39
L’interrupteurBpermet la sélection
du rétroviseur (
¯gauche ou droit ˙)
que l’on souhaite régler.
Ces rétroviseurs sont munis d’un dis-
positif électrique de désembuage; qui
s’active automatiquement en action-
nant le bouton de la lunette chauf-
fante; cette fonction est temporisée et
se désactive automatiquement après
quelques minutes.
Repliement électrique (fig. 51)
Le repliement n’est possible qu’avec
la clé de contact sur M.
Pour replier les rétroviseurs agir sur
le bouton Ben correspondance de la
flèche
O. En bloquant les portes, les ré-
troviseurs extérieurs se mettent auto-
matiquement en position de fermeture;en débloquant les portes les rétrovi-
seurs extérieurs reviennent automati-
quement à la position d’ouverture.
Si on plie les rétroviseurs extérieurs
à l’aide de la pression sur le bouton B
avant du blocage des portes, lors du
déblocage suivant des portes, les ré-
troviseurs ne reviennent pas automa-
tiquement à la position d’ouverture
mais il faut agir de nouveau sur le
boutonB.
CEINTURES
DE SECURITE
UTILISATION DES CEINTURES
DE SECURITE AVANT
ET ARRIERE DEUXIEME
RANGEE
Les ceintures doivent être endossées
en tenant le buste droit et appuyé
contre le dossier.
Pour attacher les ceintures, saisir
l’agrafe d’acrage A(fig. 52) et l’en-
gager dans le siège de la boucle B, jus-
qu’à percevoir le déclic de blocage.
Si la ceinture se bloquait, la laisser
s’enrouler légèremet en évitant de
brusques manoeuvres.
fig. 50
L0B0040b
fig. 51
L0B0228b
Pendant ce mouvement
éviter tout contact avec le
rétroviseur et avec le sup-
port correspondant pour éviter
tout risque de pincement.
40
Pour décrocher les ceintures , ap-
puyer sur le bouton C. Accompagner
la ceinture pendant l’enroulement,
pour éviter qu’elle ne s’entortille.
Ne pas appuyer sur le
bouton C pendant la
marche.
Grâce à l’enrouleur, la ceinture
s’adapte automatiquement au corps
du passager qui la porte, lui permet-
tant toute liberté de mouvement.
La voiture garée sur une forte pente,
l’enrouleur peut se bloquer; cela est
normal.En outre, le mécanisme de l’enrou-
leur bloque la sangle à chaque extra-
ction rapide ou en cas de brusques
freinages,en cas de chocs et de virages
à une vitesse élevée.
Il faut se rappeler qu’en
cas de choc violent, les
passagers des sièges ar-
rière qui ne portent pas les cein-
tures non seulement s’exposent
personnellement à un grave
risque, mais constituent également
un danger pour les passagers des
places avant.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DES
CEINTURES DE SÉCURITÉ
(fig. 53)
Le réglage en hauteur des
ceintures de sécurité doit
être effectué la voiture à
l’arrêt.Toujours régler la hauteur des cein-
tures en l’adaptant à la taille des per-
sonnes qui l’utilisent. Cette précaution
permet de réduire les risques de lésion
en cas de choc.
Le réglage correct est obtenu lorsque
la sangle passe à peu près au centre
entre l’extrémité de l’épaule et le cou.
Le réglage en hauteur est aussi pos-
sible en trois positions différentes.
Pour effectuer le réglage, appuyer de
manière opposée la poignée A
(comme indiqué par les flèches) et le-
ver ou baisser le curseur.
fig. 52
L0B0229b
fig. 53
L0B0230b
42
Grâce à l’enrouleur, la ceinture
s’adapte automatiquement au corps
du passager qui la porte en lui per-
mettant toute liberté de mouvement.
La voiture garée en forte pente, l’en-
rouleur peut se bloquer; cela est nor-
mal. En outre le mécanisme de l’en-
rouleur bloque la sangle à chaque ex-
traction rapide ou en cas de brusques
freinages, en cas de chocs et de virages
à une vitesse élevé.
Il faut se rappeler qu’en
cas de choc violent, les
passagers des sièges ar-
rière qui ne portent pas les cein-
tures non seulement s’exposent
personnellement à un grave
risque, mais constituent également
un danger pour les passagers des
places avant.UTILISATION DE LA CEINTURE
DE SECURITE DE LA PLACE
CENTRALE ARRIERE
La ceinture à trois points, de la place
centrale arrière, est munie d’un en-
rouleurA(fig. 56). Le bouclage est le
même à celui décrit pour les ceintures
avant.Il faut se rappeler qu’en
cas de choc violent, les
passagers des sièges ar-
rière qui ne portent pas les cein-
tures non seulement s’exposent
personnellement à un grave
risque, mais constituent également
un danger pour les passagers des
places avant.
fig. 56
L0B0234b
46
4)Eviter absolument toute infiltra-
tion d’eau dans les enrouleurs, pour
que ceux-ci puissent conserver un
fonctionnement correcte.
5)Remplacer la ceinture en cas de
traces d’usure importantes ou de dé-
coupages.TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE
SECURITE
Dans ce cas, il est absolument né-
cessaire de contrôler, au moyen du
témoin“prévu à cet effet sur le
tableau de bord, de l’effective
désactivation. (voir paragraphe Air
bag frontaux et latéraux à l’article
air bag frontal côté passager).
De plus, le siège passager doit
être réglé sur la position la plus re-
culée, afin d’éviter de possibles
contacts du siège enfant avec la
planche.GRAVE DANGER:
Ne jamais placer
les sièges enfants
tournés dans le sens contraire de
la marche sur le siège avant en
présence de l’air bag passager ac-
tivé. En cas de choc, le déploie-
ment de l’air bag pourrait pro-
duire des lésions mortelles à l’en-
fant transporté. Il est conséillé de
transporter toujours les enfants
sur les sièges arrière latéraux de la
deuxième rangée, car c’est dans
cet endroit qu’ils sont le mieux
protégés en cas de collision,
comme représenté sur les éti-
quettes fig. 60 placées sur les
sièges. Les sièges enfants ne doi-
vent jamais être placés sur le siège
avant des voitures équipées d’air
bag passager, qui en se gonflant,
pourrait provoquer des lésions
même mortelles, indépendamment
de la gravité du choc qui en a
causé l’activation. Les enfants
peuvent être mis sur le siège avant
des voitures équipées de désacti-
vation de l’air bag passager.
fig. 60
L0B0288b
47
Pour une meilleure protection en cas
de collision, tous les occupants de la
voiture doivent voyager assis et blo-
qués par les systèmes de retenue ap-
propriés.
Ceci est d’autant plus important
pour les enfants.
Cette prescription est obligatoire, se-
lon la directive 2003/20/CE, dans
tous les pays membres de l’Union Eu-
ropéenne.
Par rapport aux adultes, les enfants
ont la tête proportionnellement plus
grande et plus lourde que le reste de
leur corps, alors que les muscles et la
structure des os ne sont pas complè-
tement développés. Pour les retenir
correctement en cas de collision, il
faut donc adopter des systèmes diffé-
rents des ceintures des adultes.Les résultats de la recherche sur la
meilleure protection des enfants sont
récapitulés dans la Règlementation
Européenne ECE-R44, qui en plus de
les rendre obligatoire, divise les sys-
tèmes de retenue en cinq groupes:
Groupe 0jusqu’à 10 kg
Groupe 0+jusqu’à 13 kg
Groupe 19-18 kg
Groupe 215-25 kg
Groupe 322-36 kg
Comme le voit, il y a une superpo-
sition partielle entre les groupes et,
en fait, il se trouve dans le commerce
des dispositifs qui couvrent plus d’un
groupe de poids (fig. 61).Tous les dispositifs de retenue doi-
vent reporter les données d’homolo-
gation ainsi que le label de contrôle
sur une étiquette fixée au siège-auto
qui ne doit absolument pas être enle-
vée.
Au-delà de 1,50 m, du point de vue
des systèmes de retenue, les enfants
sont assimilés aux adultes et portent
normalement les ceintures.
La Lineaccessori Lancia offre des
sièges pour chaque groupe de poids,
qui représentent le choix recom-
mandé, étant donné qu’ils sont conçus
et expérimentés expressément pour les
voitures Lancia.
fig. 61
L0B0193b
48
GROUPE 0 et 0+
Les enfants jusqu’à 13 kg doivent
être transportés tournés vers l’arrière
sur un siège-berceau qui, en soute-
nant la tête, ne produit pas de sollici-
tations sur le cou en cas de décéléra-
tions brusques.
Le berceau est retenu par les cein-
tures de sécurité de la voiture, comme
est indiqué dans la (fig. 62) et doit re-
tenir à son tour l’enfant avec ses cein-
tures incorporées.GROUPE 1
A partir de 9 jusqu’à 18 Kg de
poids, les enfants peuvent être trans-
portés tournés vers l’avant, sur des
sièges munis de coussins avant (fig.
63), par l’intermédiaire duquel la
ceinture de sécurité de la voiture re-
tient à la fois l’enfant et le siège.
fig. 62
L0B0194b
fig. 63
L0B0195b
La figure est uniquement
indicative pour le mon-
tage. Le siège doit être
monté conformément aux instruc-
tions qui doivent obligatoirement
l’accompagner.
La figure est uniquement
indicative pour le mon-
tage. Le siège doit être
monté conformément aux instruc-
tions qui doivent obligatoirement
l’accompagner.
49
GROUPE 2
Les enfants de 15 à 25 kg de poids,
peuvent être retenus directement par
les ceintures de la voiture. Les sièges
ont pour seul rôle de positionner cor-
rectement l’enfant par rapport aux
ceintures, de façon que la portion dia-
gonale adhère à la poitrine et jamais
au cou et que la portion horizontale
adhère au bassin et non à l’abdomen
de l’enfant (fig. 64).GROUPE 3
L’épaisseur du thorax des enfants de
22 à 36 kg est telle que le dossier in-
tercalaire n’est plus nécessaire.
La (fig. 65) représente un exemple
de position correcte de l’enfant sur le
siège arrière.
Au-delà de 1,50 m les enfants peu-
vent porter les ceintures comme les
adultes.
fig. 64
L0B0196b
fig. 65
L0B0197b
Il existe des sièges-auto
qui couvrent les groupes
de poids 0 et 1 avec un
point d’attache postérieur et des
ceintures spéciales pour retenir
l’enfant. A cause de leur masse les
sièges-auto peuvent être dange-
reux s’ils sont montés de manière
impropre ou bien s’ils sont ratta-
chés aux ceintures de la voiture
avec un coussin interposé. Il faut
respecter scrupuleusement les ins-
tructions de montage qui accom-
pagnent le siège-auto.
La figure est uniquement
indicative pour le mon-
tage. Le siège doit être
monté conformément aux instruc-
tions qui doivent obligatoirement
l’accompagner.
50
APTITUDE DES SIÈGES PASSAGERS À L’UTILISATION DES SIEGES-AUTO
La voiture est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui règle le montage des sièges enfants sur les dif-
férentes places de la voiture selon les tableaux suivants:
Légende:
U= indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie “Universelle” selon la Norme Européenne ECE-R44 pour les
“Groupes” indiqués
L= indiqué pour certains systèmes de retenue pour enfants disponibles dans la Lineaccessori pour le groupe prescrit
Récapitulons ci-après les normes de sécurité à suivre pour le transport des enfants:
Tranches de poids
jusqu’à 13 kg
9 - 18 kg
15 - 25 kg
22 - 36 kgPassager
avant
U
U
U
UPassager
arrière latéral
2
èmerangée
U-L (Type Isofix)
U-L (TypeIsofix
)
U
UPassager
avant central
2
èmerangée
U
U
U
UPassager
arrière latéral
3èmerangée
U
U
U
U Sièges
1) La position conseillée pour l’ins-
tallation des sièges enfants est sur le
siège arrière, car c’est dans cet endroit
qu’ils sont le mieux protégés en cas de
collision.En présence d’Air bag
passager activables, les
enfants ne doivent jamais
voyager sur le siège avant.2)En cas de désactivation de l’Air
bag passager, contrôler toujours, au
moyen du témoin “spécialement
prévu sur le tableau de bord, l’effec-
tive désactivation.
Groupe
Groupe 0, 0+
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3