Vérification et remises à niveau
212
− Respectez la législation en vigueur en cas d'utilisation, de stockage
ou de transport d'un jerricane.
− Nous vous recommandons, pour des raisons de sécurité, de ne pas
transporter de jerricane. En cas d'accident, celui-ci risque d'être
endommagé, laissant le carburant s'écouler.
•
Si, dans des cas exceptionnels, vous devez transporter du carburant
dans un jerricane, observez ce qui suit :
−Ne remplissez jamais le jerricane avec du carburant lorsqu'il se
trouve dans ou sur le véhicule. De s charges électrostatiques pouvant
enflammer les vapeurs de carburant se créent en effet lors du remplis-
sage. Il y a risque d'explosion ! Posez toujours le jerricane sur le sol
pendant son remplissage.
− Le pistolet distributeur doit être introduit à fond dans l'orifice de
remplissage du jerricane.
− Sur les jerricanes en métal, le pistolet distributeur doit entrer en
contact avec le jerricane pendant le remplissage du carburant. Cette
précaution permet d'éviter la fo rmation d'électricité statique.
− Ne renversez jamais de carburant dans le véhicule ou dans le coffre
à bagages. Les vapeurs de carburants sont explosives. Il y a danger de
mort.Prudence !
•
Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement le carburant qui a
débordé sur la peinture du véhicule.
•
Ne roulez jamais jusqu'à l'épuisemen t complet du carburant. En effet,
une alimentation irrégulière en carburant peut se traduire par des ratés
d'allumage. Du carburant imbrûlé parvie nt alors dans le système d'échappe-
ment – risque d'endommagement du catalyseur !
Conseil antipollution
Ne remplissez pas trop le réservoir à carburant – du carburant risquerait
sinon de déborder en cas de réchauffement.EssenceTypes d'essence
Le type d'essence à utiliser est indiqué sur la face intérieure
de la trappe à carburant.Les véhicules catalysés doivent rouler avec de l'essence sans plomb
conforme à la norme DIN EN 228 (EN = « Euro-Norme »).
Les différents types d'essence se distinguent par leur indice d'octane, par ex.
91, 95, 98 RON (RON = « Research Octan Number, c'est-à-dire Indice
d'Octane Recherche, unité de mesure permettant de détermi ner la résistance
antidétonant de l'essence »). Vous pouvez utiliser de l'essence ayant un
indice d'octane supérieur à celui requis par votre moteur, mais ceci ne
présente aucun avantage en termes d'économie de carburant ou de perfor-
mances moteur.
Prudence !
•
Un seul plein avec du carburant au plomb suffit à dégrader durablement
l'efficacité du catalyseur.
•
En cas d'utilisation d'une essence à faible indice d'octane, le moteur peut
être endommagé s'il est soumis à de fortes sollicitations ou si vous le faites
tourner à un régime élevé.
ATTENTION ! (suite)
Altea frances Seite 212 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Description des indications271
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesDescription des indicationsCe q u e vo us d evez savoirGénéralités
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire.Toutes les indications techniques contenues dans la présente brochure
s'appliquent aux véhicules équipés en série en Espagne. Il est également
indiqué sur la plaquette d'identification du véhicule reproduite dans le Plan
d'Entretien et dans ses papiers offici els de quel moteur celui-ci est équipé. Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des
options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il
s'agit de véhicules spéciaux et de véhicules destinés à d'autres pays.
Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques Techniques
Abréviation Signification kW Kilowatt, indication de puissance du moteur
CH Cheval DIN, indication (obs olète) de puissance du moteur
tr/min Nombre de tours du moteur (régime) par minute Nm Newton-mètre, unité de mesure indiquant le couple-moteur
l/100 km Consommation de carburant en litres sur une distance de 100 kilomètres g/km Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite par kilomètre parcouru
CO
2
Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique)
CN Cetane Number (indice de cétane), unité de mesure permettant de déterminer l'inflammabilité du gazole
RON Research Octane Number (indice d'octane recherche), unité de mesu
re permettant de déterminer la résistance antidétonante de
l'essence
Altea frances Seite 271 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17
Index
294
Ouvrir le menu Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . 69
Programmer un avertissement de vitesse . . 70
Exemples d'utili sation des menus
Ouvrir le menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
FFacteurs pouvant nuire à la sécurité de conduite 8
Fermeture d'urgence des portes . . . . . . . . . . . . 98
Fermeture de confort Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Feu arrière de brouillard Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 116
Feux arrières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Filet* de rangement du coffre à bagages . . . . 141
Filtre à polluants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 176
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249GG 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Gestion moteur
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Grille des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
HHayon Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Hayon arrière Ouverture d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Propriété des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Vérification du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221IIdentification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Importance du réglage correct des appuie-tête 13
Indicateur d'usure des plaquettes de frein*Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Indications de l'indicateur multifonction
Indications des mémoires . . . . . . . . . . . . . . 64
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Indice de cétane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Installation de lavage automatique . . . . . . . . . 197
Interventions dans le compartiment-moteur . 214
Introduire des rapports avec Tiptronic . . . . . . 175
JJauge d'huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Jets de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200KKit anti-crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240, 247Ll'ESP s'allume également. Voir Programme électronique de stabilisation .
165
Lampes de lecture arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lampes de lecture avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lampes du projecteur principal . . . . . . . . . . . . 257
Lancement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 167, 168 après épuisement complet du carburant . 169
Lancement du moteur à essence . . . . . . . . . . . 167
Lancement du moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . 168
Altea frances Seite 294 Montag, 3. Oktober 2005 5:19 17