1- 24 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B170A04A-GYT CINTURONES DELANTEROS
DE ALTURA AJUSTABLE
(Si está instalado) El anclaje del cinturón de seguridad
en el hombro puede regularse a 4 posiciones de altura.
Si la altura del cinturón queda
demasiada ajustada a su cuello, no leofrece la protección más efectiva. La parte del hombro debería ajustarse de modo que quede cruzado sobre supecho, y a mitad del hombro debería quedar más cerca de la puerta que de su cuello.
B160C01A-AYT Mantenga los cinturones limpios
y secos
Los cinturones deben mantenerse
secos y limpios, si hubiese lanecesidad de limpiarlos, esto se puede realizar con una solución dejabón suave con agua caliente. No deben utilizarse blanqueadores ni jabones fuertes o abrasivos quepuedan dañar o fragilizar los cinturones.
B160D01A-AYT Reemplazo de los cinturones de
seguridad
Después de un accidente es indis-
pensable reemplazar los cinturones de seguridad, inclusivo si estos nomostrasen daño aparente.
Cualquier consulta adicional sobre los
cinturones de seguridad puedeefectuarla al Distribuidor HYUNDAI. B170A01L
B160B01A-AYT Inspecciones periódicas Es recomendable con todos los cinturones de seguridad revisarlos periódicamente, en busca de cualquier tipo de daño. Si éste existiese, debereemplazarse el cinturón dañado.
tbeurospa-1a(~59).p65
6/8/2007, 5:20 PM
24
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 25
B180A01A-GYT CINTURÓN DE SEGURIDAD del
conductor con sistema a tres puntos y retractor de bloqueo deemergencia (Si está instalado)
Abrochando su cinturón Para abrochar su cinturón, tiré de él
para que éste salga del sistema de retracción e inserte la parte metálica en el cierre de fijación. Sentirá un"click" cuando el mecanismo se haya asegurado. El cinturón automáticamente se ajustará al largoadecuado. Si usted desplaza su tronco suavemente hacia adelante, el cinturón se extenderá junto con sudesplazamiento, pero si usted hace un movimiento brusco éste se bloqueara. Si el vehículo frenabruscamente o hay algún accidente, el cinturón no permitirá que ustedsalga proyectado. Asegúrese de que el cinturón está debidamente abrochado y no está retorcido.
!
Para ajustar la altura del anclaje del cinturón de seguridad, descienda o eleve el regulador de la altura hastala posición adecuada. Para elevar el regulador de la altura, tire del mismo hacia arriba. Para hacerlo descender,empuje el mismo hacia abajo pulsando al mismo tiempo el botón regulador de la altura.Suelte el botón para bloquear elanclaje en la posición deseada.Intente deslizar el botón de liberación para comprobar que haya quedado bloqueado en dicha posición.
ADVERTENCIA:
o El regulador de altura deberá estar debidamente fijado siempre que el vehículo se encuentre en movimiento.
o En caso de no ajustar correctamente la altura delcinturón en el hombro, laefectividad del mismo se vería reducida en caso de accidente.
B180A01NF B265E01TB-GHT
Testigo de advertencia y señal acústica del cinturón de seguridad
El tesgito de advertencia y la señal acústica del cinturón de seguridad seactivan según lo indicado en la tabla de abajo.
Condición del usuario(conductor)
Testigo de advertencia delcinturón de seguridad
Encendido hasta que se abrocha
Se enciende 6 segundos Parpadea hasta que se abrocha
Parpadea hasta que se abrocha* 2
Cinturón de seguridad
Desabrochado
Abrochado
Desabrochado Abrochado
Desabrochado Interruptor de
encendido
ON ON
ON * 1 ON
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
25
1- 26 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B210A01A-AYT Quitarse el cinturón El cinturón puede soltarse, apretando
el botón rojo del mecanismo de fijación en el centro del automóvil. Cuando éste se suelta, vuelve automáticamente a su posición origi-nal. Si esto no ocurre, verifique que el cinturón no está torcido, e inténtelo de nuevo.
*1) Al girar la llave de encendido de
"OFF" a "ON" en el plazo de 1minuto.
*2) Si la velocidad del vehículo excede 9 km/h, la señal acústica delcinturón de seguridad suena también de 1 a 2 minutos. Si la velocidad del vehículo es inferior a 9 km/h, la señal acústica del cinturón de seguridad suena también de 1 a 2 minutos 1 minutomás tarde.
NOTA: Si el cinturón de seguridad del
conductor está «desabrochado
abrochado
desabrochado
abrochado
desabrochado» en el
plazo de 9 segundos después de haberse abrochado, el testigo de advertencia y la señal acústica delcinturón de seguridad no se activan.B200A01S-GYT Ajuste de su cinturón de
seguridad
Deberá situarse el cinturón tanto como
sea posible por debajo de la zona abdominal. Si está colocado demasiado alto se corre alto riesgo de deslizamiento por debajo de él, encaso de una parada brusca, con posible riesgo de lesiones, incluso fatales. Ambos brazos no deberánestar situados ni sobre o por debajo del cinturón. La posición correcta deberá ser de un brazo por arriba y elotro por debajo, según se muestra en la ilustración.
No lleve nunca el cinturón de
seguridad debajo del brazo máscercano a la puerta. B200A02NF
B210A01NF
tbeurospa-1a(~59).p65
6/8/2007, 5:20 PM
26
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 27
B220A02Y-D
Se escuchará un sonido "click" cuando la lengüeta quede bloqueada en la hebilla. La longitud del cinturónse ajustará de forma automática solamente después de haber apretado la correa manualmente, de maneraque quede cómodamente ceñida sobre las caderas. Si el cuerpo se inclina realizando un movimiento suave, elcinturón se extenderá permitiendo moverse alrededor; pero si se pro- duce una parada o impacto brusco, elcinturón quedará bloqueado en su posición. También se bloqueará si se realiza una rápida inclinación delcuerpo hacia delante.
B220D01TB
(a)
(b) (c)
(d)
B220A01Y-GYT CINTURON DE SEGURIDAD -
Asiento posterior central - Sistema de 3 puntos de fijacióncon retractor de bloqueo deemergencia
(Si está instalado)
1. Antes de abrochar el cinturón cen- tral del asiento trasero, verificar la lengüeta (a) y la hebilla de bloqueo(b).
2. Después de verificar el cierre,
extraer el cinturón de su retractor e insertar la lengüeta metálica (c) en la hebilla (d).
!ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón central del asiento trasero, deberá introducirse por completo las lengüetas metálicas en lashebillas.Si no se hace así o no se pro-duce el bloqueo de la hebilla, se aumentará el riesgo de lesiones en caso de colisión.
o No desbloquear la lengüeta metálica (a) de la hebilla (b)excepto en los siguientes casos:
(1) En caso de abatir el respaldo
de los asientos traseros.
(2) En caso de cualquier deterioro de los cinturones de losasientos traseros causado por otros objetos.
o Bloquear la lengüeta metálica (a) y la hebilla (b) inmediatamentedespués de volver a situar el respaldo de los asientos traserosen su posición normal.
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
27
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 29
!
coche y que además se adapta a la edad y estatura del niño. Siga todas las instrucciones provistas por elfabricante cuando instale el sistema de sujeción para niños.
ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en elasiento trasero. No instale nunca un asiento para niños en elasiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera
hinchar el airbag lateral suplementario, éste podría producir graves lesiones eincluso el fallecimiento de un niño sentado en una silla infantil. Por tanto, el sistema de sujeciónpara niños sólo debe usarse en el asiento posterior del vehículo.
o Puesto que un cinturón de seguridad o sistema de sujeciónpara niños puede calentarse mucho si se deja dentro de unvehículo cerrado, asegúrese de comprobar la funda del asiento y las hebillas antes de colocar alniño.o Cuando el sistema de sujeción
para niños no esté en uso, guárdelo en el portaequipajes o fíjelo bien con un cinturón deseguridad para evitar que salga despedido hacia delante en caso de parada brusca o accidente.
o Los niños que sean demasiado grandes para ir en una sistemade sujeción para niños debensentarse en el asiento trasero y usar los cinturones de cintura/ hombro disponibles en elvehículo.
o Asegúrese siempre de que la parte del hombro del cinturón de seguridad de cintura/hombro del asiento trasero exterior quedea mitad del hombro, y nunca en el cuello. Situar al niño lo más cerca posible del centro delvehículo ayudará a lograr una buena acomodación de la parte del hombro del cinturón. La parte de la cintura del cinturón de seguridad de cintura/hombro o el cinturón de cintura centraldel asiento posterior debe colocarse siempre lo má baja posible en la cadera del niño ylo más ajustada posible.o Si el cinturón del asiento no se
adapta correctamente al niño, recomendamos el uso de un asiento de alza en el asientotrasero para elevar la altura a la que se sienta el niño, de modo que el cinturón pueda adaptarsecorrectamente.
o No permita que el niño se levante
o se arrodille sobre el asiento.
o No use un asiento de seguridad
para niños que "se enganche"en el respaldo del asiento; en caso de accidente no ofrecerá la seguridad necesaria.
o No permita que un niño vaya en brazos de una persona adultamientras el vehículo esté enmovimiento, ya que en caso de accidente o parada brusca el niño podría sufrir graves lesiones.Llevar a un niño en brazos dentro de un vehículo en movimiento no ofrece ningún medio deprotección al niño durante un accidente, aun cuando la per- sona que lo lleve tengaabrochado el cinturón de seguridad.
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
29
1- 30 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
B230G01A-AYT Instalación en los asientos traseros exteriores Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traserosexteriores, extienda el cinturón de hombro/cintura desde su retractor. Instale el sistema de sujeción paraniños, abroche el cinturón de seguridad y deje que la holgura vuelvaa ser retraída. Asegúrese de que la parte de la cintura del cinturón de seguridad quede bien tensa alrededordel sistema de sujeción para niños y que la parte del hombro del cinturón quede situada de modo que noaprisione el cuello o la cabeza del niño. Después de instalar el sistema de sujeción para niños, intente moverloen todas direcciones para asegurarse de que el sistema ha quedado instalado de manera segura.
Si necesita tensar el cinturón, empuje
más cinta hacia el retractor. Cuandodesabroche el cinturón y lo deje replegar, el retractor volverá automáticamente a sus condicionesde uso normales como seguro de emergencia para un pasajero sentado. NOTA:
o Antes de instalar el sistema de sujeción para niños, lea las instrucciones proporcionadas porel fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no
funciona como se ha descrito, hágalo revisar inmediatamente en su concesionario Hyundaiautorizado.
B230G01TB
o Si el asiento no está sujetofirmemente aumenta considerablemente el riesgo deque el niño sufra una lesión grave o la muerte en caso de accidente.
ADVERTENCIA:
No instale ningún sistema de sujeción para niños en el asientodelantero. Si en caso de accidente, se hinchara el airbag lateral suplementario, podría ocasionargraves lesiones e incluso el fallecimiento del niño sentado en la silla infantil. Por tanto, use elsistema de sujeción para niños sólo en el asiento trasero de su vehículo.
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
30
1- 32 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2. Extraiga la tapa del espacio de
carga.
3. Acople el gancho de la correa en el cierre del mismo y regule la correa para que sujete el asientofirmemente. B230E01TB
Cubiertas protectoras
Gancho para la cinta Panel trasero
Frontal del vehículo
B230B02A-GYT Uso de un sistema de retención para niños con el sistema deanclaje de la cinta Con niños pequeños y bebés, es muy recomendable emplear un asiento para niños o silla infantil. Esta sillainfantil debe ser de tamaño apropiado para el niño y debe instalarse de acuerdo con las instrucciones delfabricante. También se recomienda instalar la silla en el asiento trasero del coche, ya que esto contribuye demanera considerable a aumentar la seguridad. Su vehículo está equipado con tres ganchos para sujetar elasiento del niño o del bebé.
B230B01TB
Espaciador, cubierta del soporte del gancho
Espaciador (10mm), Soportepara el gancho de sujeción para niños Tornillo, Soporte Arandela, Muelle cónico Arandela de retención B230E02FC-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema de anclaje de la cinta Se han instalado tres ganchos para sujetar el asiento para niños en elpanel trasero vertical (detrás de la barra del parachoques trasero).
1. Haga pasar la correa para la sujeción del asiento para niños por encima del asiento hacia atrás.En los vehículos conreposacabezas ajustable, haga pasar la correa por debajo del mismo, entre las dos barras. Si nose dispone de reposacabezas, hágala pasar por encima del respaldo.
tbeurospa-1a(~59).p65 6/8/2007, 5:20 PM
32
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 33
!
HTB193
B230D04E-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema "ISOFIX" y el sistema de"anclaje de la cinta"
ADVERTENCIA:
Por motivos de seguridad, al instalar un asiento de seguridad para niños, éste debe colocarse lo más atrás posible y el respaldodebe encontrarse en posición verti- cal, es decir, no debe estar reclinado.
ISOFIX es un método estándar para
fijar el asiento para niños que eliminala necesidad de utilizar el cinturón de seguridad para adultos para sujetarlo al asiento trasero del vehículo. Elloproporciona un posicionamiento óptimo y de mayor seguridad del asiento para niños, además de facilitar lainstalación del mismo. El asiento ISOFIX sólo puede instalarse si está aprobado para el vehículo en cuestión según losrequisitos ECE-R44. Para este vehículo, los sistemas Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo/RömerISOFIX GR1 y Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX están aprobados de acuerdo con los requisitos ECE-R44. Estos asientos han sido probados ampliamente por Hyundai, por lo que se recomienda su uso. NOTA: Actualmente, éste es el único asiento que comple dicha regulación. Si otros fabricantes demuestran que su producto estácerficado, Hyundai evaluará el asiento con atención y lo recomendará si cumple con lalegislación vigente. Consulte con su distribuidor Hyundai.
tbeurospa-1a(~59).p65
6/8/2007, 5:20 PM
33