acompañante únicamente con el
vehículo detenido. De lo contrario, puede que el asiento se desajuste
durante la conducción provocando una situación de peligro con el consi-
guiente riesgo de sufrir graves lesiones. Además, al ajustar el asiento
durante la marcha se adopta una posición incorrecta (peligro de muerte).
•A la hora de montar un asiento para niños en el asiento del acompa-
ñante se han de tener en cuenta normas específicas. Al realizar el montaje,
obsérvense las advertencias descritas en el ⇒página 47, “Seguridad
infantil”.
¡ATENCIÓN! (continuación)
s2sc.2.book Seite 135 Dienstag, 18. Juli 2006 3:39 15