Page 312 of 414

Black plate (312,1)
Remplacement du filtre à huile
Etant donné qu'un outil spécial est
nécessaire pour serrer le filtre, un
concessionnaire agréé Mazda devrait être
chargé de l'opération.Liquide de refroidissement
du moteur
qVérification du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes dans
le compartiment moteur peuvent être
très chaudes. On risque de se brûler.
Inspecter avec précautions le liquide
de refroidissement dans le réservoir de
liquide de refroidissement, mais ne pas
l'ouvrir. Ne pas utiliser une allumette
ou autre flamme vive dans le
compartiment moteur. NE PAS FAIRE
L'APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE
LE MOTEUR EST CHAUD.
Ventilateur électrique et
inspection du moteur:
Il est dangereux de travailler à
proximité du ventilateur de
refroidissement électrique lorsque
celui-ci fonctionne. On risque d'être
blessé gravement par les ailettes
tournantes du ventilateur. Couper le
contact et s'assurer que le ventilateur
ne tourne pas avant d'entreprendre
des travaux à proximité du ventilateur
de refroidissement électrique.
8-18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page312
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 314 of 414

Black plate (314,1)
qChangement du liquide de
refroidissement
Le changement du liquide de
refroidissement doit être effectué en
fonction du tableau d'entretien périodique
(page 8-3).
ATTENTION
lN'utiliser que de l'eau douce
(déminéralisée) pour le mélange de
liquide de refroidissement. De l'eau
contenant des minéraux diminue
l'efficacité du liquide de
refroidissement.
lNe pas ajouter de l'eau uniquement.
Toujours ajouter le mélange correct
de liquide de refroidissement.
lLe moteur du véhicule comporte des
pièces en aluminium et elles doivent
être protégées par un liquide à
l'éthylène-glycol afin d'éviter qu'elles
ne soient endommagées par la
corrosion ou le gel.
lNE PAS UTILISER de liquide de
refroidissement contenant de l'alcool,
du méthanol, du borate ou du
silicate.
Ces liquides de refroidissement
peuvent endommager le circuit de
refroidissement.
lNE PAS MELANGER d'alcool ou
de méthanol avec le liquide de
refroidissement. Cela risque
d'endommager le circuit de
refroidissement.
lNe pas utiliser une solution
contenant plus de 60 pour cent
d'antigel.
Cela réduirait son efficacité.
REMARQUE
Si l'indication“FL22”apparaît sur ou
près du bouchon du système de
refroidissement, utiliser un liquide de
refroidissement de type FL22. Si un
liquide de refroidissement d'un autre
type que le FL22 est utilisé, il doit être
remplacé à plus bref intervalle que ceux
spécifiés selon l'entretien périodique
(page 8-3).
Sauf type FL22
Pour le pourcentage du mélange:
ProtectionVolume
AntigelEau
déminérali-
sée
Au-dessus de_
16°C
(3°F)35% 65%
Au-dessus de_
26°C
(_
15°F)45% 55%
Au-dessus de_
40°C
(_
40°F)55% 45%
Type FL22
La concentration du liquide de
refroidissement de moteur de type FL22 a
été préréglée en usine. Utiliser le produit
tel quel, sans le diluer.
8-20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page314
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 318 of 414
Black plate (318,1)
Liquide de direction assistée
qVérification du niveau de liquide
de direction assistée
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la pompe de
direction assistée, ne pas utiliser le
véhicule pour de longues périodes si le
niveau de liquide de direction assistée
est bas.
REMARQUE
Utiliser le liquide de direction assistée
spécifié (page 10-4).
Vérifier le niveau du liquide de direction
assistée dans le réservoir à chaque
changement d'huile, avec le moteur arrêté
et froid. Ajouter du liquide au besoin; il
n'est pas nécessaire de changer le liquide
périodiquement.
Le niveau doit se trouver entre les repères
MAX et MIN.
Vérifier les durites et tuyaux pour fuites
ou dommages.Si une réparation est requise, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
8-24
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page318
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 327 of 414

Black plate (327,1)
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité et
de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-6) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de dimensions
spécifiées pour ce véhicule Mazda.
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonflés à la pression
correcte (page 10-6).
Le système de surveillance de pression
des pneus
ín'élimine pas la nécessité de
vérifier l'état des pneus tous les jours,
incluant une vérification visuelle de l'état
de gonflage des pneus. Vérifier la
pression de gonflage tous les pneus tous
les mois, lorsque les pneus sont froids.
Les pressions recommandées doivent être
respectées si l'on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimale
ainsi qu'une usure minimale des pneus.
Lors de la vérification de la pression,
l'utilisation d'une jauge de pression
numérique est recommandée.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-6).
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-33íCertains modèles. MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page327
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 328 of 414

Black plate (328,1)
REMARQUE
lVérifier toujours la pression des
pneus lorsqu'ils sont froids.
lLorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs
recommandées. Ne pas dégonfler les
pneus, pour ajuster la pression,
lorsqu'ils sont chauds.
lUn sous-gonflage peut causer une
diminution de l'économie de
carburant, une usure irrégulière et
prématurée du pneu, et une mauvaise
étanchéité du talon du pneu; cela
peut déformer la roue et faire que le
pneu se sépare de la jante.
lUn sur-gonflage peut causer une
conduite dure, une usure irrégulière
et prématurée du pneu, et accroît
considérablement la possibilité de
dommages causés par les risques de
la route.
Veiller à ce que les pressions des
pneus soient constamment aux
niveaux corrects. Si l'on doit gonfler
un pneu souvent, le faire vérifier.
qPermutation des pneus
Pour égaliser l'usure des pneus, il est
recommandé de procéder à leur
permutation tous les 12.000 km (7.500
milles)/8.000 km
*(5.000 milles) ou plus
fréquemment si une usure irrégulière
apparaît. Lors de la permutation, vérifier
si l'équilibrage est correct.
* Conditions de conduite uniques pour
les Etats-Unis, le Canada et Puerto Rico
REMARQUE
Etant donné que ce véhicule n'est pas
équipé d'une roue de secours, une
permutation sécuritaire des pneus à
l'aide du cric fourni n'est pas possible.
Faire faire la permutation des roues par
un concessionnaire agréé Mazda.
Avant
A chaque permutation des pneus, vérifier
si les pneus sont endommagés et s'ils sont
usés irrégulièrement. L'usure anormale
des pneus est généralement causée par une
ou plusieurs des causes suivantes:
lPression de gonflage incorrecte
lAlignement des roues inadéquat
lEquilibrage incorrect des roues
lFreinages importants
Après la permutation, veiller à régler les
pressions de gonflage des pneus avant et
arrière en fonction des spécifications
(page 10-6) et vérifier le couple de serrage
des écrous de roues.
8-34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page328
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 332 of 414
Black plate (332,1)
Ampoules
Feu de freinage auxiliaire
Feux de plaque
d'immatriculation
Eclairage de
coffre
Feux de recul
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière
Feux de position latéraux
Eclairage au pavillon
Phares (Feux de route)
Feu de
stationnement
Antibrouillards
Phares (Feux de croisement)
Clignotants avant
Feux de position latérauxCertains modèles.
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page332
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 334 of 414

Black plate (334,1)
Ampoules de feux route
1. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer délicatement
vers l'arrière.
2. Débrancher l'ensemble douille et
ampoule du connecteur électrique en
appuyant sur la languette du
connecteur avec un doigt et en tirant
l'ampoule vers le haut.
3. Installer le nouvel ensemble douille et
ampoule dans l'ordre inverse du retrait.
REMARQUE
lSi l'on touche l'ampoule halogène
par mégarde, il faut la nettoyer en la
frottant avec de l'alcool avant de
l'utiliser.
lUtiliser le protecteur et l'emballage
de la nouvelle ampoule pour mettre
au rebut, hors de portée des enfants,
l'ancienne ampoule.
Ampoules de feux de croisement
(Ampoules à décharge en Xénon)
Il n'est pas possible de remplacer les
ampoules des feux de croisement des
phares soi-même.Les ampoules doivent être remplacées par
un concessionnaire agréé Mazda.
(Ampoules halogènes)
REMARQUE
Il est difficile de remplacer soi-même
les ampoules halogènes des feux de
croisement; il est donc recommandé de
confier les travaux de remplacement à
un concessionnaire agréé Mazda.
1. Si l'on change l'ampoule de phare
droite, démarrer le moteur, tourner le
volant de direction à fond vers la
gauche, et arrêter le moteur. Si l'on
change l'ampoule de phare gauche,
tourner le volant de direction vers la
droite.
2. Tourner les vis dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre et les retirer.
8-40
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page334
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 343 of 414
Black plate (343,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 FAN 30 A Ventilateur de refroidissement
2 FAN 7,5 A Ventilateur de refroidissement
3 DEFOG 20 A Dégivreur de lunette arrière
4 H/CLEAN 20 A―
5 ROOM 15 AEclairages du pavillon, lampe du compartiment à bagages, pour
la protection des divers circuits
6 IG KEY2 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
7 HEATER 40 A Climatiseur
í
8 ABS 30 A ABS
9 FOG 15 A Antibrouillards avantí
10 R.FOG 7,5 A―
11―― ―
12―― ―
13 MAG 7,5 A Climatiseur
í
14 ST 20 A Démarreur
15 TAIL 15 AFeux arrière, feux de stationnement, feux de plaque
d'immatriculation, éclairage
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-49íCertains modèles. MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page343
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F