MANTENGALO USTED MISMO 6- 15
!
G120E02TB-AYT
Agregando líquido de frenos
ADVERTENCIA:
Deposite con cuidado el líquido de
freno, puede dañar su vista si cae en sus ojos. Use solamente líquido de frenos DOT 3 o DOT 4. No deje abierto el depósito de líquido de frenos más tiempo del necesario que para rellenar. De esta forma evitará la entrada de suciedad y humedad al interior la que puede causar un mal funcionamiento del sistema.
Para añadir líquido de los frenos:
1) Si es necesario, extraiga la tapa del purificador del aire.
2) Limpie la zona y desenrosque el tapón del depósito del líquido de los frenos.
3) Vierta lentamente el líquido
recomendado en el depósito con un embudo. No lo llene demasiado. Antes de utilizar el embudo, verifique que esté limpio para evitar que se mezclen cuerpos extraños.
4) Coloque de nuevo el tapón en el
depósito con precaución y apriételo.
G200A01L
Fundido
Bueno
G200A01A-AYT
VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES Reemplazo de un fusible mae-stro
Un fusible puede cortarse debido a una sobrecarga eléctrica. Estopreviene que la rama eléctrica se queme. (Esto puede pasar por un exceso de paso de electricidad). Siesto sucede repetidas veces, debe ser revisado por su Servicio HYUNDAI para determinar la causa, reparar elsistema y cambiar el fusible. Los fusibles maestros están en una posición al lado de la batería siendomuy fácil su inspección. PRECAUCIÓN:
Cuando reemplace un fusible mae-
stro, nunca use otra cosa que nosea un fusible maestro, con elmismo rango de amperios o menor que el que corresponde. Nunca use un trozo de alambre o un fus-ible de más amperios como fus- ible maestro. Esto puede causar serios daños incluso un incendio.
!
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
15
MANTENGALO USTED MISMO 6- 17
NOTA: Véase la página 6-26 para consultas
referentes a la descripción del panel de fusibles. PRECAUCIÓN:
Un fusible quemado indica que hay
algún problema en el circuito eléctrico. Si usted cambia un fus- ible y este se quema nuevamenteal conectar algún accesorio, el problema es grave y debe ser inspeccionado por su ServicioHYUNDAI. Nunca reemplace un fus- ible con otra cosa que no sea un fusible de los amperioscorrespondientes. Un fusible de mayor capacidad puede causar un daño grave y un incendio.
!
HTB163
G230A03A-GYT
NIVEL DEL FLUIDO DE LA SERVODIRECCION
El nivel de líquido de la servodirección
debe ser comprobado diariamente. Para verificar el nivel del líquido de la servodirección, asegúrese de que el contacto esté en "OFF", entoncesusted podrá ver si éste se encuentra entre el "MAX" y "MIN" de las marcas de nivel en el depósito. NOTA: Un chirrido producido por la bomba de la servodirección puede escucharse, después de arrancarel motor en condiciones de operación muy frías (bajo -20°C). En este caso, si el ruido para du-rante el calentamiento, esto es normal, este ruido es producido por el fluido cuando opera encondiciones muy frías. Fluido recomendado: Utilice aceite de tipo PSF-3. NOTA: No arranque el motor cuando el depósito de la servodirección esta vacío.
tbeurospa-6.p65
6/8/2007, 5:26 PM
17
MANTENGALO USTED MISMO 6- 19
G290A02FC-GYT
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS
Antes de realizar la nivelación de los faros asegúrese de lo siguiente.
1. Infle los neumáticos a la presión correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno ll- ano y empuje hacia abajo varias veces los parachoques delantero ytrasero. Sitúe el vehículo a 3m de la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté descargado (excepto a plena carga de refrigerante, aceite de motor,carburante, rueda de repuesto, gato y herramientas).
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz de cruce). 5. Abra el capó.
6. Trace la línea vertical (a través del
centro de cada faro) y la línea horizontal (a través del centro de cada faro) en la pantalla de nivelación.
Luego, dibuje una línea paralela a 30mm colocada debajo de la línea hori- zontal.
7. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con la línea paralela, usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN VERTICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con cada línea vertical,usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN HORIZONTAL.
HTB269
Nivelación Vertical
Nivelación Horizon- tal
Si el vehículo ha sufrido una
reparación del frontal de la carroceríay se ha sustituido el conjunto de faro, se debe comprobar la nivelación del faro usando la pantalla de nivelación,como se muestra en la ilustración. Encienda los faros. (Posición de
cruce)
G290B01TB-GYT Ajuste después de la sustitución de un conjunto de faro
G290B01HR-1
L
W
H
H Línea de corte
Línea del suelo
"P"
Línea horizontal15mm (0,59in.)
30mm (1,18 in.) Línea Vertical
tbeurospa-6.p65
6/8/2007, 5:26 PM
19
6- 20 MANTENGALO USTED MISMO
4. Retire la protección contra el polvo.
HTB5009
HTB5010
5. Presione el muelle de la bombilla para extraer la bombilla del faro.
1. Ajuste los faros para que el eje
principal del faro esté paralelo a la línea media de la carrocería y estéalineado con el punto "P" mostrado en la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración muestran el centro de los faros. ESPECIFICACIONES: "H" Línea media horizontal de los farosdesde el suelo: 656 mm (26,8 in.) "W" Distancia entre los centros de losfaros: 1.100 mm (43,3 in.) "L" Distancia entre los faros y la pared contra la que se comprueban los faros : 3.000 mm. G270A01TB-AYT
CAMBIO DE BOMBILLAS Bombillas de Los Faros Delanteros
Antes de cambiar una bombilla está
seguro de que el contacto está apagado. Los dibujos de las próximas páginas le mostrarán como cambiar las diferentes bombillas. Asegúrese
de que reemplaza la bombilla por una de igual número de watios.
PRECAUCIÓN:
Mantenga las bombillas alejadas de
los productos derivados del petróleo (p. ej. aceite para motores, gasolina, etc.).
!
Instrucciones para el cambio:
1. Deje que se enfríe la bombilla y utilice protección para los ojos.
2. Sujete siempre la bombilla por la base de plástico y evite tocar el cristal.
3. Desconecte el cable de la base de la bombilla situado en la parte trasera del faro.
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
20
MANTENGALO USTED MISMO 6- 21
!
HTB5011
6. Saque la nueva bombilla de su funda protectora y colóquela en su lugar. Vuelva a poner la protección contra el polvo después de volver a tensarel muelle de la bombilla y conectar el cable.
7. Utilice la funda protectora y el cartón para desechar la vieja bombilla.
8. Compruebe el reglaje del faro. ADVERTENCIA:
Las bombillas halógenascontienen gas bajo presión que con cualquier impacto puede explotar, y proyectar pequeñospedazos de cristal. Protéjase siempre los ojos cuando cambie una bombilla. Proteja las bombillasde productos abrasivos, proyecciones o líquidos mientras están encendidas. Encienda labombilla sólo cuando esté instalada dentro del óptico. Cambie el óptico si esta dañado o roto.Guarde las bombillas fuera del alcance de los niños y tire las bombillas usadas con cuidado. G270B01TB-GYT Intermitente delantero / Luz de posición
1. Desconecte el cable de alimentación
de la bombilla.
2. Monte una bombilla nueva.
tbeurospa-6.p65 6/8/2007, 5:26 PM
21
7- 2 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
Válvula solenoide de control de purga
Esta es controlada por la ECU; cuando
la temperatura del refrigerante del motor es baja o en ralentí, esta se cierra, de esta forma los vapores nopueden entrar al colector de admisión. Después de que el motor ha arrancado, durante la conducciónnormal, ésta se abre y los gases pueden entrar al colector
de admisión. H010D01A-AYT
3. Sistema de control de gases
de escape
Este sistema ha sido desarrollado
para un control altamente efectivo de las emisiones de gases de escape, manteniendo al mismo tiempo un buen rendimiento del vehículo.
H010B01A-AYT
1. Sistema de control de emisión
de gases del cárter
El sistema de ventilación positiva de
los gases del cárter es utilizado paraprevenir la contaminación del aire causada por la evaporación de los gases del cárter. El sistemaproporciona aire fresco al cárter a través del filtro de aire. Dentro del cárter éste se mezcla con los vaporesdel cárter, luego pasan por la válvula PCV al sistema de admisión.
H010A01A-GYT SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES (Si está instalado) Su HYUNDAI está equipado con un sistema de emisión de gases, el cualpermite cumplir con todas las normas legales de su país referentes a la emisión. Hay tri tipos de sistemas decontrol de emisión:
1. Control de emisión de gases del
cárter.
2. Control de emisión de gases evaporables.
3. Control de emisión de escape.Para asegurar el correcto funcionamiento de estos sistemas de emisión, es recomendable que usted los controle y los mantenga en suServicio HYUNDAI de acuerdo con lo indicado con su manual. H010C01E-GYT
2. Sistema de control de gases
de gasolina (Si está instalado)
Este sistema es el encargado de
prevenir que los gases de gasolina se evaporen a la atmósfera. Canister
Mientras el motor está detenido, los
vapores de gasolina del depósito son absorbidos y almacenados por el can- ister. Cuando el motor está andando el sistema de admisión aspira losvapores del canister a través de la válvula solenoide de control de purga.
tbeurospa-7.p65 6/8/2007, 5:27 PM
2
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7- 3
HTB5017Convertidor catalítico H020B01A-GYT
Sobre el convertidor catalítico
Los gases de escape que pasan por el
convertidor catalítico ocasionan que opere a muy altas temperaturas. La entrada de grandes cantidades de gasolina sin quemar puede causarsobrecalentamiento y peligro de incendio. Esto puede evitarse al observar lo siguiente:
o Use solamente gasolina sin plomo. Mantener su motor en buenas condiciones; temperaturasextremadamente altas en el convertidor pueden ser el resultado de una inapropiada operación delos sistemas eléctricos, encendido o del sistema de inyección de com- bustible.
H020A01A-GYT
CONVERTIDOR CATALÍTICO (Si está instalado) ; Para Vehículos de Gasolina
El convertidor catalítico es una parte del sistema de control de emisión de gases. Su objeto es separar ciertosproductos emitidos por el motor. Se asemeja a un silenciador y esta localizado debajo del automóvil en elsistema de escape. Para asegurar que el automóvil cumple con todas las regulaciones aplicables al controlde emisiones, el convertidor catalíticoy el sistema de control de emisionesdeben ser inspeccionados y darles el servicio específico que indica el programa de mantenimiento delvehículo. H020D01S-GYT
Catalizador en los diesel ; Para Vehículos Diesel
Todos los HYUNDAI llevan un
catalizador para reducir las emisiones de monóxido de carbono (CO), hidrocarburos y partículas en los gases de escape. o Si su motor se ahoga, tiene ruidos,
no arranca, llévelo lo antes posiblea su distribuidor Hyundai y hagacorregir el problema.
o Evite conducir con un nivel muy bajo de combustible. Si a usted se le acaba el combustible, puede causar fallos de encendido al mo-tor y resultar en una carga excesiva del convertidor catalítico.
o Evite la marcha en vacío por periodos mayores a 10 minutos.
o Su Hyundai no deberá ser empujado para hacerlo arrancar. Esto puedecausar sobrecarga del convertidor catalítico.
o Tenga cuidado de no detener su Hyundai encima de cualquier ma-terial combustible, como grasa,papel, hojas o trapos. Estos materiales podrían llegar a hacer contacto con el convertidorcatalítico e incendiarse.
o No toque el convertidor catalítico ni ninguna parte del sistema de escape mientras está funcionando el motor, porque está muy calientey podría causarle quemaduras.
o Recuerde que su distribuidor Hyundai es su mejor fuente deapoyo.
tbeurospa-7.p65 6/8/2007, 5:27 PM
3
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8- 5
!
HA1409Rueda de Repuesto
Los neumáticos deben ser rotados
cada 10000 Km (6000 millas). Si usted ve que los neumáticos se están desgastando en forma incorrecta en-tre cada rotación, el automóvil debe ser verificado por su Servicio HYUNDAI para que sea reparado.Después de la rotación, ajuste la presión de los neumáticos a los rangos adecuados y asegúrese de que lostornillos estén adecuadamente apretados. I060A01FC-GYT
ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS
ADVERTENCIA:
o No utilice la rueda de repuesto para la rotación de losneumáticos.
o No mezcle neumáticos estándar con neumáticos radiales bajoninguna circunstancia. Esto puede causar seriasinestabilidad en la conducción.
I070A01A-AYT ALINEADO DE RUEDAS Un neumático no alineado puede causar conducción inestable y desgaste de neumáticos. Losneumáticos fueron alineados en la fábrica antes de ser entregado a usted, pero usted debe volver aalinearlos al menos un año después de adquirir el automóvil, y cada vez que realice un cambio de neumáticos. I080A01A-AYT TRACCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS La tracción de los neumáticos puede ser reducida si usted conduce con losneumáticos equivocados, neumáticos con la presión inadecuada o neumáticos lisos. Los neumáticosdeben ser reemplazados cuando aparecen los testigos de desgaste. Para reducir la posibilidad de perdidade control, cuando llueva, nieve o hiele reduzca la velocidad.
tbeurospa-8.p65
6/8/2007, 5:27 PM
5